Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Karma of Untruthfulness II
GA 173b

1 January 1917, Dornach

Lecture XIV

What was said yesterday about so-called poisonous substances indicated strongly how all the impulses of life are graded in relation to one another. For instance, some substance is said to be poisonous, and yet the higher nature of the human being is intimately related to this poison; indeed, the higher nature of man cannot exist without the effects of poisons. We are touching here on a most important area of knowledge, one with many ramifications and without which it is impossible to understand a good many secrets of life and existence.

Looking at the human physical body, we have to admit that if it were not filled with those higher components of existence, the etheric body, the astral body and the ego, it could not be the physical body as we know it. The moment man steps through the portal of death, leaving behind his physical body—that is, the moment the higher components withdraw from the physical body—it begins to obey laws other than those which governed it while those components were present there. The physical body disintegrates; after death it obeys the physical and chemical forces and laws of the earth.

The physical body of man as we know it cannot be constructed in accordance with earthly laws, for it is these very laws which destroy it. The body can only be what it is because there work within it those parts of man that are not of the earth: his higher components of soul and spirit. There is nothing in the whole realm of physical and chemical laws which could justify the presence of such a thing as the human physical body on the earth.

Measured by the physical laws of the earth, the human body is an impossible creation. It is prevented from disintegrating by the higher components of man's being. It follows, therefore, that the moment these higher components—the ego, the astral body and the etheric body—desert the human body, it becomes a corpse.

You know from many earlier lectures that the diagram of the human being we have often given is quite correct as such, but that in reality it is not as simple as some would like. To begin with, we divide the human being into physical body, etheric body, astral body and ego. I have pointed out on other occasions that this in itself implies a further complication. The physical body, of course, is what it is—the physical body. But the etheric body, as such, is something super-sensible, invisible, something that cannot be perceived by the senses. It lives in the human being as something that cannot be perceived by the senses. But it has, in a sense, its physical counterpart because it imprints itself on the physical body. The physical body contains not only the physical body itself, but also an imprint of the etheric body. The etheric body projects itself onto the physical body; so we can speak of an etheric projection onto the physical body.

It is the same in the case of the astral body. We can speak of the astral projection onto the physical body. You know some of the details already. You know that the ego projection onto the physical body may be sought in certain features of the blood circulation, where the ego projects itself onto the blood. In a similar way the other higher components project themselves onto the physical body. So the physical body in its physical aspect is in itself a complicated system, for it is fourfold. And just as the most important aspect cannot exist in the physical body if the ego and the astral body are not in it—for it then becomes a corpse—so is it also in the case of these projections, for they are all present in the physical substance. Without the ego there can be no human blood, without the astral body there can be no human nervous system as a whole. These things exist in us as a counterpart of man's higher components.

When the ego has been, shall we say, ‘lifted out’ of the physical body, when it has passed through the portal of death, the physical body has no real life any longer, but becomes a corpse. In a similar way, under certain conditions, these projections cannot live in a proper way either.




Ego


Astral Body   


Etheric Body   


Physical Body  
etheric
astral
ego

projections onto the physical body

For instance the ego projection—that is, a certain quality of the blood—cannot be present in a proper way in the human organism if the ego is not properly fostered. To turn the physical body into a corpse it is, of course, necessary for the ego to depart entirely from the physical body. But the blood can go a quarter of the way towards becoming a corpse if you prevent it from being permeated with what ought to live in the ego, so that it can work in the right manner of soul and spirit on the blood. You will gather from this that is possible to bring disorder into man's soul in such a way that the right influences cannot be brought to bear on the blood nature, the blood substance. That is then the point when the blood can change into a poisonous substance—not entirely, for in that case the person would die, but in part. The human physical body is abandoned to destruction if the ego departs from it, and in a similar way the blood is brought into a state of ill health—even if this is not necessarily noticeable—if the ego is not fostered and interwoven with the right care.

So when is the ego not fostered and interwoven with the right care? This is the case under certain quite definite circumstances. Let us look for the moment at the post-Atlantean period. We see that as human evolution proceeds, certain definite capacities, certain definite impulses are developed in each succeeding cultural epoch. It is impossible to imagine people living in the ancient Indian period having a condition of soul development similar to ours. From epoch to epoch, as human beings pass through succeeding incarnations on earth, different impulses are needed for the human soul.

AltName

Let me draw you a diagram. Imagine this to be the main, the actual physical body, the one that has to be filled with all the higher components of human nature in order to be a physical body at all.

Of all these higher components, I shall deal solely with the ego, though I could deal with all three. The shading here indicates that the physical body is permeated by the ego. So, in a certain way, the other projections also have to be permeated. Here let me indicate the projection of the etheric body, which is for the most part anchored in the human being's glandular system; for this, too, has to be permeated and interwoven. Thirdly, let me indicate what is anchored chiefly in the nervous system. This, again, in a certain way, must be interwoven with the workings of the ego. And the ego body itself—this, too, has to be interwoven in the proper way.

As I said just now, as man passes through succeeding periods of evolution he has to step into different developmental impulses with each period. He has to absorb whatever the contemporary age requires him to take in. In the first post-Atlantean period, ancient India, impulses of soul and spirit had to be absorbed which enabled the etheric body to be developed; in the next period, ancient Persia, the astral body was developed; in the period of Egypt and Chaldea it was the turn of the sentient soul; in the Greco-Latin period, the intellectual or mind soul; and today, the consciousness soul.

Whether the human being absorbs in the right way whatever is suitable for the age in which he is living will depend on whether he has properly entered into all these bodily principles—just as the physical body is permeated by the higher components of his being—so that they absorb what the age requires. Suppose an individual during the fifth post-Atlantean period were to resist absorbing anything of what ought to be absorbed during this period; suppose he were to reject everything which could cultivate his soul in the manner required by the fifth post-Atlantean period. What would be the consequence?

His bodily nature cannot revert to an earlier state if he belongs to that part of mankind which is called upon at present to absorb the impulses of the fifth post-Atlantean period. Not everyone is called upon at the same time, but at present all the white races are called upon to absorb the culture of the fifth post-Atlantean period. Now suppose an individual were to resist this. A certain member of his bodily nature—above all, the blood—would remain void of all that could be taken in, were he not to put up this resistance. This member of his bodily nature would then lack what ought to permeate its substance and its forces. This substance and the forces living in it—though not to a degree comparable to bodily death brought about by the departure of the ego—would then become sick in its life forces, which become degraded so that man bears them as a poison within him. Thus to remain behind in evolution means that man impregnates his being with a kind of formative phantom which is poisonous. On the other hand, if he were to absorb what his cultural impulses require him to absorb, the state of his soul would be such that he could dissolve this poisonous phantom he bears within him. By failing to do so, he allows this phantom to coagulate and become a part of his body.

This is the source of all the sicknesses of civilization, the cultural decadence, all the emptiness of soul, the states of hypochondria, the eccentricities, the dissatisfactions, the crankinesses and so on, and also of all those instincts which attack culture, which are aggressive and antagonistic towards cultural impulses. Either the individual accepts the culture of his age, and fits in with it, or he develops the corresponding poison which deposits itself within him and can only be dissolved if he does accept the culture. But if the poison is allowed to become deposited, it leads to the development of instincts which are opposed to the culture of the age. The working of a poison is also always an aggressive instinct. In the languages of Central Europe this can be felt quite clearly: many dialects do not say that a person is angry but that he is poisonous. This expresses a deep sense for something that is indeed the case. Someone who is irrascible is described in Austria, for instance, as ‘gachgiftig’ which means that he is quick to grow poisonous, quick to anger. Human beings acquire poison, sometimes in a very concentrated form, if they refuse to accept what could dissolve such poison. Nowadays, untold people refuse to accept spiritual life in the form fitting for today, which we have been endeavouring to describe for such a long time, more recently even in public.

In such people, the lotus flower here [on the forehead] reveals very clearly what occurs in these cases, for the effects reach right into the realm of warmth, and such people leap up like flames against anything in the world around them which happens to reveal something that could bring healing to our times. Certainly, Mephistopheles—that is, the devil—is abroad amongst us; but the development of even a small beginning—tiny flames stirring—starts when we refuse to accept something that is fitting for our time, so that we do not dissolve the poison but make it into a partial corpse and allow it to coagulate in our organism as a phantom of formative forces.

If you think this through properly, you will discover the cause of many dissatisfactions in life. For those who bear such a poisonous phantom within them are unhappy indeed. We would call these people nervous, or neurasthenic; but it can also make them cruel, quarrelsome, monists, materialists, for these characteristics are the result, more often than we might think, of physiological causes brought about by the poison being deposited in the human organism instead of being assimilated.

You will see from all this that there belongs to the overall balance of the world in which we are embedded a kind of unstable equilibrium between what is good and right on the one hand, and its opposite, the effects of poisons, on the other. If it is to be possible for what is good and right to come about, then it must also be possible to err from what is right, for poisons to have their effect.

If we now apply this to the wider situation, we see that it must be possible today for people to attain to some degree of spiritual life, to develop within themselves impulses for a free, inner spiritual life. To make it possible for the individual to attain to a life of the spirit, the opposite must also exist, namely a corresponding possibility to err along the path of grey or black magic. Without the one, the other is not possible. Just as you, as a human being, cannot maintain yourself without the firm foundation of the earth beneath your feet, so it is not possible for the illumination of spiritual life to be pursued without the resistance which must be permitted to exist and which is inevitable for the higher realms of life.

We have already mentioned the highly contradictory and yet no less important fact that the question: To whom do we owe the Mystery of Golgotha? could elicit the reply: To Judas. For it could be argued that if Judas had not betrayed Christ Jesus, the Mystery of Golgotha would not have taken place, so therefore we ought to be grateful to Judas, since Christianity—that is, the Mystery of Golgotha—stems from him. However, to be grateful to Judas and perhaps recognize him as the founder of Christianity is going too far! Wherever we strive to enter higher realms we have to reckon with living, not dead truth, and the living truth bears within it its own counter-image, just as in physical existence life bears death within it.

This is something I wanted to place in your soul today, for on this basis much can be understood. There has to exist the possibility for what is spiritual, but also for the deposition of the poison which is its polar opposite. And if it can be deposited then it can also be used—it can be utilized in every realm.

Many questions could be asked about this, but today we shall deal with only one: How can we find our way through the maze? Is there not a very great danger that anything we approach in the world might contain the polar opposite, namely the poison, or at least that somebody or other might seek to make something poisonous out of it? Of course there is always this possibility. Everything that is potentially very good can also be perverted and become the opposite. This must be the case in order that human evolution can take its course in freedom in accordance with the present cultural age. Indeed, the very best evolutionary impulses in our age are those most likely to be turned into their opposite.

This is valid for social life as well as for the human organism. In lectures given here last year, we saw that in the present age, to start with only germinally, the capacity is beginning to develop which will enable us to create a life of Imaginations—to develop thoughts which rise up freely—though so far this possibility is denied by materialists. However, it lies in the very nature of our present age that a life of Imagination must develop little by little. What is the counter-image of a life of Imagination? The counter-image of Imaginative life is fabrication, the creation of fabrications about reality and a corresponding thoughtlessness in alleging this or that. I have often described it in these lectures as an inattentiveness to truth, to what is actual and real. The most wonderful thing with which mankind is presented in the fifth post-Atlantean period is the gradual ascent from mere one-sided intellectual life into Imaginative life, which is the first step into the spiritual world. This can err and become untruthfulness, the fabrication of untruths in relation to reality. I am not, of course, referring to poetry, which is entirely justified, but to fabrication with regard to what is real.

Another element which must come into being during the present age—we have discussed this here, too—is a form of thinking that is particularly conscientious and aware of its responsibility. When you see what anthroposophical spiritual science has to offer, you cannot but admit that, to understand what is said, sharply delineated thoughts are needed, thoughts which are imbued with the will to pursue reality in an objective way. Clear thinking is certainly necessary if our teachings—if I may call them that—are to be understood. Above all, what is needed are not fleeting thoughts, but a certain quietness of thought. We must work towards achieving this kind of thinking. We must strive unremittingly to force ourselves to think thoughts with clear contours and not wallow in sympathies and antipathies when alleging something to ourselves and others. We must seek for the foundation, the basis, of what we maintain—otherwise we shall never penetrate in the right way into the realm of spiritual science. We must demand this of ourselves. We shall fulfil our task if we demand this of ourselves. If we are asked what we can do in these difficult times, our answer must be based on what I have just said. We must be fully aware of the fact that at the present time every human being who longs for the evolution of the earth to proceed in a healthy way must seek conscientiously and honestly for objectivity of thinking, in the manner described. This is the task of the human soul today.

It is just because this is so that the corresponding poison can develop, which is a state of being utterly devoid of clarity of thought, devoid of thought that unites with reality and fabricates nothing, but seeks to depict solely what is. During the course of the nineteenth century the yearning for objectivity deserted us increasingly. And the absence of conscience in what we have been describing here as the truth has reached a certain climax in the twentieth century in comparison to all that went before. The effect is at its worst when people entirely fail to notice it; yet, in this very aspect, it is characteristic of our time.

Let me give you a few examples to show you what I mean. Let me place these examples before you sine ira—without sympathies or antipathies. Here is a man whom I know very well, someone who could be called a truly kind and nice person. He holds a position in public life and would certainly not allow himself to stray, even minutely, from the upright attitudes expected of those in public positions. Yet a short time ago this man found it possible to say something quite typical. At the end of an essay he wrote: ‘Finally we cannot avoid at least a brief discussion of ...’ [Gap in report]

It is understandable that such things should be said today, and I have quoted it precisely because the person who said it was such a serious man with truly upright attitudes. Yet when you look more closely, you discover that it is as utterly dishonest as anything can possibly be; for how can you say anything more dishonest than: ‘I shall join in singing “Now thank we all our God” and “A safe stronghold our God is still” ’ and so on, in a mood that makes these hymns into prayers, if you hold opinions such as those expressed by this man. Frankly, he is eulogizing untruthfulness. You may find such eulogies to untruthfulness wherever you look these days, yet they are given, I am bound to say, in good faith. They are the poison that corresponds to what must develop as a spiritual life of Imagination. The best among us, especially, are prone, more or less unconsciously, to harbouring the effects of this poison. Of course, once you realize that something of this kind pulsating through society is no different from a drop of poison administered to the human organism, then you are in a position to judge all these things correctly. And once you do realize it, you cannot but feel bound to strive for something in life which I have now described a number of times. You will feel bound to be alert to the facts, you will want your observation of life to be sound, for without this there is no way forward today. The karma that is being fulfilled at the moment, the karma about which I have spoken before, is not the karma of a single nation; it is the karma of the whole of European and American humanity in the nineteenth century; it is the karma of untruthfulness, the insidious poison of untruthfulness.

This untruthfulness may be experienced particularly strongly in movements of a more elevated variety. During the course of my life I have come across a great deal of untruthfulness, but I must say I have never met lies as grandiose as those promulgated among certain people who proclaim the principle: There is no religion higher than Truth. I could say that such intense mendacity is only found where there is at the same time a profound consciousness of striving for only the truth and nothing but the truth! The greatest watchfulness is needed when striving for the ultimate. For we must realize that, while in earlier cultural epochs the possibilities of erring were different, today the greatest danger is an aberration into untruthfulness brought about by a failure to take reality into account in a living way—a failure to take reality into account! The man I mentioned, who wrote such lies, would rather have his tongue cut out than consciously speak an untruth. Yet it is through such upright people that these things work, seeping into the social organism and turning into social poison. Obviously, since they must needs exist amongst us, they can also err in the opposite direction. Other human beings can take them into their awareness and use them for all kinds of mischief—to put it mildly.

Some of you might remember how strange it seemed to people when I first made some fairly radical statements about these things a few years ago, in a public lecture in Munich. I said at that time: During the course of human evolution, impulses for both good and evil develop on the physical plane. What causes these impulses to develop? They come into being when certain forces, which actually belong to the higher, spiritual world, are misused down here in the physical world. If thieves were to use their thieving instincts, and murderers their murderous instincts, and liars their lying instincts to develop higher forces, instead of enjoying them here on the physical plane, they would develop quite considerable higher forces. Their mistake is only that they develop their powers on the wrong plane. Evil, I said, is good that has been transposed down from another plane. Of course, if we know this it does not make a thief or a murderer or a liar any better. But we must understand these things, otherwise we cannot fathom what is going on, falling unconscious victim to these dangers.

It is not surprising that many people today simply do not realize that it is becoming mankind's task to be concerned with spiritual matters. Therefore they fail to take up this task, abandoning themselves instead to materialistic instincts. In doing so, they develop within themselves those poisons which ought to be dissolved by the spiritual element. What is the consequence? In those who deny the spirit, the poisons develop into forces which cause them to become veritable liars; whether conscious or unconscious is merely a question of degree. Yet these very forces could be used to achieve a reasonable comprehension of spiritual knowledge.

Consider how important it is for us to understand this and how, in understanding it, we can come to comprehend one of the central aspects of the karma of our time, if we add to it what I said yesterday: that a single instance cannot be detached from mankind as a whole, for mankind is a totality. As a counter-image of spiritual endeavour it is essential for a violent evil to exist. And one of man's tasks today is to recognize the true nature of this evil, in order to be able properly to recognize and oppose it when he comes upon it in life.

In speaking about these things we come to realize the relationship between the greater aspects of the karma of our time and something that is living in our time which is everywhere in the world bringing about very, very much that is terrible. Superficially, we see how falsehood throbs through the world in mighty waves which devour much more than one might think. For falsehood is monstrously vigorous. But as we have seen today, falsehood is nothing other than the corresponding counter-image for spiritual endeavour which ought to exist but does not. The divine, spiritual wisdom of the universe has given to the human being the possibility of spiritual endeavour. We have within us the poison which we can dissolve. Indeed, we must dissolve it, for otherwise it will become a kind of partial corpse within us.

Let me give you examples of such things from daily life. These will at the same time serve the pursuit of our aim to better understand certain things which meet us at every turn today and which are connected with life and with all the evil and suffering of the present time. For one of the things we are striving for in these talks, in so far as we have been permitted to give them, is an understanding of the painful events of today. I bring these things forward in order to show you in a structured way how these impulses work. The examples I give are intended to characterize the facts, not any particular person or persons.

Hanging around here in Switzerland is a man who many years ago was a lawyer in Berlin, a pettifogger who was forced to seek his fortune abroad because of all the mischief he had concocted. He has been hanging around abroad for years, and now that war has broken out has written a book, J'accuse, which has caused a furore throughout the countries of the periphery. This whole J'accuse affair can be said to be one of the saddest symptoms of our time, because it is so very characteristic. J'accuse is a fat book, and certain people who ought to know maintain that there is not a log cabin in distant Norway that does not house a copy. It is, in other words, one of the most widely disseminated books. In Berlin last spring I read an article about it written by quite a well-known person. He says J'accuse was recommended to him by someone whom he greatly admires. From the way he describes his friend, we gather who he must mean, namely, someone who counts for a good deal in Holland. Yet this person was quite unable to assess even the gutter-press style of the book. It is possible to be thought a great man and yet be incompetent to form a judgement in such matters.

Now quite recently the author—known, and yet unknown—of J'accuse has gone into print once more in L'Humanité with the following thoughts. As I have said, I am not concerned with the person himself, but want to characterize something that is typical of our time:

In the Reichstag in Berlin a social democrat gives a speech in which he unfolds his views about various happenings in the period leading up to the outbreak of war. It does not matter whether we agree with him or not; what I am concerned with is the form such things take. In his speech, this member of the Reichstag refers to a remark made by Sir Edward Grey on 30 July 1914 to the effect that if the Austrians would content themselves with marching as far as Belgrade, occupying the city and awaiting the outcome of a possible European congress on the relationship between Austria and Serbia, then it might still be possible to preserve peace. This remark by Sir Edward Grey is well-documented, for he made it to the German ambassador and also wrote it to the English ambassador in St Petersburg. The matter is so well-documented that there can be no doubt that Sir Edward Grey did make this remark. Nevertheless, by bringing it up again in the Reichstag, this member has aroused the anger of the author of J'accuse. So what does the author of J'accuse do? He writes an utterly slanderous article in L'Humanité in which he accuses the member of the Reichstag of mendaciousness, false citation, and so on. Yet the matter is very well-documented, and the member of the Reichstag did not say anything which is not vouched for in books, or in the letter sent by Sir Edward Grey to the English ambassador in St Petersburg. So how can the author of J'accuse make the claim of mendaciousness? He did it by saying: What the member of the Reichstag was saying cannot refer to a remark made by Sir Edward Grey on 30 July; it must refer to one made by Sasonov on 31 December. But Sasonov's remark, not Grey's, was as I shall now quote. In other words, the member of the Reichstag quoted Sasonov wrongly, for Sasonov's remark went as follows, and in addition he claims that Sasonov's remark was made by Sir Edward Grey.

The fact is that the member of the Reichstag refers to a remark by Grey. The author of J'accuse wants to counter him and says: What he is saying refers not to a remark by Grey but to one by Sasonov, which he misquotes; Sasonov said the following ...; in other words what he said in the Reichstag in Berlin is doubly false, for firstly the quotation is false, and secondly he claims that the remark was made in London, when in fact it was made in St Petersburg. Ergo, the member of the Reichstag is a liar.

The whole of J'accuse is of this calibre; all the argumentation is like this. You see how narrow, how confused and how unscrupulous must be the thinking of a person who is capable of writing such things. And what does he achieve? The countless people who read L'Humanité and what the author—known, and yet unknown—of J'accuse has to say, will, of course, not check the facts for themselves. They believe what they see before their eyes. So by this means he proves not only that the member of the Reichstag has lied, but also—and the author of J'accuse is indeed capable of allowing this to be seen as proof—that the Central Powers never replied to the proposals made by the periphery. The author of J'accuse states that the member of the Reichstag is saying that the Central Powers did react to the proposals made by the periphery. And yet, he says, look what Sasonov said, for it is Sasonov whom he is quoting! The Central Powers never replied, so you see how they managed the affair; they did not even reply to these important proposals.

Now what the member of the Reichstag said did indeed refer to a proposal made by Grey and telegraphed by him to his ambassador, who then passed it on to Sasonov. Sasonov turned Grey's whole proposal, which was not at all bad, upside down. The author of J'accuse demands that this proposal, turned into its opposite by Sasonov, should have been taken into account, even though Sasanov did not take it into account. However, it can be proved that Grey sent a telegram to his ambassador in St Petersburg and that this was presented to Sasonov, who took no account of it. At the same time Grey sent his proposal to Berlin and from Berlin it was sent on to Vienna. It can indeed be proved that negotiations were carried on between Vienna and Berlin in order to persuade Austria to make a halt in Belgrade and await European negotiations. This is documented in a letter telegraphed by the King of England to Prince Heinrich. In other words, the Central Powers did indeed consider Grey's proposals. But Sasonov did not consider them! Even so, the author of J'accuse concludes that the Central Powers did not reply and have thus made themselves guilty of these terrible events.

This whole matter is not insignificant, for in yesterday's lamentable document the same sentence may be seen. Here we have an extraordinary—let me say—kinship, family relationship, between a terrible document of world history and an individual who has been hanging around for years because his own homeland became too hot to hold him and who now writes all kinds of rubbish under the bombastic title J'accuse. By a German—rubbish that is protected by such further excesses as the latest achievement of L'Humanité.

It is not surprising if people then defend themselves in the way the German member of the Reichstag has done, having been accused by the author of J'accuse of being a slanderer, a hypocrite and a liar. He drew the following comparison: You send your maid on an errand to Mr Miller at Number 35, Long Lane. When she returns after having taken much longer than the expected two hours she says: I couldn't find Mr Miller. I went to No 85, Short Street. Mr Miller the carpenter doesn't live there, but Mrs Smith the washerwoman does. This, said the member of the Reichstag, is just about the level of connection between what the author of J'accuse says and what really happened.

The author of J'accuse is, of course, a particularly nasty example. It is this manner of treating reality which is today the obverse, the corresponding counter-image of spiritual endeavour, flowing as it does through the veins of society in place of what we should all be striving for: spiritual knowledge, spiritual knowledge with which to fill our being. We can find such things everywhere, in manifold variations. I have given you just one example—dishonesty, as it appears in an individual whom I know very well. Everywhere we shall see how such things appear as the counter-image of what is necessary in our time. Spiritual knowing is necessary for those who want to recognize anything worthwhile today; all other knowing lags behind what should be evolving. Therefore, if an attitude of mind disposed towards peace is to come about among the nations of Europe, feelings about these nations will have to develop which are imbued with the spirit, feelings which can come into being if nations are seen in the way they are shown in the lecture cycle about the folk spirits which I gave long before the war in Christiania. We must resolve to approach the spirit of a nation in this way. Only then can our human spirit become active in a manner which will enable us to form a valid judgement which encompasses a whole group, such as a nation. Just think how judgements could be formed about nations if sufficient spiritual preparation had been undertaken first of all! Yet all that we have seen going astray so drastically in one direction or another lives not only in the worst; it also lives in the best of us. In describing this it is not my intention to apportion blame. I am simply describing a lack which exists because there is no will to create the spiritual foundation on which judgements could be formed about the interrelationships of nations. Judgements are formed on the basis of sympathies and antipathies rather than true insights.

A typical example of this may be found in a famous novel written quite recently. A perfectly honest attempt is made in this context to describe a certain nation—in this case the German nation—through the various characters who represent it. Yet the way it is done is defective because a lack of spirituality prevents the author from achieving a judgement based on reality. There would be no reason for me to mention a genuine novel here, for in a true work of art such a question would not arise. But a novel that is tendentious in its descriptions can certainly be quoted in this connection. Let me clarify further what I mean: In a really good novel you will never hear the voice of the author himself, for the characters will express what is typical for their nation, their standing, their class and so on. Thus if John Smith or Adrian Swallowtail says something about the Germans, or the French, or the English, there is no cause to object. But this is not the case in the novel in question. Here, the author keeps stepping out in front of the curtain and giving his opinion, so that when he describes a person he gives his own opinion about the Germans, or whatever. You can see this straightaway in the description of a relative of the hero:

‘He was a fine talker, well, though a little heavily, built, and was of the type which passes in Germany for classic beauty; he had a large brow that expressed nothing, large regular features, and a curled beard—a Jupiter of the banks of the Rhine.’

You will agree that this is not likely to lead to an objective judgement, even if it could be true in isolated cases. A German chamber orchestra is described as follows:

‘They played neither very accurately nor in good time, but they never went off the rails, and followed faithfully the marked changes of tone. They had that musical facility which is easily satisfied, that mediocre perfection which is so plentiful in the race which is said to be the most musical in the world.’

Now the hero's uncle is described:

‘He was a partner in a great commercial house which did business in Africa and the Far East. He was the exact type of one of those Germans of the new style, whose affectation it is scoffingly to repudiate the old idealism of the race, and, intoxicated by conquest, to maintain a cult of strength and success which shows that they are not accustomed to seeing them on their side. But it is as difficult at once to change the age-old nature of a people, the despised idealism springs up again in him at every turn in language, manners, and moral habits, and the quotations from Goethe to fit the smallest incidents of domestic life, and he was a singular compound of conscience and self-interest. There was in him a curious effort to reconcile the honest principles of the old German bourgeoisie with the cynicism of these new commercial condottieri—a compound which for ever gave out a repulsive flavour of hypocrisy, for ever striving to make of German strength, avarice, and self-interest the symbols of all right, justice and truth.’

Of the hero it is said:

‘... he lacked that easy Germanic idealism, which does not wish to see, and does not see, what would be displeasing to its sight, for fear of disturbing the very proper tranquility of its judgment and the pleasantness of its existence.’

Here is another example of the author peeping out through the curtains and giving his own opinion:

‘Especially since the German victories they had been striving to make a compromise, a revolting intrigue between their new power and their old principles. The old idealism had not been renounced. There should have been a new effort of freedom of which they were incapable. They were content with a forgery, with making it subservient to German interests. Like the serene and subtle Schwabian, Hegel, who had waited until after Leipzig and Waterloo to assimilate the cause of his philosophy with the Prussian State ...’

This gentleman has a strange view of the history of philosophy. Those of us with a real understanding of what went on know that the principles of Hegel's philosophy on the phenomenology of consciousness were written down in Jena in 1806 to the thundering of canon as Napoleon approached. Yet in the novel it is said with a certain ‘sense for the truth’ that Hegel waited for the Battle of Leipzig in order to adapt to the Prussian State.

‘... their interests having changed, their principles had changed, too. When they were defeated, they said that Germany's ideal was humanity. Now that they had defeated others, they said that Germany was the ideal of humanity.’

What a fine sentence!

‘When other countries were more powerful, they said, with Lessing, that “patriotism is a heroic weakness which it is well to be without,” and they called themselves “citizens of the world”. Now that they were in the ascendant, they could not enough despise the Utopias “à la Francaise”. Universal peace, fraternity, pacific progress, the rights of man, natural equality: they said that the strongest people had absolute rights against the others, and that the others, being weaker, had no rights against themselves.’

As you can see, once the war had started, these sentences could have formed the basis for many a leading article in the countries of the periphery. Yet they were written long before the war.

‘It was the living God and the Incarnate Idea, the progress of which is accomplished by war, violence, and oppression. Force had become holy now that it was on their side. Force had become the only idealism and the only intelligence.’

Now there is a sentence missing in my notes. You know it is not easy to bring things across the border just now, and I have the book in Berlin.

Let me quote a few more passages in which the author peeps through the curtains:

‘The Germans are very mildly induigent to physical imperfections: they cannot see them; they are even able to embellish them, by virtue of an easy imagination which finds unexpected qualities in the face of their desire to make them like the most illustrious examples of human beauty. Old Euler would not have needed much urging to make him declare that his granddaughter had the nose of the Ludovisi Juno.’

It should be added that this nose and face are described as being especially ugly.

About Schumann it is said:

‘But that was just it: his example made Christopher understand that the worst falsity in German art came into it not when the artists tried to express something which they had not felt, but rather when they tried to express the feelings which they did in fact feel—feelings which were false.’

Then we are reminded with a certain amount of pleasure of something said by Madame de Staël:

‘ “They have submitted doughtily. They find philosophic reasons for explaining the least philosophic theory in the world: respect for power and the chastening emotion of fear which changes that respect into admiration.” ’

The author of the novel adds that his hero ‘found that feeling’, namely that they have submitted doughtily, that they have respect and fear:

‘... everywhere in Germany, from the highest to the lowest—from the William Tell of Schiller, that limited little bourgeois with muscles like a porter, who, as the free Jew Borne says, “to reconcile honour and fear passes before the pillar of dear Herr Gessler, with his eyes down, so as to be able to say that he did not see the hat; did not disobey”—to the aged and respectable Professor Weisse, a man of seventy, and one of the most honoured men of learning in the town, who, when he saw a Herr Lieutenant coming, would make haste to give him the path, and would step down into the road. Christopher's blood boiled whenever he saw one of these small acts of daily servility. They hurt him as much as though he had demeaned himself. The arrogant manners of the officers whom he met in the street, their haughty insolence, made him speechless with anger. He never would make way for them. Whenever he passed them he returned their arrogant stare. More than once he was very near causing a scene. He seemed to be looking for trouble. However, he was the first to understand the futility of such bravado; but he had moments of aberration; the perpetual constraint which he imposed on himself, and the accumulation of force in him that had no outlet, made him furious. Then he was ready to go any length, and he had a feeling that if he stayed a year longer in the place he would be lost. He loathed the brutal militarism which he felt weighing down upon him, the sabres clanking on the pavement, the piles of arms, the guns placed outside the barracks, their muzzles gaping down on the town, ready to fire.’

All this is interesting for a number of reasons. You know that I am not mentioning these things for personal reasons or in order to characterize somebody. Once the novel had been written and had caused a considerable sensation there were, of course, individuals who praised it as the greatest work of art of all time. This always happens. The opinion expressed by an esteemed Austrian critic is rather nice—I mean ‘esteemed’ in inverted commas: ‘This novel is the most important event since 1871, which could bring France and Germany closer together again.’

You see how much truth lies hidden in these things! Yet we are dealing here with a man who is highly praised today, and I have no intention of raising even the slightest objection to his outward activities during wartime. However, what is said in this ‘world famous’ novel provides plenty of material for slogans and leading articles in the periphery. What I have read aloud to you today may indeed be admired—with all due respect to the hacks of the periphery—at any time in those leading articles. These things were written long before the war, as that Austrian critic said ‘to bring France and Germany closer together’, and may be found in Romain Rolland's novel John Christopher.

Here you have an example of somebody who excludes the spirit, who does not want the spirit, and therefore fails to see what is essential in the events and situations of the present time. What can someone who writes such things possibly really know about the German character? We have a right to speak in this way because the subjective judgements of the author are here dressed up in the guise of an inferior novel. It is my personal opinion that this novel is one of the worst. As you have seen from the opinion of the critic from Vienna, it is held to be one of the best. Internationally, too, the critics have hailed it as one of the best. If we did not hold the opinion—which is not all that unjustified nowadays—that anything the critics praise must of necessity be rubbish, we might even have a certain respect for something they tell us is the foremost and greatest achievement of our time. From the viewpoint of cultural history, however, this is a good example for us of how impossible it is for people today to draw near to the task set for mankind by the fifth post-Atlantean period. For this reason alone, karma will have to fulfil itself. It is our task, however, to think about these things impartially. Above all we should not accept or parrot without criticism what is said out there in the materialistic world, but should strive instead to form our own judgement about these things.

What I have read aloud to you today was written many years ago, but now it provides marvellous slogans for the leading articles perpetrated by the journalists of the Entente. Its tenor is terribly anti-German, but that is not the point, for any point of view has its validity. It is, however, a strange distortion of the truth to praise a book as something new when it was in fact written years ago, even though the final volumes have only recently been published. Other strange things happen in this way, for instance in connection with quotations which keep appearing and are said to stem from Nietzsche or Treitschke and others. In the case of Treitschke you can search his works in vain for the passages, and in Nietzsche's case the passages have the opposite meaning to that claimed today by the journalists of the Entente.

I used to be acquainted with Nietzsche's publisher and discussed a number of matters with him. At that time the man who translated the whole of Nietzsche into French wrote to that publisher every few days from Paris. Nietzsche was a god to him. Today he abuses him mightily. You can have the strangest experiences in such connections. You will search the works of Treitschke and Nietzsche in vain for anything that could have been said in that book, for when they are quoted the texts are taken out of context, and furthermore they are also mutilated; the beginning of a sentence is quoted, the middle is torn out, and then the end is quoted. Only by doing this can they quote these writers.

But they can quote Romain Rolland unabridged. I have read to you only a few short passages from his novel. There is no need for you to judge it by these passages, though they could be augmented by countless others. You could, however, judge it on the basis of the ending, which shows that the whole novel is riddled with the attitudes revealed in the quoted passages. None of this is intended as a condemnation of the person himself. However, it is essential to illuminate clearly the poison seeping into our lives today.

Vierzehnter Vortrag

Wenn Sie sich besinnen auf dasjenige, was gestern gesagt worden ist mit Bezug auf die sogenannten Giftsubstanzen, werden Sie, ich möchte sagen, sich stark auf das Relative in allen Daseinsimpulsen hingewiesen fühlen. Sie werden bemerken, daß irgend etwas Substantielles als Gift bezeichnet werden kann, daß aber auf der andern Seite gerade die höhere menschliche Natur mit diesem Giftwesen innig verwandt ist, und daß eigentlich diese höhere menschliche Natur gar nicht möglich ist ohne Giftwirkungen. Man berührt damit allerdings ein für die Erkenntnis sehr bedeutungsvolles Gebiet, das viele Verzweigungen hat, und ohne dessen Kenntnis man manches Geheimnis des Lebens und Daseins überhaupt nicht einsehen kann.

Wenn wir den menschlichen physischen Leib betrachten, so müssen wir sagen: Wäre dieser physische Leib nicht ausgefüllt von den höheren Wesenheiten oder Wesensgliedern des Daseins, dem Ätherleib, astralischen Leib, Ich, könnte er nicht der physische Leib sein, der er ist. In dem Augenblicke, wo der Mensch durch die Pforte des Todes geht, seinen physischen Leib verläßt, das heißt, wenn die höheren Glieder sich aus dem physischen Leibe zurückziehen, so folgt dieser ganz andern Gesetzen als während der Zeit, wo die höheren Glieder in ihm sind. Man sagt, er löst sich auf; das heißt, er folgt, wenn er stirbt, den physischen und chemischen Kräften und Gesetzen der Erde.

So wie der physische Leib des Menschen vor uns steht, kann er nicht gemäß den gewöhnlichen Erdengesetzen aufgebaut sein, denn die Erdengesetze zerstören ihn ja. Nur dadurch, daß das, was am Menschen nicht irdisch ist — seine höheren seelisch-geistigen Glieder -, in seinem Leibe wirksam ist, ist der Leib dasjenige, was er eben ist. Nichts im ganzen Bereich der physischen und chemischen Gesetze rechtfertigt das Vorhandensein eines solchen Leibes auf der Erde, wie es der Menschenleib ist.

Wir können daher sagen: Nach physisch-irdischen Gesetzen ist der Menschenleib ein unmögliches Wesen; er wird nur zusammengehalten durch seine höheren Wesensglieder. Hieraus ergibt sich als notwendige Ergänzung, daß, sobald die höheren Wesensglieder — das Ich, der astralische Leib, der Ätherleib - den menschlichen Leib verlassen, er Leichnam wird.

Nun wissen Sie ja aus mancherlei früheren Betrachtungen, daß das, was man so mit Recht als schematische Einteilung des Menschen gibt, nicht so einfach ist, wie es mancher gern haben würde. Wir gliedern den Menschen zunächst in physischen, ätherischen, astralischen Leib und Ich. Ich habe schon früher darauf hingewiesen, daß dies alles eine weitere Komplikation bedingt. Der physische Leib steht allerdings für sich, er ist eben physischer Leib. Aber der ätherische Leib als solcher, als ätherischer Leib, ist ein Übersinnliches, ein Unsichtbares, ein nicht sinnlich Wahrnehmbares. Als solches nicht sinnlich Wahrnehmbares ist er in der menschlichen Wesenheit. Aber er hat auch gewissermaßen sein physisches Korrelat, er drückt sich ab im physischen Leib. Wir haben im physischen Leib nicht nur den eigentlichen physischen Leib, sondern auch einen Abdruck des Ätherleibes. Der Ätherleib projiziert sich im physischen Leibe; wir können also von der ätherischen Projektion im physischen Leibe sprechen.

Das ist ebenso der Fali für den astralischen Leib: wir können von der astralischen Projektion im physischen Leibe sprechen. Sie wissen ja für einzelnes schon Bescheid. Sie wissen, daß Sie die Ich-Projektion im physischen Leibe in gewissen Eigentümlichkeiten der Blutzirkulation zu suchen haben, da projiziert sich das Ich ins Blut hinein. In ähnlicher Weise projizieren sich die andern Glieder in den physischen Leib hinein. Der physische Leib selber, insoferne er physisch ist, ist also ein kompliziertes Wesen, er ist für sich schon viergliedrig. Und so wie das Hauptsächliche im physischen Leibe nicht bestehen kann, wenn das Ich und der astralische Leib nicht darinnen sind, wie das dann zum Leichnam wird, so ist es auch in einer gewissen Beziehung mit diesen Projektionen, denn das sind ja alles substantielle Dinge: Ohne das Ich kann es kein Menschenblut geben, ohne den Astralleib kann es kein menschliches Gesamtnervensystem geben. Diese Dinge haben wir gewissermaßen als die Korrelate der höheren Gliedwesen des Menschen in uns.

Wie es nun überhaupt kein rechtes Leben, sondern nur ein Leichnamsein des physischen Leibes geben kann, wenn das Ich — sagen wir «herausgehoben» — durch die Pforte des Todes gegangen ist, so kann unter gewissen Bedingungen auch das, was diese Projektionen sind, nicht in rechter Weise leben.

AltName

Es kann zum Beispiel die Ich-Projektion — also eine gewisse Beschaffenheit des Blutes - in einer nicht richtigen Weise im menschlichen Organismus vorhanden sein, wenn das Ich nicht richtig gepflegt wird. Um den physischen Leib zum Leichnam zu machen, dazu ist schon notwendig, daß wirklich, reell, möchte ich sagen, das Ich diesen physischen Leib verläßt. Aber Sie können das Blut gewissermaßen zum Viertelsleichnam machen, indem Sie es nicht durchsetzt sein lassen von dem, was ordnungsgemäß im Ich leben muß, damit das Seelisch-Geistige in der richtigen Weise auf das Blut wirkt. Daraus ersehen Sie, daß die Möglichkeit vorliegt, die Seele des Menschen so in Unordnung zu bringen, daß im Blutwesen, im Blutsubstantiellen nicht die richtigen Wirkungen sein können. Das ist der Moment, wo — wenn auch nicht ganz, sonst würde ja der Mensch daran sterben müssen, aber wenigstens zum Teil — das Blut in Giftsubstantialität übergehen kann. So wie der menschliche physische Leib gewissermaßen der Zerstörung anheimgegeben ist, wenn das Ich draußen ist, so wird das Blut der Ungesundheit, wenn man sie auch nicht so ohne weiteres bemerken kann, anheimgegeben, wenn das Ich nicht in der richtigen Weise gepflegt und durchsetzt wird.

Wann ist nun das Ich nicht in der richtigen Weise gepflegt und durchsetzt? Das ist unter ganz bestimmten Bedingungen der Fall. Wenn wir zunächst nur auf die nachatlantische Zeit sehen, so erfolgt die Evolution des Menschen so, daß in den aufeinanderfolgenden Kulturperioden der nachatlantischen Zeit bestimmte Fähigkeiten, bestimmte Impulse sich ausbilden. Sie können sich nicht denken, daß Menschen, die in bezug auf die seelische Entwickelung wie wir sind, in der urindischen Zeit gelebt hätten. Von Epoche zu Epoche, indem der Mensch durch die wiederholten Erdeninkarnationen hindurchgeht, sind andere Impulse für die menschliche Seele notwendig.

Ich will schematisch aufzeichnen, was da vorliegt. Denken Sie sich den hauptsächlichsten, den eigentlichen physischen Leib hier; das würde also derjenige sein, welcher von allen höheren Gliedern der menschlichen Natur ausgefüllt sein muß, damit er überhaupt dieser physische Leib ist.

AltName

Ich will von all diesen höheren Gliedern der menschlichen Natur nur das Ich berücksichtigen; ich könnte ebensogut alle drei berücksichtigen, will nur dadurch, daß ich schraffiere, andeuten, daß dieser physische Leib Ich-durchdrungen ist. So müssen die andern Projektionen auch in einer gewissen Weise durchdrungen sein. Ich will die Projektion des Ätherleibes, die ja im wesentlichen verankert ist im menschlichen Drüsensystem, so andeuten; das muß nun wiederum in einer gewissen Weise durchzogen und durchsetzt sein. Ich will als drittes andeuten, was hauptsächlich im Nervensystem verankert ist; das muß wiederum in einer bestimmten Weise von einer gewissen Auswirkung des Ich durchsetzt sein. Und der Ich-Leib selber muß nun auch in einer entsprechenden Weise durchsetzt sein.

Nun haben wir eben gesagt, daß der Mensch, indem er die aufeinanderfolgenden Evolutionsperioden durchläuft, in jeder Evolutionsperiode in andere Entwickelungsimpulse eintreten muß. Er muß gewissermaßen dasjenige annehmen, was seine Zeit von ihm verlangt. In der ersten nachatlantischen Zeit, in der urindischen Zeit, mußten die Menschen seelisch-geistige Impulse in sich aufnehmen, die möglich machten, daß dazumal besonders der Ätherleib seine Ausbildung erhielt, in der darauffolgenden Periode, der urpersischen Zeit, wurde der astralische Leib ausgebildet, in der ägyptisch-chaldäischen Zeit die Empfindungsseele, in der griechisch-lateinischen Zeit die Verstandesoder Gemütsseele, in unserer Zeit die Bewußtseinsseele. Nun hängt es davon, daß der Mensch in richtiger Weise das seinem jeweiligen Zeitalter Angemessene aufnimmt, ab, ob er in rechter Weise diese seine Leibesglieder so durchdringt, daß sie von dem, was das Zeitalter verlangt, so durchsetzt werden, wie auch der physische Leib von den höheren Gliedern durchsetzt ist. Nehmen Sie einmal an, ein Mensch würde sich ganz dagegen sträuben, in der fünften nachatlantischen Zeit irgend etwas aufzunehmen, was dieser fünften nachatlantischen Zeit notwendig ist, er wiese alles ab, was seine Seele so kultivieren würde, wie es die fünfte nachatlantische Zeit verlangt. Was würde die Folge sein?

Nun, sein Leibliches läßt sich ja nicht zurückschrauben, wenn es einem Teile der Menschheit angehört, der zunächst berufen ist, die Impulse der fünften nachatlantischen Zeit in sich aufzunehmen. Es sind ja nicht alle zugleich berufen; aber alle weißen Rassen sind jetzt dazu berufen, die Kultur der fünften nachatlantischen Zeit in sich aufzunehmen. Nehmen wir nun an, Menschen würden sich dagegen sträuben. Dann bliebe ein bestimmtes Glied ihrer Leiblichkeit, vor allem das Blut, ohne dasjenige, was hineinkommen würde, wenn sie sich nicht sträuben würden. Es fehlt dann diesem Gliede der Leiblichkeit das, was die entsprechende Substanz und ihre Kräfte in der rechten Weise durchsetzen würde. Dadurch aber werden diese Substanz und die ihr innewohnenden Kräfte, wenn auch nicht in so hohem Grade, wie wenn der Menschenleib Leichnam wird und das Ich heraustritt, in ihren Lebenskräften krank, herabgestimmt, und der Mensch trägt sie gewissermaßen als Gift in sich. Das Zurückbleiben hinter der Evolution bedeutet also, daß der Mensch sich gewissermaßen mit einem Formphantom, das giftig ist, imprägniert. Würde er aufnehmen, was seinen Kulturimpulsen entsprechend ist, so würde er durch diese Seelenart dieses Giftphantom, das er in sich trägt, auflösen. So aber läßt er es in den Leib hinein koagulieren.

Daher kommen die Kulturkrankheiten, Kulturdekadenzen, alle die seelischen Leerheiten, Hypochondrien, Verschrobenheiten, Unbefriedigtheiten, Schrullenhaftigkeiten und so weiter, auch alle die Kultur attackierenden, aggressiven, gegen die Kultur sich auflehnenden Instinkte. Denn entweder nimmt man die Kultur eines Zeitalters an, paßt sich an, oder man entwickelt das entsprechende Gift, das sich absetzt und das sich nur auflösen würde durch die Annahme der Kultur. Dadurch aber, daß man dieses Gift absetzt, entwickelt man Instinkte gegen die betreffende Kultur. Giftwirkungen sind immer zugleich aggressive Instinkte. In der Volkssprache Mitteleuropas ist das deutlich durchgefühlt: viele Dialekte sagen nicht, ein Mensch sei zornig, sondern er sei giftig, was einem tiefen Empfinden der wirklichen Tatsache entspricht. Von einem Jähzornigen sagt man zum Beispiel in Österreich, er sei «gachgiftig», das heißt schnell giftig, er wird schnell zornig. Und daß dies wieder gradweise differenziert ist, können Sie am Schlangengift bemerken, das eben einen höheren Grad von Giftigkeit hat und das das Aggressive wohl in sich trägt. Aber in einem minderen Grade legt der Mensch solches Giftige, das sich sogar sehr konzentriert, in sich an, wenn er sich weigert, dasjenige anzunehmen, was das Gift auflösen würde. Gerade in unserem Zeitalter weigern sich zahlreiche Menschen, die unserem Zeitalter entsprechende Form des geistigen Lebens, die wir uns ja seit langem zu charakterisieren bemühen und die wir jetzt auch öffentlich charakterisiert haben, anzunehmen.

Nun ist es so, daß gerade diese Lotusblume hier [auf der Stirne] an solchen Menschen dasjenige, was da entsteht, sehr sichtbar macht; denn das geht bis zur Wärmewirkung, und solche Menschen züngeln gewissermaßen gegen die Verhältnisse der Außenwelt an, wenn diese etwas von dem zeigen, was für das Zeitalter heilsam wäre. Wir haben gewiß Mephistopheles, das heißt den Teufel, unter uns wandelnd; aber so ein kleiner Anfang, etwas Züngelndes zu entwickeln, geschieht schon dadurch, daß man sich weigert, dasjenige aufzunehmen, was der Kultur des Zeitalters angemessen ist, daß man also das Gift nicht auflöst, sondern es zum Partialleichnam macht, es gewissermaßen im Organismus zum Formphantom koagulieren läßt.

Sie werden, wenn Sie dies durchdenken, sich aufklären können über die Veranlassung mancherlei Unbefriedigtheiten im Leben. Denn solch ein Giftphantom in sich zu tragen, macht den Menschen unglücklich. In unserer Zeit nennt man ihn dann nervös oder neurasthenisch; es kann ihn aber auch grausam, zänkisch, monistisch, materialistisch machen, denn diese Eigenschaften hängen oft, viel mehr als man glaubt, mit diesem physiologischen Grunde zusammen, daß das Gift, statt aufgesogen zu werden, im menschlichen Organismus abgelagert wird.

Aus alldem ersehen Sie, daß zu dem Gesamtbestand, zu der Gesamtkonstitution der Welt, in die wir eingebettet sind, wirklich eine Art labilen Gleichgewichts gehört zwischen dem Guten, Richtigen, und seinem Gegenbilde, den Giftwirkungen. Damit auf der einen Seite das Gute, das Richtige entstehen kann, muß die Möglichkeit gegeben sein, daß vom Richtigen abgeirrt wird, daß die Giftwirkung entsteht.

Wenden wir das auf Umfänglicheres an, so werden Sie sich sagen: Es muß heute in der Welt die Möglichkeit geben, daß die Menschen zu einem gewissen spirituellen Leben kommen, daß sie Impulse für ein freies, inneres, spirituelles Leben in sich entwickeln. — Damit der einzelne zu dem spirituellen Leben kommen kann, muß das Gegenbild vorhanden sein: die entsprechende Möglichkeit, auf grau- oder schwarzmagische Weise davon abzuirren. Ohne das geht es nicht. Geradeso, wie Sie sich als Mensch nicht halten können, wenn Sie nicht unter sich die Erde haben, die Ihnen einen festen Boden gibt, so kann es dasjenige, was Verfolgen des lichten, spirituellen Lebens ist, nicht geben ohne den Widerstand, der zugelassen werden muß, und der für die höheren Gebiete des Lebens unausbleiblich ist.

Wir haben auf das ja ganz Widerspruchsvolle, aber deshalb nicht minder Bedeutsame hingewiesen, daß jemand auf die Frage: Wem verdanken wir das Mysterium von Golgatha? — antworten könnte: Dem Judas; denn hätte Judas den Christus Jesus nicht verraten, so hätte das Mysterium von Golgatha nicht stattgefunden, daher müßte man dem Judas dankbar sein, denn von ihm rührt eigentlich das Christentum, das heißt, das Mysterium von Golgatha her. — Aber das kann man eben doch wiederum nicht, dem Judas dankbar sein und ihn etwa als den Begründer des Christentums anerkennen! Überall, wo man sich in höhere Gebiete erhebt, muß man mit lebendiger, nicht mit toter Wahrheit rechnen, und die lebendige Wahrheit trägt ihr eigenes Gegenbild in sich, so wie im physischen Dasein das Leben den Tod in sich trägt.

Nehmen Sie das als etwas, das ich heute gerne in Ihre Seele senken möchte, weil sich daraus vieles begreifen läßt. Es muß die Möglichkeit bestehen, neben dem Spirituellen das polarisch entgegengesetzte Gift abzusetzen. Dann kann es aber, wenn es abgesetzt werden kann, auch benützt werden, und auf allen Gebieten kann es benützt werden.

An das Gesagte können sich viele Fragen angliedern. Aber wir wollen vorerst für heute nur diese Frage berühren: Wie kommt man da zurecht? Ist man nicht der großen Gefahr ausgesetzt, daß, wenn man an irgend etwas in der Welt herantritt, das Entgegengesetzte, das Giftmäßige darin enthalten ist, oder wenigstens, daß es irgend jemand zum Giftmäßigen ausbilden könnte? Diese Möglichkeit ist natürlich immer vorhanden. Alles das, was sehr gut sein kann in der Welt, kann in sein Gegenteil verkehrt werden. Aber das muß so sein, damit die Menschheitsentwickelung sich in Freiheit vollziehen kann gemäß unserem Kulturzeitalter. Und gerade die schönsten Entwickelungsimpulse unseres Zeitalters können am meisten Veranlassung geben, in ihr Gegenteil verkehrt zu werden.

Ebenso wie für den menschlichen Organismus gilt das für das soziale Leben. Aus früheren hier gehaltenen Vorträgen haben wir gesehen, daß in unserem Zeitalter sich zunächst im Keime die Anlage zu entwickeln beginnt, imaginatives Leben zu entfalten, frei aufsteigende Gedanken zu bilden, die allerdings die materialistisch gesinnten Menschen noch abweisen. Aber es liegt einmal in der Natur unseres Zeitalters, daß nach und nach das imaginative Leben sich entwickeln muß. Was ist das Gegenbild des imaginativen Lebens? Das Gegenbild des imaginativen Lebens ist die Erdichtung, die Erdichtung in bezug auf Wirklichkeiten und der damit verknüpfte Leichtsinn im Behaupten dieser oder jener Dinge. Es ist das gleiche, was ich oftmals in diesen Betrachtungen geschildert habe als die Unaufmerksamkeit gegenüber der Wahrheit, gegenüber dem Reellen, dem Wirklichen. Das Schönste, was der Menschheit im fünften nachatlantischen Zeitraum vorgesetzt ist, das allmähliche Aufsteigen aus dem bloßen einseitigen intellektuellen Leben in das imaginative Leben, das die erste Stufe in die geistige Welt ist, kann abirren in die Unwahrhaftigkeit, in die Erdichtung in bezug auf Wirklichkeiten. Ich sage selbstverständlich nicht: in die «Dichtung» -, denn die ist berechtigt, aber in die «Erdichtung» in bezug auf die Wirklichkeit.

Weiter muß in unserem Zeitalter erstehen — das haben wir auch aus unseren Betrachtungen kennengelernt —, ein besonders gewissenhaftes, seiner Verantwortlichkeit bewußtes Denken. Wenn Sie ins Auge fassen, was in der anthroposophisch orientierten Geisteswissenschaft geboten wird, so werden Sie sich sagen: Man muß, wenn man wirklich verstehen will, was die anthroposophisch orientierte Geisteswissenschaft gibt, scharf gezeichnete Gedanken haben, in denen der Wille lebt, sachgemäß die Wirklichkeit zu verfolgen. Scharfes Denken ist schon notwendig, um unsere Lehre, wenn wir sie so nennen dürfen, aufzunehmen, und vor allen Dingen ein gewisses Ruhen auf dem Gedanken, nicht ein flüchtiges Denken. Wir müssen nun hinarbeiten auf ein solches Denken. Wir müssen uns unablässig bemühen, Gedanken mit scharfen Konturen von uns zu fordern, und uns nicht blind den Sympathien und Antipathien hinzugeben, wenn wir für uns und andere etwas behaupten. Wir müssen nach Begründung, nach Fundierung dessen suchen, was wir behaupten, sonst werden wir niemals in der richtigen Weise in das geisteswissenschaftliche Gebiet eindringen können. Das müssen wir fordern. Und wir erfüllen unsere Aufgabe, wenn wir diese Forderung an uns selbst stellen. Und wenn gefragt wird: Was müssen wir tun in unserer jetzigen schweren Zeit? — so müssen wir uns die Antwort aus dem eben Gesagten heraus formen. Wir müssen uns klar bewußt sein, daß in der Gegenwart jeder Mensch, der will, daß die Evolution der Erde in heilsamer Weise weitergeht, gewissenhaft und ehrlich nach Gedankenobjektivität in der eben geschilderten Weise suchen muß. Das ist eben die Aufgabe der Menschenseele in der gegenwärtigen Zeit. Und weil das so ist, so kann sich auch das korrelative Gift entwickeln: Das vollständige Verlassensein von klaren Gedanken, von Gedanken, die sich mit der Realität verbinden und nichts erdichten, sondern das, was ist, einfach verzeichnen wollen. Das Verlassensein von dieser Sehnsucht nach Objektivität ist im Laufe des 19. Jahrhunderts immer intensiver und intensiver geworden. Das Abgetrenntsein des Gewissens von dem, was wir jetzt immer als Wahrheit charakterisiert haben, hat im 20. Jahrhundert gegenüber allem Bisherigen einen gewissen Höhepunkt erlangt. Die Wirkung ist dann am schlimmsten, wenn die Leute es so ganz und gar nicht merken; aber gerade das ist ein Charakteristikum unserer Zeit.

Ich will Ihnen ein paar Beispiele geben, damit Sie sehen, was ich meine. Ich will wirklich solche Beispiele sine ira — ohne Sympathien und Antipathien - vorbringen. Da ist ein Mann, den ich sehr gut kenne, der das ist, was man einen lieben, netten Menschen nennt. Er steht im öffentlichen Leben, nimmt mit Recht eine sehr ehrenwerte Stellung darin ein und würde sich nicht erlauben, auch nur im Allergeringsten von dem abzuirren, was man Gesinnungstüchtigkeit im öffentlichen Auftreten nennt. Der betreffende Mann hat aber doch vor kurzem einmal das Folgende sehr Charakteristische schreiben können: «Es soll zum Schlusse», das sagt er am Schlusse eines Aufsatzes, «einer, wenn auch nur kurzen Erörterung einer Frage nicht ausgewichen werden...» [Lücke]

Es ist begreiflich, daß in unserer Zeit so etwas gesagt wird, und ich führe es an, weil es von einem wirklich ernsten Menschen von echter Gesinnungstüchtigkeit gesagt worden ist. Aber es ist, wenn man es näher betrachtet, so verlogen, wie nur irgend etwas verlogen sein kann; denn man kann nichts Verlogeneres sagen, als: «Ich werde mitsingen: «Wir treten zum Beten vor Gott den Gerechtem, «Ein feste Burg ist unser Gott> » und so weiter, mit der Stimmung, daß es eben ein Gebet, ein gesungenes Gebet ist, wenn man überhaupt nur diesen Glauben hat, den der Betreffende hier charakterisiert. Es ist geradezu eine Lobrede auf die Verlogenheit. Solche Lobreden auf die Verlogenheit finden Sie heute auf Schritt und Tritt, und sie sind, ich möchte sagen, im guten Glauben gehalten; sie sind das Korrelativgift zu dem, was sich als imaginatives, spirituelles Leben entwickeln muß. Und gerade bei den besten Menschen kann mehr oder weniger im Unbewußten solche Giftwirkung vorhanden sein. Wenn man allerdings weiß, daß so etwas, indem es im sozialen Leben pulsiert, genau so ist, wie wenn man einem menschlichen Organismus einen Tropfen Gift einflößen würde, dann kann man alle diese Dinge in der richtigen Weise beurteilen. Wenn man das aber weiß, dann wird man sich auch verpflichtet fühlen, etwas im Leben zu verwirklichen, was jetzt öfters charakterisiert worden ist: Man wird sich bemühen, ein offenes Auge für die Tatsachen, ein gesundes Beobachten des Lebens zu entwickeln; ohne das kommt man heute nicht aus. Und das Karma, von dem ich gesprochen habe, das sich erfüllt, und das nun nicht das Karma eines einzelnen Volkes, sondern eben der ganzen europäisch-amerikanischen Menschheit des 19. Jahrhunderts ist, das ist schon das Karma dieser Unwahrhaftigkeit, das schleichende Gift der Unwahrhaftigkeit.

Man kann diese Unwahrhaftigkeit ja ganz besonders in Bewegungen besonders erhabener Natur erleben. Ich habe auf meinem Lebensweg da oder dort viel vernommen, was gelogen war; aber ich muß sagen, ich habe nicht gefunden, daß irgendwo anders so grandios gelogen wurde wie da, wo der Grundsatz ausgesprochen ist: Keine Religion ist höher als die Wahrheit. — Ich möchte sagen, mit solcher Intensität wurde doch eigentlich nur da gelogen, wo man zu gleicher Zeit das tiefste Bewußtsein hatte, daß man nur die Wahrheit und nichts anderes als die Wahrheit anstrebe! Gerade da, wo ein Höchstes erstrebt wird, muß am schärfsten achtgegeben werden. Denn dies muß einmal ins Auge gefaßt werden: In früheren Kulturepochen waren andere Möglichkeiten des Abirrens da, in unserer Zeit ist das Abirren in eine Unwahrhaftigkeit, die durch ein Nichtleben mit der Wirklichkeit zustande kommt, die große Gefahr. Ein Nichtleben mit der Wirklichkeit! Bei Menschen, die so gesinnungstüchtig sind wie die Persönlichkeit in dem Beispiel, das ich angeführt habe — der Mensch, der solche Verlogenheit hier geschrieben hat, würde sich eher die Zunge durchschneiden lassen, als bewußt eine Unwahrheit sagen —, wirken die Dinge eben, indem sie in den sozialen Organismus träufeln und soziales Gift werden. Aber natürlich können sie, da sie nun vorhanden sein müssen, auch nach der entgegengesetzten Seite abirren: Sie können auch von dem menschlichen Bewußtsein aufgegriffen werden und zu allerlei Unfug verwendet werden, um nicht ein stärkeres Wort zu gebrauchen.

Vielleicht erinnern sich manche von Ihnen, wie merkwürdig es berührt hat, als ich in München vor Jahren zum ersten Mal auf diese Verhältnisse, sogar in einem öffentlichen Vortrage, radikal hingewiesen habe. Ich sagte damals: Im Verlaufe der menschlichen Evolution entwickeln sich auf dem physischen Plane die Impulse des Guten und des Bösen. Wodurch entwickeln sich diese Impulse? Dadurch, daß gewisse Kräfte, die eigentlich in die höhere geistige Welt gehören, hier unten in der physischen Welt mißbraucht werden. Würden die Diebe ihre Diebsinstinkte, die Mörder ihre Mordinstinkte, die Lügner ihre Lügeninstinkte, statt sie auf dem physischen Plane auszuleben, dazu verwenden, höhere Kräfte zu entwickeln, so würden sie sehr bedeutende höhere Kräfte ausbilden. Der Fehler besteht nur darin, daß sie die Kräfte, die sie entwickeln, nicht auf dem richtigen Plane entwickeln. Das Böse, sagte ich, ist ein von einem andern Plane herunterversetztes Gutes. Dadurch wird der Mensch, der ein Dieb oder ein Mörder oder ein Lügner ist, selbstverständlich nicht besser: Aber begreifen muß man die Dinge, sonst kommt man nicht dahinter und verfällt unbewußt diesen Gefahren.

Es ist kein Wunder, daß es in unserer Zeit viele Menschen gibt, die einfach nicht fassen, daß es jetzt Aufgabe zu werden beginnt, sich mit spirituellen Angelegenheiten zu befassen. Daher tun sie es auch nicht, sondern sie überlassen sich den materialistischen Instinkten. Aber sie entwickeln in sich die Gifte, die durch Spirituelles aufgelöst werden sollten. Was ist die Folge? Die Gifte entwickeln sich und werden in Menschen, die das Spirituelle abweisen, zu Kräften, welche sie zu richtigen Lügnern machen, ob bewußt oder unbewußt ist mehr eine Gradfrage. Die gleichen Kräfte könnten aber angewendet werden, um sehr schön die spirituelle Wissenschaft zu begreifen.

Bedenken Sie, was wir da im Grunde für eine gewichtige Erkenntnis vor uns haben, und wie wir durch ein Erfassen einer so gewichtigen Erkenntnis einen Hauptnerv im Karma unserer Zeit begreifen können, wenn wir nur dazunehmen, was ich gestern sagte: Eine Einzelheit läßt sich nicht aus der Gesamtmenschheit herausreißen. Die Menschheit ist ein Ganzes. — Gerade als das Gegenbild des spirituellen Strebens muß in unserer Zeit ein scharfes Übel vorhanden sein. Und dieses Übel wirklich in seiner Wesenheit zu erkennen, damit man es auch dann erkennt, wenn es einem im Leben entgegentritt und man es in der richtigen Weise bekämpfen kann, das gehört schon zu den Aufgaben des Menschen unserer Zeit.

Indem wir über diese Dinge sprechen, bringen wir die großen Gesichtspunkte, die mit dem Karma unserer Zeit zusammenhängen, unmittelbar in Verhältnis zu dem, was in unserer Zeit lebt und im weitesten Umkreise viel, viel Schlimmes bewirkt. An der Oberfläche sehen wir, wie in mächtigen Wogen, die viel mehr verschlingen als man denkt, die Lüge heute durch die Welt pulst. Die Lüge hat ja ein ungeheuer starkes Leben. Aber an solchen Betrachtungen, wie wir sie heute angestellt haben, sehen Sie, wie die Lüge nur das korrelative Gegenbild ist des seinsollenden aber nicht vorhandenen spirituellen Strebens. Ich möchte sagen, die göttlich-geistige Weisheit der Welt hat den Menschen die Möglichkeit gegeben, spirituell zu streben. Wir haben das Gift in uns, das wir auflösen können; aber wir müssen es auch auflösen, sonst bleibt es in uns wie eine Art Partialleichnam.

Lassen Sie mich für solche Dinge Beispiele aus dem Tagesleben geben, wobei wir ja gleichzeitig das Ziel verfolgen können, gewisse Dinge, die uns heute auf Schritt und Tritt entgegenkommen, die mit dem Leben, mit allem Übel und Leiden der Gegenwart zusammenhängen, besser zu verstehen. Denn nach und nach zu einem Verständnis der schmerzlichen Ereignisse der Gegenwart zu kommen, das ist ja auch dasjenige, was wir in diesen Betrachtungen, soweit sie uns nun gegönnt sind, anstreben. Solche Dinge sage ich wirklich nur, um gewissermaßen im Formellen die Art und Weise, wie die Impulse wirken, zu charakterisieren, nicht um einen Menschen zu charakterisieren, sondern um Tatsachen zu charakterisieren an Beispielen.

Da treibt sich hier in der Schweiz ein Mensch herum, der vor vielen Jahren in Berlin Advokat war, ein Winkeldichter, der durch allerlei Dinge, die er angerichtet hat, veranlaßt worden ist, es im Auslande zu versuchen. Seit Jahren treibt er sich im Auslande herum, und jetzt, da der Krieg ausgebrochen ist, schrieb er das in der ganzen Peripherie Aufsehen machende Buch «J’accuse». Man kann sagen, daß diese ganze « J accuse»- Angelegenheit zu den allertraurigsten Begleiterscheinungen unserer Zeit gehört, weil sie ein so charakteristisches Symptom ist. «J accuse» ist ein dickes Buch, und gewisse Leute, die es wissen können, behaupten, um nur ein Beispiel anzuführen, daß es keine norwegische Hütte gibt, in der dieses Buch nicht zu finden wäre. Es gehört also zu den allerverbreitetsten Büchern. Im Frühling las ich in Berlin einen Artikel über dieses Buch, von jemandem geschrieben, der etwas gilt. Dieser sagt, «J’accuse» wäre ihm empfohlen worden von einem Menschen, den er außerordentlich schätzt. Aus der Art der Darstellung kann man entnehmen, wer dieser von ihm geschätzte Mensch ist: es ist jemand, der in Holland als ein großes Licht gilt, der aber nicht einmal imstande war, das ganze Hintertreppenartige des « J’accuse»-Buches — wenn man nur auf das Formale sieht — zu beurteilen. Man kann eben heute als ein großer Mann gelten und in solchen Dingen durchaus urteilslos sein.

Nun hat sich jetzt eben wieder dieser bekannt-unbekannte Verfasser von «J’accuse» in der Zeitung «Humanite» mit folgender Gedankenform vernehmen lassen — wie gesagt, kommt es mir nicht auf das Persönliche, sondern darauf an, zu charakterisieren, was in unserer Zeit alles möglich ist:

Ein sozialdemokratischer Abgeordneter hält im Berliner Reichstag eine Rede, in der er seine Ansichten über verschiedene Zusammenhänge in der Vorgeschichte des Krieges entwickelt. Man mag einverstanden sein oder nicht, darauf kommt es jetzt nicht an; ich will Ihnen das Formale darbieten. In seiner Rede beruft sich der Abgeordnete auf ein Wort, das Sir Edward Grey am 30. Juli 1914 gesagt hat, und welches dem Sinne nach ungefähr lautet, daß wenn die Österreicher sich darauf beschränken würden, bis Belgrad zu marschieren, sich mit der Besetzung Belgrads begnügen und dann abwarten würden, was eventuell durch einen europäischen Kongreß mit Bezug auf das Verhältnis zwischen Österreich und Serbien eingerichtet werden könnte, so ließe sich der Frieden vielleicht noch wahren. Dieser Ausspruch von Sir Edward Grey ist gut gedeckt, denn Grey hat dies zu dem deutschen Botschafter gesagt und es außerdem noch an den englischen Botschafter in Petersburg geschrieben. Die Sache ist also vollständig gedeckt, so daß gar kein Zweifel sein kann, daß Sir Edward Grey dies gesagt hat. Der sozialdemokratische Abgeordnete hat aber dadurch, daß er dies jetzt wieder im Deutschen Reichstag vorgebracht hat, den Zorn des Verfassers von « J’accuse» erregt. Was tut nun der Verfasser von «J’accuse»? Er schreibt einen wirklich im eminentesten Sinne verleumderischen Artikel in der «Humanite», in dem er jenem sozialdemokratischen Abgeordneten geradezu Lügenhaftigkeit vorwirft, falsche Zitiererei und so weiter. Nun ist aber die Sache sehr gut gedeckt, und der Betreffende hat nichts gesagt, als was belegt ist durch die verschiedenen Bücher, auch durch den Brief von Sir Edward Grey, der es dem englischen Gesandten in Petersburg geschrieben hat. Wie kann also da der Verfasser von «Jaccuse» Lügenhaftigkeit konstatieren? Nun, er macht das so, er sagt: Das, was der sozialdemokratische Abgeordnete gesagt hat, kann sich nicht auf einen Ausspruch des Sir Edward Grey vom 30. Juli, sondern nur auf einen Ausspruch von Sasonow vom 31. Dezember beziehen; der Ausspruch von Sasonow, nicht von Grey, lautet aber folgendermaßen, den zitiere ich. Also hat der Abgeordnete den Sasonow schlecht zitiert, denn der Ausspruch von Sasonow ist so, und außerdem behauptet er noch dazu, daß dieser Ausspruch, den Sasonow getan hat, Sir Edward Grey getan hätte.

Die Tatsache liegt also vor, daß sich der betreffende Redner auf einen Ausspruch von Grey bezieht. «J’accuse» will ihn bekämpfen und sagt daher: Was der gesagt hat, bezieht sich nicht auf einen Ausspruch von Grey, sondern von Sasonow, der jedoch falsch zitiert ist. Sasonow hat folgendes gesagt... . ; also ist das falsch, was der im Berliner Reichstag gesagt hat. Er begeht also eine doppelte Fälschung: erstens zitiert er etwas Falsches, und zweitens verlegt er es nach London, während es in Petersburg geschehen ist. Also ist der Abgeordnete ein Lügner.

Von diesem Kaliber ungefähr ist das ganze Buch «J’accuse»; so ist dort die Beweisführung überhaupt. Aber Sie sehen, wie verschränkt, wie verworren und wie gewissenlos das Denken eines Menschen ist, der zu solchem imstande ist. Aber was erreicht man damit? Die zahlreichen Menschen, die nun in der «FHumanite» lesen, was der bekannt-unbekannte Verfasser von « J’accuse» geschrieben hat, prüfen selbstverständlich nicht nach, sondern sie haben vor sich und glauben, was der Verfasser von «J’accuse» ihnen erzählt. Auf diese Weise kann man nicht nur beweisen, daß der sozialdemokratische Abgeordnete gelogen hat, sondern man kann auch zeigen — das entsteht nämlich nebenbei als Beweis, das kriegt der «J’accuse» wirklich fertig —, daß die Mittelmächte nicht geantwortet haben auf dasjenige, was von den Peripheriemächten als Anregung gegeben worden ist. Denn, sagt « J’accuse», dieser Abgeordnete behauptet, die Mittelmächte hätten auf dasjenige reagiert, was von der Peripherie gekommen ist; aber man sehe sich das einmal an bei Sasonow! Der zitiert ja einen Ausspruch von Sasonow! Die Mittelmächte haben gar nicht darauf reagiert, also sieht man, wie die Mittelmächte es getrieben haben; sie haben nicht einmal geantwortet auf diese wichtige Sache.

Nun bezieht sich aber dasjenige, was der Abgeordnete wirklich zitiert hat, auf eine Anregung von Grey, die Grey seinem Botschafter telegraphierte, bevor der Botschafter es dem Sasonow sagte. Sasonow hat die ganze Geschichte, die der Grey dazumal angegeben hat und die nicht einmal so schlecht gewesen wäre, geradezu in ihr Gegenteil verkehrt. Der Verfasser von « J’accuse» verlangt, daß dieses von Sasonow ins Gegenteil Verkehrte hätte berücksichtigt werden müssen, nachdem Sasonow selbst es nicht berücksichtigt hatte. Nun aber kann man nachweisen, daß der Grey seinem Botschafter nach Petersburg telegraphierte, dies dem Sasonow vorgelegt worden ist, aber nicht berücksichtigt worden ist. Zu gleicher Zeit schickte aber Grey diesen Vorschlag nach Berlin und von Berlin wurde er nach Wien geschickt. Man kann nachweisen, daß zwischen Wien und Berlin Verhandlungen gepflogen worden sind, um Österreich zu veranlassen, wirklich in Belgrad zu halten und dann irgendeine europäische Verhandlung abzuwarten. Das geht aus einem Brief hervor, den der König von England selber an den Prinzen Heinrich telegraphierte. Also auf den Greyschen Vorschlag sind die Mittelmächte eingegangen. Der Sasonow ist nicht eingegangen auf diesen Greyschen Vorschlag! Dennoch konstatiert « J’accuse»: Die Mittelmächte haben nichts geantwortet und haben dadurch diese furchtbaren Dinge auf sich geladen.

Die Sache ist nicht so unbedeutend, denn in dem schmerzlichen Dokument von gestern steht derselbe Satz darinnen. Da ist also eine merkwürdige, ich möchte sagen, Sippenverwandtschaft, Familienverwandtschaft zwischen einem welthistorischen schmerzlichen Dokument und einem Menschen, der sich, weil ihm der Boden unter den Füßen vor Jahren zu heiß geworden ist, herumtreibt, um in dieser Weise unter dem prangenden Titel «J’accuse, von einem Deutschen» allerlei Zeug zu schreiben, was aber auf diese Weise geschützt ist, wie durch die neueste Leistung in der «Humanite».

Man kann sich dann nicht wundern, wenn sich die Leute so wehren, wie sich nun dieser deutsche Abgeordnete gewehrt hat, der von «J’accuse» als ein Verleumder, ein Heuchler, ein Lügner hingestellt worden ist. Der Abgeordnete sagte: Im Grunde genommen liegt die Sache nicht anders wie bei dem Dienstmädchen, das zu Müller in der Langegasse 35 geschickt wurde, in zwei Stunden hätte zurück sein sollen, jedoch erst sehr spät zurückkommt, obwohl es nur einen kleinen Gang machen sollte. Als es zurückkam, sagte es: Ich habe es nicht finden können! — Wieso nicht? — Ja, ich bin nicht in die Langegasse 35 gegangen, sondern in die Kurzestraße 85, und da wohnt kein Tischler Müller, sondern Schulz, nicht der Tischler Müller, sondern eine Waschfrau. — So ungefähr ist der wirkliche Zusammenhang — meinte dieser deutsche Abgeordnete -- auch zwischen dem, was der « J’accuse» sagt, und dem, was wirklich zugrunde liegt.

Dieser Verfasser von «J’accuse» ist natürlich ein besonders schlimmes Beispiel. Aber diese Art, mit der Wirklichkeit umzugehen, das ist es, was heute als die Kehrseite, das korrelative Gegengebilde des spirituellen Strebens und als richtiges Gift in den sozialen Adern rinnt anstelle dessen, was angestrebt werden muß: spirituelles Erkennen, das Sich-Durchdringen mit Spirituellem. Wir können solche Dinge - ich habe ein Beispiel angeführt, wo eine Verlogenheit bei einem Menschen auftritt, den ich sehr gut kenne — überall finden, und zwar in den mannigfaltigsten Variationen. Überall werden wir sehen, daß solches in gewisser Weise als das Gegenbild zu dem in unserer Zeit Notwendigen auftritt. Wenn man überhaupt etwas Richtiges erkennen will, so muß man spirituell erkennen, denn alles andere Erkennen ist heute eigentlich ein Zurückbleiben hinter der Entwickelung. Und deshalb muß schon auch, soll mit Bezug auf die Völker untereinander friedliche Gesinnung in Europa eintreten, spirituelles Fühlen über die Völker entwickelt werden, wie es geschehen kann, wenn man die Völker so auffaßt, wie das in meinem lange vor dem Kriege in Kristiania gehaltenen Vortragszyklus über die Völkergeister der Fall ist. Man muß sich entschließen, sich in dieser Weise spirituell dem Völkergeiste zu nähern; nur dadurch ist es möglich, heute den Geist des Menschen so aktiv zu machen, daß er wirklich eine Gruppenhaftigkeit, wie ein Volk, in ein gültiges Urteil fassen kann. Denken Sie doch, wie heute über Völker geurteilt werden könnte, wenn genügende spirituelle Vorbereitung dazu da wäre! Aber das, was wir nach der einen oder andern Seite radikal abirrend hervortreten sehen, das lebt nicht bloß bei den Schlechtesten, es lebt auch bei den Besten. Es soll ja hier nicht alles getadelt werden, was charakterisiert wird. Es ist einfach ein Mangel da, weil man nicht die spirituellen Bedingungen schaffen will, um große Volkszusammen‚hänge zu beurteilen. Man beurteilt sie nach Sympathien und Antipathien, nicht nach wirklichen Einsichten.

Ein sehr charakteristisches Beispiel dafür ist in einem berühmten Romane der Gegenwart gegeben, wo durchaus ehrlich versucht wird, in einem Romanzusammenhang ein Volk, in diesem Falle das deutsche, in seinen verschiedenen Repräsentanten zu charakterisieren. Es geschieht dies jedoch in eben dieser fehlerhaften Weise, die wegen Mangels an Spiritualität gar nicht zu einem Wirklichkeitsurteil kommen kann. Einen richtigen Roman würde ich hier nicht anführen können, weil bei einem wirklichen Kunstwerk so etwas nicht in Betracht kommt. Aber wenn ein Roman etwas Tendenziöses ist, wenn die Darstellung selber tendenziös ist, dann kann man ihn in einem solchen Zusammenhang anführen. Was ich meine, will ich im besonderen noch so charakterisieren: Wenn ein Roman gut ist, so wird man niemals die Person des Verfassers durchhören, sondern die Personen werden zum Ausdruck bringen, was für ein Volk, einen Stand, eine Klasse und so weiter charakteristisch ist. Und wenn in einem Roman Hans Müller oder Joachim Eikelhahn irgend etwas über die Deutschen, Franzosen oder Engländer sagen, dann bedeutet das nicht, daß man da irgendwie einhaken könnte. Aber so ist es nicht bei dem Roman, den ich jetzt meine; sondern da sieht man, daß immer der Verfasser gewissermaßen vor den Vorhang tritt und seine Meinung abgibt, und daß er, indem er Personen charakterisiert, stets seine, des Verfassers Meinung über die Deutschen abgeben will. Wir sehen das gleich, wenn über die Familie eines Helden folgendes gesagt wird:

«Er war ein Schönredner, gut gebaut, wenn auch ein wenig plump, und der Typus dessen, was in Deutschland als klassische Schönheit gilt: eine breite ausdruckslose Stirn, starke regelmäßige Züge und ein lockiger Bart: ein Jupiter vom Rheinufer.»

Nicht wahr, dieses ist nicht gerade geeignet, ein objektives Urteil zu entwickeln, wenn es auch für den einzelnen Fall so und so oft gelten mag. Ein Kammermusikorchester in Deutschland wird in der folgenden Weise charakterisiert:

«Sie spielten weder sehr richtig, noch sehr im Takt; aber sie entgleisten niemals und befolgten treu die angegebenen Ausdruckszeichen. Sie besaßen jene musikalische Leichtigkeit, die sich mit Wenigem begnügt, und jene Vollkommenheit im Mittelmäßigen, die in der Rasse, welche man die musikalischste der Welt nennt, überreich vorhanden ist.»

Eine andere Charakteristik über den Onkel des Helden. Da wird gesagt:

«Er war Teilhaber eines großen Handelshauses, das geschäftliche Verbindungen mit Afrika und dem äußersten Osten unterhielt. Er stellte ganz den Typus eines jener Deutschen neuen Stils dar, die mit Vorliebe den alten Idealismus der Rasse spöttisch verschmähen und siegestrunken mit Kraft und Erfolg einen Kultus treiben, der beweist, daß sie nicht gewohnt sind, unter diesem Zeichen zu leben. Da es aber unmöglich ist, die jahrhundertalte Natur eines Volkes plötzlich zu ändern, kam der zurückgedrängte Idealismus immer wieder in der Sprache, im Benehmen, in den moralischen Anschauungen, in den Goethe-Zitaten anläßlich der geringsten häuslichen Begebenheiten wieder zutage; und so entstand durch das bizarre Bemühen, die ehrbaren Prinzipien des alten deutschen Bürgertums mit dem Zynismus dieser neuen Laden-Condbttieri in Einklang zu bringen, ein sonderbares Gemisch von Gewissenhaftigkeit und Eigennutz, ein Gemisch, das einen recht widerlichen Geruch von Heuchelei an sich hat, — die darauf hinausläuft, aus deutscher Kraft, Geldgier und Interessensucht das Symbol alles Rechtes, aller Gerechtigkeit und aller Wahrheit zu gestalten.»

Von demselben Manne wird gesagt:

«...ihm fehlte jener willfährige germanische Idealismus, der nicht sehen will und auch nicht sieht, was ihm zu entdecken peinlich wäre, aus Furcht, die bequeme Ruhe ihres Urteilens und das Behagen ihres Lebens zu stören.»

Weiter wird nun bei einer solchen Gelegenheit, wo der Verfasser gewissermaßen vor die Rampe tritt und man seine eigene Sache hört, folgendes gesagt:

«Besonders seit den deutschen Siegen taten sie alles, um Kompromisse zu schließen, einen widerlichen Mischmasch aus neuer Macht und alten Grundsätzen zustande zu bringen. Auf den alten Idealismus wollte man nicht verzichten: das wäre eine Tat des Freimuts gewesen, zu der man nicht fähig war; man hatte sich, um ihn den deutschen Interessen dienstbar zu machen, damit begnügt, ihn zu verfälschen. Man folgte dem Beispiel Hegels, des heiter doppelzüngigen Schwaben, der Leipzig und Waterloo abgewartet hatte, um den Grundgedanken seiner Philosophie dem preußischen Staat anzupassen...»

Der Herr hat sonderbare Begriffe von der Geschichte der Philosophie; wer sich darin wirklich auskennt, der weiß, daß die Prinzipien der Hegelschen Philosophie von der Phänomenologie des Bewußtseins niedergeschrieben worden sind in Jena, 1806, unter dem Kanonendonner, mitten aus dem Kanonendonner heraus, als Napoleon heranzog; das aber wird mit einem gewissen «Wahrheitssinn» so charakterisiert, daß Hegel die Schlacht von Leipzig abgewartet hätte, um sich dem preußischen Staat anzupassen.

«...und änderte jetzt, nachdem die Interessen andere geworden waren, auch die Prinzipien. War man geschlagen, so sagte man, Deutschlands Ideal sei die Menschheit. Jetzt, da man die andern schlug, hieß es, Deutschland sei das Ideal der Menschheit.»

Das ist allerdings ein feiner Satz!

«Solange die andern Länder die mächtigeren waren, sagte man mit Lessing, daß die Vaterlandsliebe eine heroische Schwäche sei, die man sehr gut entbehren könne, und man nannte sich Weltbürger. Jetzt, da man den Sieg davon trug, konnte man nicht genug Verachtung für die «französischen» Utopien aufbringen: als da sind Weltfrieden, Brüderlichkeit, friedlicher Fortschritt, Menschenrechte, natürliche Gleichheit; man sagte, das stärkste Volk habe den andern gegenüber ein absolutes Recht, während die andern als die Schwächeren ihm gegenüber rechtlos seien.»

Man sieht, aus diesem Satze hätten nunmehr, nachdem der Krieg gekommen ist, viele Leitartikel in der Peripherie geformt werden können. Die Sätze sind lange vor dem Krieg erschienen.

«Es schien der lebendige Gott und der fleischgewordene Geist zu sein, dessen Fortschritt sich durch Krieg, Gewalttat und Unterdrückung vollzog. Die Macht war jetzt, da man sie auf seiner Seite hatte, heilig gesprochen. Macht war jetzt der Inbegriff alles Idealismus und aller Vernunft geworden.»

Da ist ein Satz, der angeführt ist, ausgefallen. Sie wissen, es ist jetzt nicht leicht, die Dinge über die Grenze zu bekommen, und das Buch habe ich in Berlin.

Aber ich will noch einiges aus demselben Buche anführen, wo der Verfasser auch gewissermaßen vor die Rampe tritt:

«Die Deutschen sind in bezug auf physische Unvollkommenheiten von einer glücklichen Nachsicht: sie bringen es fertig, sie nicht zu sehen; sie können sogar dahin kommen, sie mit wohlwollender Phantasie zu verschönen, indem sie unerwartete Beziehungen zwischen ‘dem Gesicht, das sie sehen wollen, und den herrlichsten Exemplaren menschlicher Schönheit herausfinden. Es hätte nicht allzu großer Überredungsgabe bedurft, um den alten Euler zu der Erklärung zu veranlassen, daß seine Enkelin die Nase der Juno Ludovisi habe...»

Nun, diese Nase und dieses Gesicht wird nämlich als ganz besonders häßlich beschrieben. Das muß dazu bemerkt werden. Über Schumann wird gesagt:

«Aber gerade sein Beispiel führte» - und hier wird der Held angeführt - «Christof zu der Erkenntnis, daß die schlimmste Falschheit der deutschen Kunst nicht dort lag, wo die Künstler Empfindungen ausdrücken wollten, die sie nicht fühlten, sondern vielmehr dort, wo sie zwar Gefühle ausdrückten, die sie empfanden - die aber in sich gefälscht waren.»

Dann wird mit einer gewissen Behaglichkeit erinnert an einen Ausspruch von Frau von Stadl:

« ‹Sie parieren ordentlich. Sie nehmen philosophische Vernunftgründe zu Hilfe, um das Unphilosophischeste auf der Welt zu erklären: den Respekt vor der Macht und die Gewöhnung an Furcht, die den Respekt in Bewunderung verwandelt.› »

Der Verfasser des betreffenden Romanes fügt hinzu: Sein Held «fand dieses Gefühl» — also daß sie parieren, Respekt haben, Furcht haben —

«beim Größten wie beim Kleinsten in Deutschland wieder, — vom Wilhelm Tell an, dem bedächtigen, kleinen Spießbürger mit den Lastträgermuskeln, der, wie der freie Jude Börne sagt, «um Ehre und Angst miteinander in Einklang zu bringen, vor dem Pfahl des lieben Herrn» Geßler mit gesenkten Augen vorbeigeht, damit er sich darauf berufen könne, daß der nicht ungehorsam ist, welcher den Hut nicht sah, bis hinauf zu dem ehrenwerten siebzigjährigen Professor Weiße, einem der meistgeachteten Gelehrten der Stadt, der, wenn ein Herr Leutnant an ihm vorüber kam, ihm eilfertig den Fußsteig überließ und auf den Fahrdamm hinunterging. Christofs Blut kochte, wenn er Zeuge solcher kleinen Beweise knechtischer Unterwürfigkeit wurde, die ganz alltäglich waren. Er litt darunter, als habe er sich selbst erniedrigt. Das hochmütige Benehmen der Offiziere, denen er auf der Straße begegnete, und ihre herausfordernde Steifheit versetzten ihn in dumpfe Wut: ganz auffällig zeigte er, daß er keinen Schritt tat, um ihnen Platz zu machen, und erwiderte im Vorübergehen ihre anmaßenden Blicke. Mehr als einmal hätte er sich dadurch beinahe Händel zugezogen; fast sah es aus, als suche er sie. Und doch war er der erste, die gefährliche Überflüssigkeit solcher Kraftprotzereien zu durchschauen; für Augenblicke aber verwirrte sich sein gesundes Fühlen: der fortwährende Zwang, den er sich selbst auferlegte, und seine robusten Kräfte, die sich ansammelten und sich gar nicht ausgaben, machten ihn wütend. Dann war er nahe daran, jede Dummheit zu begehen; und er hatte das Gefühl, er würde verloren sein, wenn er nur noch ein Jahr hier bliebe. Er haßte den brutalen Militarismus, den er auf sich lasten fühlte, all diese Säbel, die auf dem Pflaster klangen, diese Gewehrpyramiden und vor den Kasernen aufgestellten Kanonen, die mit ihrer gegen die Stadt gerichteten Mündung schußbereit dastanden.»

Diese Sache ist in verschiedener Beziehung interessant. Ich bringe diese Dinge ja nicht aus irgendwelchen persönlichen Gründen vor oder um irgend jemanden zu charakterisieren. Aber nachdem dieser Roman geschrieben war und großes Aufsehen gemacht hatte, fanden sich selbstverständlich Leute, die ihn als das größte Kunstwerk der Welt priesen. Das ist ja immer so. Ganz niedlich ist doch das Urteil eines angesehenen österreichischen Kritikers — «angesehen» sage ich aber in Gänsefüßchen -, der schrieb: «Dieser Roman ist das Wichtigste, was seit 1871 geschehen ist, um Frankreich und Deutschland einander wieder zu nähern.»

Sie sehen, wieviel Wahrheit in diesen Dingen steckt! Und dabei haben wir es zu tun mit einem Mann, der jetzt viel gerühmt wird, und gegen dessen äußere Tätigkeit während der Kriegszeit selbstverständlich nicht das geringste eingewendet werden soll. Aber man kann das, was in diesem «weltberühmten» Roman steht, just in der Peripherie jetzt zu Schlagworten, zu Leitartikeln verwenden; denn was ich Ihnen vorgelesen habe, können Sie wahrhaftig — mit schuldigstem Respekt vor dem Peripheriegeschreibsel — jederzeit in Leitartikeln bewundern. Diese Dinge sind lange vor dem Krieg — wie der österreichische Kritiker sagt: zur «Annäherung Frankreichs und Deutschlands» — geschrieben worden und stehen in dem Romane «Jean-Christophe» von Romain Rolland.

Da haben Sie ein Beispiel dafür, wie einer, der das Spirituelle ausschließt, es nicht haben will, das Wesentliche nicht zu sehen vermag, wenn er an Verhältnisse der Gegenwart herantritt. Denn was kann schließlich ein Mensch vom deutschen Wesen wissen, der so darüber schreibt? Wie gesagt, man hat ein Recht, so zu sprechen, weil hier subjektive Urteile des Verfassers in eine schlechte Romandarstellung eingekleidet sind. Das ist aber mein Privaturteil, daß der Roman einer der schlechtesten ist; er wurde für einen der besten gehalten, was Sie schon aus dem Urteil des Wiener Kritikers ersehen. Auch in der internationalen Kritik wurde er als einer der besten bezeichnet, und wenn man nicht gerade auf dem Standpunkte steht, der ja in einer gewissen Beziehung heute nicht einmal so unberechtigt ist, daß das, was die Kritik heute lobt, jedenfalls etwas Schundiges sein muß, so kann man ja einen gewissen Respekt haben vor etwas, was von der zeitgenössischen Kritik als eine erste, größte Leistung der Zeit hingestellt wird. Kulturhistorisch sehen wir aber jedenfalls gerade an einer solchen Sache, wie unmöglich es den Menschen der Gegenwart ist, an dasjenige heranzukommen, was dieser fünfte nachatlantische Zeitraum der Menschheit als Aufgabe stellt. Deshalb muß sich das Karma schon erfüllen. Unsere Aufgabe aber ist es, über diese Dinge unbefangen nachzudenken. Vor allen Dingen sollten wir nicht das, was in der materialistischen Welt draußen gesprochen wird, ohne Kritik aufnehmen und nachsprechen, sondern versuchen, über die Dinge zu einem eigenen Urteil zu kommen.

Was ich Ihnen vorgelesen habe, wurde vor vielen Jahren geschrieben und hat in der letzten Zeit die wunderbarsten Schlagworte für Leitartikel in der Ententepresse geben können. Es ist der ganzen Tendenz nach ein furchtbar antideutsches Buch, aber darauf kommt es nicht an, jeden Standpunkt kann man begreifen. Nur heißt es doch wohl das Urteil sonderbar fälschen, wenn man ein Buch, das vor Jahren geschrieben ist, als ein eben jetzt erschienenes anpreist, auch wenn die letzten Bände erst kürzlich erschienen sind. Man macht da eigentümliche Erfahrungen, zum Beispiel auch in bezug auf das, was man immer wieder zitiert findet als Aussprüche von Nietzsche, von Treitschke und anderen. Bei Treitschke sucht man sie ziemlich vergeblich, bei Nietzsche haben sie eine ganz andere Bedeutung, sie bedeuten das Entgegengesetzte von dem, was heute in der Ententepresse darüber gesagt wird.

Als ich mit dem Nietzsche-Herausgeber befreundet war und mit diesem manches besprochen habe, schrieb ein Mann, der den ganzen Nietzsche ins Französische übersetzt hat, jenem Herausgeber alle paar Tage von Paris einen Brief; dazumal sah er geradezu einen Gott in Nietzsche. Heute schimpft er klotzig über ihn. Mit solchen Dingen macht man ja die wunderbarsten Erfahrungen. Man würde bei Treitschke, bei Nietzsche das in jenem Buche Angeführte vergeblich suchen, wenn man die Dinge nicht aus dem Zusammenhange gerissen hätte; aber nicht nur muß man sie aus dem Zusammenhange reißen, sondern auch noch, wie man es jetzt macht, die Mitte herausreißen, das heißt, den Anfang eines Satzes zitieren, die Mitte weglassen und dann den Nachsatz wieder zitieren. Nur wenn man es so macht, kann man allenfalls die genannten Schriftsteller zitieren.

Aber Romain Rolland kann man zitieren. Ich habe Ihnen nur kleine Proben aus seinem Roman vorgelesen. Sie brauchen diesen darum nicht den Proben nach zu beurteilen, die noch durch unzählige andere vermehrt werden können. Besonders können Sie ihn beurteilen nach dem, was er zum Schluß ausspricht, wo Sie sehen werden, daß der ganze Roman von dem Geiste, den diese Zitate zeigen, durchdrungen ist. Das soll durchaus nicht eine Verurteilung dieser Persönlichkeit sein; aber es muß eben scharf auf dasjenige hingewiesen werden, was als Gift durch unser gegenwärtiges Leben träufelt.

Fourteenth Lecture

If you reflect on what was said yesterday about so-called poisonous substances, you will, I would say, feel strongly drawn to the relative nature of all impulses of existence. You will notice that something substantial can be called poison, but that, on the other hand, higher human nature is intimately related to this poisonous nature, and that higher human nature is actually impossible without the effects of poison. This touches on a field that is very significant for knowledge, which has many branches, and without knowledge of which many mysteries of life and existence cannot be understood at all.

When we consider the human physical body, we must say: if this physical body were not filled with the higher beings or elements of existence, the etheric body, the astral body, and the I, it could not be the physical body that it is. At the moment when a person passes through the gate of death and leaves their physical body, that is, when the higher members withdraw from the physical body, the latter follows completely different laws than during the time when the higher members are within it. We say that it dissolves; that is, when it dies, it follows the physical and chemical forces and laws of the earth.

As the physical body of the human being stands before us, it cannot be constructed according to the ordinary laws of the earth, for the laws of the earth destroy it. It is only because that which is not earthly in man—his higher soul and spirit members—is active in his body that the body is what it is. Nothing in the entire realm of physical and chemical laws justifies the existence on earth of a body such as the human body.

We can therefore say that according to physical-earthly laws, the human body is an impossible being; it is held together only by its higher members. This necessarily implies that as soon as the higher members — the I, the astral body, the etheric body — leave the human body, it becomes a corpse.

Now you know from various earlier considerations that what is rightly given as a schematic division of the human being is not as simple as some would like it to be. We first divide the human being into the physical, etheric, astral bodies, and the I. I have already pointed out that this causes further complications. The physical body stands on its own; it is simply the physical body. But the etheric body as such, as an etheric body, is something supersensible, invisible, not perceptible to the senses. As something not perceptible to the senses, it is part of the human being. But it also has, in a sense, its physical counterpart; it expresses itself in the physical body. In the physical body, we have not only the actual physical body, but also an imprint of the etheric body. The etheric body projects itself into the physical body; we can therefore speak of the etheric projection in the physical body.

This is also the case for the astral body: we can speak of the astral projection in the physical body. You already know about this in detail. You know that you must look for the projection of the I in the physical body in certain peculiarities of the blood circulation, for there the I projects itself into the blood. In a similar way, the other members project themselves into the physical body. The physical body itself, insofar as it is physical, is therefore a complex being; it is already fourfold in itself. And just as the main part of the physical body cannot exist without the ego and the astral body within it, just as it then becomes a corpse, so it is also in a certain relationship with these projections, for these are all substantial things: without the ego there can be no human blood, without the astral body there can be no human nervous system as a whole. We have these things within us, as it were, as the correlates of the higher members of the human being.

Just as there can be no real life, but only a corpse-like existence of the physical body when the ego — let us say “lifted out” — has passed through the gate of death, so too, under certain conditions, what these projections are cannot live in the right way.

AltName

For example, the ego projection — that is, a certain quality of the blood — can be present in the human organism in an incorrect way if the ego is not properly cared for. In order to turn the physical body into a corpse, it is necessary that the ego truly, really, I would say, leaves this physical body. But you can, in a sense, turn the blood into a quarter corpse by not allowing it to be permeated by what must properly live in the ego, so that the soul-spiritual can act on the blood in the right way. From this you can see that it is possible to bring the human soul into such disorder that the right effects cannot take place in the blood, in the blood substance. This is the moment when—if not completely, otherwise the person would die, but at least in part—the blood can turn into a poisonous substance. Just as the human physical body is, in a sense, exposed to destruction when the ego is outside, so the blood is exposed to ill health, even if this cannot be readily perceived, when the ego is not properly cared for and permeated.

When is the ego not properly cared for and permeated? This is the case under very specific conditions. If we look first at the post-Atlantean period, human evolution proceeds in such a way that certain abilities and impulses develop in the successive cultural periods of the post-Atlantean era. You cannot imagine that people who are like us in terms of their spiritual development could have lived in the ancient Indian period. From epoch to epoch, as human beings pass through repeated incarnations on Earth, different impulses are necessary for the human soul.

I will sketch out schematically what is at hand. Think of the principal, the actual physical body here; that would be the one which must be filled by all the higher members of human nature in order for it to be this physical body at all.

AltName

Of all these higher members of human nature, I will consider only the I; I could just as well consider all three, but by shading them, I want to indicate that this physical body is permeated by the I. The other projections must also be permeated in a certain way. I will indicate the projection of the etheric body, which is essentially anchored in the human glandular system; this must in turn be permeated and interwoven in a certain way. Thirdly, I want to indicate what is mainly anchored in the nervous system; this must in turn be permeated in a certain way by a certain effect of the I. And the I-body itself must now also be permeated in a corresponding way.

Now we have just said that as human beings pass through successive periods of evolution, they must enter into different developmental impulses in each period. They must, so to speak, accept what their time demands of them. In the first post-Atlantean period, the Indian period, human beings had to take in soul-spiritual impulses which made it possible for the etheric body in particular to develop at that time. In the following period, the ancient Persian period, the astral body was developed; in the Egyptian-Chaldean period, the sentient soul; in the Greek-Latin period, the intellectual or emotional soul; and in our time, the conscious soul. Now it depends on whether human beings take in what is appropriate to their respective age in the right way, whether they permeate their bodily members in such a way that they are imbued with what the age demands, just as the physical body is imbued with the higher members. Suppose a person were to resist completely accepting anything in the fifth post-Atlantean epoch that is necessary for this fifth post-Atlantean epoch, rejecting everything that would cultivate his soul in the way required by the fifth post-Atlantean epoch. What would be the result?

Well, his physical body cannot be turned back if it belongs to a part of humanity that is initially called upon to take in the impulses of the fifth post-Atlantean epoch. Not everyone is called upon at the same time, but all white races are now called upon to take in the culture of the fifth post-Atlantean epoch. Let us now assume that people would resist this. Then a certain part of their physical body, especially the blood, would remain without what would enter it if they did not resist. This part of the physical body would then lack what would properly permeate it with the corresponding substance and its forces. As a result, however, this substance and its inherent forces, albeit not to the same degree as when the human body becomes a corpse and the ego departs, become diseased and depressed in their life forces, and the human being carries them within themselves as a kind of poison. Lagging behind evolution therefore means that the human being impregnates himself, as it were, with a phantom form that is poisonous. If he were to take in what corresponds to his cultural impulses, he would dissolve this phantom poison that he carries within himself through this type of soul. But as it is, he allows it to coagulate in the body.

This is the source of cultural diseases, cultural decadence, all spiritual emptiness, hypochondria, eccentricities, dissatisfaction, quirks, and so on, as well as all instincts that attack culture, are aggressive, and rebel against culture. For either one accepts the culture of an age and adapts to it, or one develops the corresponding poison, which settles and can only be dissolved by accepting the culture. But by settling this poison, one develops instincts against the culture in question. Poisonous effects are always aggressive instincts at the same time. This is clearly felt in the vernacular of Central Europe: many dialects do not say that a person is angry, but rather that he is poisonous, which corresponds to a deep sense of the real fact. In Austria, for example, a person with a quick temper is said to be “gachgiftig,” which means quickly poisonous, he gets angry quickly. And you can see that this is differentiated in degrees by looking at snake venom, which has a higher degree of toxicity and carries aggression within itself. But to a lesser degree, people develop such toxicity, which can even become very concentrated, when they refuse to accept what would dissolve the poison. Especially in our age, many people refuse to accept the form of spiritual life that corresponds to our age, which we have long sought to characterize and which we have now also characterized publicly.

Now it is precisely this lotus flower here [on the forehead] that makes what arises in such people very visible, for it goes so far as to produce a warming effect, and such people, so to speak, flare up against the conditions of the outer world when these show something that would be beneficial for the age. We certainly have Mephistopheles, that is, the devil, walking among us; but such a small beginning, the development of something flickering, already happens through the refusal to accept what is appropriate to the culture of the age, through not dissolving the poison but turning it into a partial corpse, allowing it, as it were, to coagulate in the organism into a phantom form.

If you think this through, you will be able to understand the cause of many dissatisfactions in life. For carrying such a phantom poison within oneself makes people unhappy. In our time, such a person is called nervous or neurasthenic; but it can also make him cruel, quarrelsome, monistic, materialistic, for these characteristics are often, much more than one thinks, connected with this physiological fact that the poison, instead of being absorbed, is deposited in the human organism.

From all this you can see that the totality, the overall constitution of the world in which we are embedded, really includes a kind of unstable equilibrium between the good, the right, and its counterpart, the effects of poison. In order for the good, the right, to arise on the one hand, there must be the possibility of straying from the right, of the poisonous effect arising.

If we apply this to a broader context, you will say to yourself: There must be a possibility in the world today for people to attain a certain spiritual life, to develop within themselves impulses for a free, inner, spiritual life. — In order for the individual to attain spiritual life, the opposite must also exist: the corresponding possibility of straying from it through gray or black magic. Without this, it is not possible. Just as you cannot stand as a human being if you do not have the earth beneath you to give you firm ground, so the pursuit of a light, spiritual life cannot exist without the resistance that must be allowed and that is indispensable for the higher realms of life.

We have pointed out the very contradictory but no less significant fact that someone might answer the question, “To whom do we owe the mystery of Golgotha?” with, “To Judas.” To Judas; for if Judas had not betrayed Christ Jesus, the mystery of Golgotha would not have taken place, and therefore we must be grateful to Judas, for it is actually from him that Christianity, that is, the mystery of Golgotha, originates. — But then again, one cannot be grateful to Judas and recognize him as the founder of Christianity! Wherever one rises into higher realms, one must reckon with living truth, not dead truth, and living truth carries its own opposite within itself, just as in physical existence, life carries death within itself.

Take this as something I would like to sink into your soul today, because much can be understood from it. It must be possible to separate the polar opposite poison from the spiritual. But then, if it can be separated, it can also be used, and it can be used in all areas.

Many questions can be attached to what has been said. But for now, let us touch on only this question: How can one cope with this? Are we not exposed to the great danger that when we approach anything in the world, the opposite, the poisonous element, is contained in it, or at least that it could develop into something poisonous for someone? This possibility is always there, of course. Everything that can be very good in the world can be turned into its opposite. But this has to be so in order for human development to take place in freedom in accordance with our cultural age. And it is precisely the most beautiful impulses for development in our age that can give the greatest cause for being turned into their opposite.

What applies to the human organism also applies to social life. From previous lectures given here, we have seen that in our age, the germ of the capacity to develop imaginative life and to form freely ascending thoughts is beginning to develop, although materialistic-minded people still reject it. But it is in the nature of our age that imaginative life must gradually develop. What is the opposite of imaginative life? The opposite of imaginative life is fiction, fiction in relation to reality and the associated recklessness in asserting this or that. It is the same thing that I have often described in these reflections as inattention to the truth, to the real, to the actual. The most beautiful thing that has been given to humanity in the fifth post-Atlantean period, the gradual ascent from a purely one-sided intellectual life to the imaginative life, which is the first step into the spiritual world, can go astray into untruthfulness, into fiction in relation to reality. I am not saying, of course, “into fiction,” for that is justified, but into “fabrication” in relation to reality.

Furthermore, in our age, as we have also learned from our observations, a particularly conscientious way of thinking, conscious of its responsibility, must arise. If you consider what is offered in anthroposophically oriented spiritual science, you will say to yourself: if you really want to understand what anthroposophically oriented spiritual science offers, you must have sharply defined thoughts in which the will to pursue reality in an appropriate manner is alive. Clear thinking is necessary in order to take in our teaching, if we may call it that, and above all a certain resting on the thought, not a fleeting thinking. We must now work toward such thinking. We must constantly strive to demand thoughts with sharp contours from ourselves and not blindly give in to sympathies and antipathies when we assert something for ourselves and others. We must search for the justification, the foundation of what we assert, otherwise we will never be able to penetrate the field of spiritual science in the right way. We must demand this. And we fulfill our task when we make this demand of ourselves. And when we are asked: What must we do in these difficult times? — we must form the answer from what has just been said. We must be clearly aware that in the present, every person who wants the evolution of the earth to continue in a healing way must conscientiously and honestly seek thought objectivity in the manner just described. That is precisely the task of the human soul in the present time. And because this is so, the correlative poison can also develop: The complete abandonment of clear thoughts, of thoughts that connect with reality and do not invent anything, but simply want to record what is. The abandonment of this longing for objectivity became more and more intense in the course of the 19th century. The separation of conscience from what we have always characterized as truth reached a certain peak in the 20th century compared to everything that had gone before. The effect is worst when people are completely unaware of it, but that is precisely a characteristic of our time.

I will give you a few examples so that you can see what I mean. I really want to give such examples sine ira — without sympathy or antipathy. There is a man whom I know very well, who is what one calls a dear, nice person. He is in public life, rightly occupies a very honorable position in it, and would not allow himself to deviate in the slightest from what is called integrity in public behavior. However, this man recently wrote the following very characteristic words: “In conclusion,” he says at the end of an essay, “one should not shy away from a discussion of a question, even if only brief...” [gap]

It is understandable that such a thing is said in our time, and I quote it because it was said by a truly serious person of genuine integrity. But on closer inspection, it is as dishonest as anything can be; for there is nothing more dishonest than to say: “I will sing along: 'We come before God, the Just One, to pray,' 'A mighty fortress is our God,'” and so on, with the sentiment that it is indeed a prayer, a sung prayer, if one has even the slightest belief that the person in question characterizes here. It is nothing less than a eulogy to hypocrisy. Such eulogies to hypocrisy can be found everywhere today, and they are, I would say, held in good faith; they are the correlative poison to what must develop as an imaginative, spiritual life. And it is precisely in the best people that such a poisonous effect can be present, more or less unconsciously. However, if one knows that something like this, pulsating in social life, is exactly like pouring a drop of poison into a human organism, then one can judge all these things in the right way. But if you know this, then you will also feel obliged to realize something in life that has now been characterized several times: you will strive to develop an open eye for facts, a healthy observation of life; without this, you cannot get by today. And the karma I have spoken of, which is being fulfilled, and which is not the karma of a single people, but of the entire European-American humanity of the 19th century, is already the karma of this untruthfulness, the creeping poison of untruthfulness.

This untruthfulness can be experienced particularly in movements of a particularly exalted nature. In my life I have heard many lies here and there, but I must say that I have not found such grandiose lies anywhere else as where the principle is expressed: No religion is higher than the truth. I would say that such intensity of lying was only found where people were at the same time deeply conscious that they were striving for nothing but the truth and nothing but the truth! It is precisely where the highest is sought that the greatest care must be taken. For this must be borne in mind: in earlier cultural epochs, there were other possibilities of going astray; in our time, the great danger is going astray into untruthfulness, which comes about through not living in reality. Not living in reality! In people who are as principled as the personality in the example I have given—the person who wrote such falsehoods here would rather cut out his tongue than consciously tell a lie—things have an effect by seeping into the social organism and becoming social poison. But of course, since they must exist, they can also stray in the opposite direction: they can also be taken up by human consciousness and used for all sorts of nonsense, to put it mildly.

Some of you may remember how strange it was when I first pointed out these circumstances radically in Munich years ago, even in a public lecture. I said at the time: In the course of human evolution, the impulses of good and evil develop on the physical plane. How do these impulses develop? Through the fact that certain forces that actually belong to the higher spiritual world are misused here in the physical world. If thieves used their instinct to steal, murderers their instinct to kill, and liars their instinct to lie to develop higher powers instead of acting them out on the physical plane, they would develop very significant higher powers. The mistake lies solely in the fact that they do not develop the powers they develop on the right plane. Evil, I said, is good that has been relegated from another plane. This does not, of course, make a thief, a murderer, or a liar any better. But one must understand these things, otherwise one cannot get to the bottom of them and unconsciously falls prey to these dangers.

It is no wonder that in our time there are many people who simply cannot grasp that it is now becoming necessary to concern themselves with spiritual matters. Therefore, they do not do so, but instead abandon themselves to materialistic instincts. But in doing so, they develop within themselves the poisons that should be dissolved by spirituality. What is the result? The poisons develop and, in people who reject spirituality, become forces that turn them into outright liars, whether consciously or unconsciously is more a question of degree. However, the same forces could be used to understand spiritual science very well.

Consider what an important insight we have here, and how, by grasping such an important insight, we can understand a main nerve in the karma of our time, if we only add what I said yesterday: A detail cannot be torn out of the whole of humanity. Humanity is a whole. — Precisely as the counterimage of spiritual striving, a sharp evil must be present in our time. And to recognize this evil in its essence, so that one can recognize it when it encounters one in life and combat it in the right way, is one of the tasks of human beings in our time.

By talking about these things, we bring the great aspects connected with the karma of our time directly into relation with what is alive in our time and is causing much, much evil in the widest circles. On the surface, we see how lies pulsate through the world today in powerful waves that engulf much more than one thinks. Lies have an incredibly strong life. But from such observations as we have made today, you can see how lies are only the correlative counter-image of the spiritual striving that should be but does not exist. I would like to say that the divine spiritual wisdom of the world has given human beings the opportunity to strive spiritually. We have the poison within us that we can dissolve, but we must also dissolve it, otherwise it will remain in us like a kind of partial corpse.

Let me give you some examples of this from everyday life, whereby we can simultaneously pursue the goal of better understanding certain things that we encounter at every turn today, things that are connected with life, with all the evil and suffering of the present. For gradually coming to an understanding of the painful events of the present is also what we are striving for in these reflections, insofar as we are allowed to do so. I am really only saying such things in order to characterize, in a formal sense, the way in which the impulses work, not to characterize a person, but to characterize facts using examples.

There is a man here in Switzerland who was a lawyer in Berlin many years ago, a minor poet who, through all sorts of things he did, was compelled to try his luck abroad. He has been wandering around abroad for years, and now that war has broken out, he has written the book J'accuse, which is causing a sensation throughout the periphery. One could say that this whole “J'accuse” affair is one of the saddest phenomena of our time because it is such a characteristic symptom. “J'accuse” is a thick book, and certain people who are in a position to know claim, to give just one example, that there is not a single Norwegian cabin where this book cannot be found. It is therefore one of the most widely read books. In the spring, I read an article about this book in Berlin, written by someone who is highly regarded. He says that “J'accuse” was recommended to him by a person whom he holds in extremely high esteem. From the way it was presented, one can deduce who this person he holds in high esteem is: someone who is considered a great luminary in Holland, but who was not even capable of judging the whole backroom nature of the J'accuse book—if one looks only at the formal aspects. Today, one can be considered a great man and still be completely lacking in judgment in such matters.

Now this well-known unknown author of “J'accuse” has once again made himself heard in the newspaper “Humanite” with the following thoughts — as I said, I am not concerned with the personal, but with characterizing what is possible in our time:

A Social Democratic member of parliament gives a speech in the Reichstag in Berlin in which he develops his views on various connections in the history leading up to the war. One may agree or disagree, that is not important now; I want to present the formal aspects to you. In his speech, the member of parliament refers to a statement made by Sir Edward Grey on July 30, 1914, which roughly means that if the Austrians would limit themselves to marching to Belgrade, content themselves with occupying Belgrade, and then wait and see, what might possibly be established by a European congress with regard to the relationship between Austria and Serbia, peace might perhaps still be preserved. This statement by Sir Edward Grey is well documented, for Grey said this to the German ambassador and also wrote it to the English ambassador in Petersburg. The matter is therefore completely documented, so that there can be no doubt that Sir Edward Grey said this. However, by bringing this up again in the German Reichstag, the Social Democratic member of parliament has aroused the anger of the author of “J'accuse.” What does the author of “J'accuse” do now? He writes a truly defamatory article in “L'Humanité,” in which he accuses the Social Democratic member of parliament of lying, misquoting, and so on. But the matter is very well covered, and the person concerned has said nothing that is not documented in various books, including the letter from Sir Edward Grey to the English ambassador in St. Petersburg. How, then, can the author of “J'accuse” claim that he is lying? Well, he does it this way: he says that what the Social Democratic deputy said cannot refer to a statement made by Sir Edward Grey on July 30, but only to a statement made by Sazonov on December 31; however, the statement made by Sazonov, not by Grey, reads as follows, and I quote. So the member of parliament misquoted Sazonov, because Sazonov's statement is as I have quoted it, and he also claims that this statement made by Sazonov was made by Sir Edward Grey.

The fact is that the speaker in question refers to a statement made by Grey. “J'accuse” wants to fight him and therefore says: What he said does not refer to a statement made by Grey, but by Sazonov, who is, however, misquoted. Sazonov said the following... . ; so what he said in the Berlin Reichstag is wrong. He is therefore guilty of a double falsification: first, he quotes something false, and second, he transfers it to London, whereas it happened in St. Petersburg. The member of parliament is therefore a liar.

The entire book “J'accuse” is of this caliber; this is how the argumentation is presented throughout. But you can see how convoluted, confused, and unscrupulous the thinking of a person capable of such a thing is. But what does this achieve? The numerous people who now read in L'Humanité what the well-known unknown author of J'accuse has written do not, of course, check the facts, but take what the author of J'accuse tells them at face value and believe it. In this way, one can not only prove that the Social Democratic deputy lied, but one can also show—and this emerges incidentally as proof, which J'accuse really manages to do—that the Central Powers did not respond to what was suggested by the peripheral powers. For, says J'accuse, this deputy claims that the Central Powers responded to what came from the periphery; but look at Sazonov! He quotes a statement by Sazonov! The Central Powers did not react to it at all, so you can see how the Central Powers acted; they did not even respond to this important matter.

However, what the member of parliament actually quoted refers to a suggestion made by Grey, which Grey telegraphed to his ambassador before the ambassador told Sazonov. Sazonov has turned the whole story that Grey told at the time, which was not even that bad, into its exact opposite. The author of “J'accuse” demands that this reversal by Sazonov should have been taken into account, since Sazonov himself did not take it into account. But it can now be proven that Grey telegraphed this to his ambassador in St. Petersburg, that it was presented to Sazonov, but that it was not taken into account. At the same time, however, Grey sent this proposal to Berlin, and from Berlin it was sent to Vienna. It can be proven that negotiations were conducted between Vienna and Berlin to persuade Austria to remain in Belgrade and then await some kind of European negotiations. This is evident from a letter that the King of England himself telegraphed to Prince Henry. So the Central Powers accepted Grey's proposal. Sazonov did not accept Grey's proposal! Nevertheless, J'accuse states: The Central Powers did not respond and thus brought these terrible things upon themselves.

The matter is not insignificant, because the same sentence appears in yesterday's painful document. There is therefore a strange, I would say, kinship, a family resemblance between a painful document of world history and a man who, because the ground beneath his feet became too hot for him years ago, is now running around writing all sorts of things under the grandiose title “J'accuse, by a German,” , but in this way he is protected, as by the latest achievement in “Humanité.”

One cannot be surprised then when people defend themselves as this German member of parliament has done, who has been portrayed by “J'accuse” as a slanderer, a hypocrite, a liar. The member of parliament said: “Basically, the situation is no different from that of the maid who was sent to Müller at Langegasse 35, was supposed to be back in two hours, but returned very late, even though she was only supposed to run a quick errand. When she returned, she said: 'I couldn't find it! 'Why not?' 'Well, I didn't go to Langegasse 35, I went to Kurzestraße 85, and there is no carpenter named Müller living there, but a woman named Schulz, not the carpenter Müller, but a laundress. 'That is roughly the real connection,' said this German member of parliament, 'between what J'accuse says and what really happened.'

The author of “J'accuse” is, of course, a particularly bad example. But this way of dealing with reality is what today runs through the veins of society as the flip side, the correlative counter-structure of spiritual striving, and as a real poison instead of what should be strived for: spiritual recognition, permeation with the spiritual. We can find such things everywhere — I have given an example of dishonesty in a person I know very well — and in the most varied forms. Everywhere we will see that such things appear in a certain way as the opposite of what is necessary in our time. If one wants to recognize anything that is right, one must recognize it spiritually, for all other forms of recognition today are actually lagging behind development. And that is why, if peaceful relations between the peoples of Europe are to prevail, spiritual feeling must be developed toward the peoples, as can happen when one understands the peoples as I did in my series of lectures on the spirits of the peoples, which I gave in Kristiania long before the war. We must decide to approach the spirit of the peoples spiritually in this way; only then will it be possible today to activate the human spirit to such an extent that it can truly grasp a group identity, like a people, in a valid judgment. Just think how peoples could be judged today if there were sufficient spiritual preparation for this! But what we see emerging in a radically aberrant form on one side or the other does not live only in the worst, it also lives in the best. It is not the intention here to condemn everything that is characterized. There is simply a deficiency because people do not want to create the spiritual conditions necessary to judge large groups of people. They judge them according to sympathies and antipathies, not according to real insights.

A very characteristic example of this can be found in a famous contemporary novel, which makes an honest attempt to characterize a people, in this case the Germans, in a novelistic context through its various representatives. However, this is done in precisely the same flawed manner, which, due to a lack of spirituality, cannot lead to a realistic assessment. I cannot cite a proper novel here, because such a thing is not possible in a true work of art. But if a novel is tendentious, if the portrayal itself is tendentious, then it can be cited in such a context. I would like to characterize what I mean in more detail: if a novel is good, one will never hear the voice of the author, but rather the characters will express what is characteristic of a people, a class, and so on. And if Hans Müller or Joachim Eikelhahn say something about the Germans, French, or English in a novel, that does not mean that one can somehow take issue with it. But this is not the case with the novel I am referring to; here, one sees that the author always steps out from behind the curtain, so to speak, and expresses his opinion, and that by characterizing his characters, he always wants to express his own opinion about the Germans. We see this immediately when the following is said about the family of one of the heroes:

“He was an eloquent speaker, well built, if a little clumsy, and the type of what is considered classic beauty in Germany: a broad, expressionless forehead, strong, regular features, and a curly beard: a Jupiter from the banks of the Rhine.”

This is not exactly conducive to forming an objective opinion, even if it may apply to individual cases. A chamber orchestra in Germany is characterized in the following way:

"They did not play very accurately or very much in time, but they never went off track and faithfully followed the indicated expressions. They possessed that musical lightness that is content with little, and that perfection in mediocrity that is so abundant in the race that is called the most musical in the world."

Another characteristic of the hero's uncle. It says:

"He was a partner in a large trading company that had business connections with Africa and the Far East. He was the epitome of the new type of German who delightedly scorned the old idealism of the race and, drunk with victory, cultivated a cult of power and success that proved they were not accustomed to living under this sign. But since it is impossible to suddenly change the centuries-old nature of a people, the suppressed idealism kept reappearing in their language, behavior, moral views, and Goethe quotations on the slightest domestic occasions; and so, through the bizarre effort to to reconcile the honorable principles of the old German bourgeoisie with the cynicism of these new shopkeepers, a strange mixture of conscientiousness and self-interest arose, a mixture that has a rather repulsive smell of hypocrisy about it—which amounts to shaping German strength, greed for money, and self-interest into the symbol of all that is right, all justice, and all truth.”

The same man is said to have said:

“...he lacked that compliant Germanic idealism that does not want to see and does not see what would be embarrassing to discover, for fear of disturbing the comfortable tranquility of their judgment and the comfort of their lives.”

Furthermore, on such an occasion, where the author steps into the limelight, so to speak, and one hears his own case, the following is said:

"Especially since the German victories, they did everything they could to reach compromises, to bring about a repulsive mishmash of new power and old principles. They did not want to renounce the old idealism: that would have been an act of boldness of which they were incapable; in order to make it serve German interests, they were content to falsify it. They followed the example of Hegel, the cheerful, duplicitous Swabian who waited for Leipzig and Waterloo before adapting the basic ideas of his philosophy to the Prussian state..."

The gentleman has strange ideas about the history of philosophy; anyone who is really familiar with it knows that the principles of Hegel's philosophy were written down in Jena in 1806, amid the thunder of cannons, as Napoleon was approaching; but this is characterized with a certain “sense of truth” that Hegel waited for the Battle of Leipzig to end before adapting himself to the Prussian state.

”...and now, after interests had changed, the principles changed too. When one was defeated, one said that Germany's ideal was humanity. Now that one was defeating others, one said that Germany was the ideal of humanity.”

That is a fine sentence!

"As long as the other countries were more powerful, people said with Lessing that love of one's country was a heroic weakness that one could very well do without, and they called themselves citizens of the world. Now that victory had been won, people could not show enough contempt for the “French” utopias: world peace, brotherhood, peaceful progress, human rights, natural equality; it was said that the strongest people had an absolute right over the others, while the others, being weaker, had no rights."

It is clear that this sentence could have been used to form many editorials in the periphery after the war. The sentences appeared long before the war.

“It seemed to be the living God and the incarnate spirit whose progress was accomplished through war, violence, and oppression. Now that it was on their side, power was sanctified. Power had become the epitome of all idealism and all reason.”

There is one sentence that has been omitted. You know it's not easy to get things across the border at the moment, and I have the book in Berlin.

But I would like to quote a few more passages from the same book, where the author also steps forward, so to speak:

"The Germans are blessed with a fortunate indulgence when it comes to physical imperfections: they manage not to see them; they can even go so far as to embellish them with benevolent imagination, discovering unexpected connections between 'the face they want to see and the most magnificent examples of human beauty. It would not have taken much persuasion to induce old Euler to declare that his granddaughter had the nose of Juno Ludovisi..."

Now, this nose and this face are described as particularly ugly. That must be noted. Schumann is said to have remarked:

“But it was precisely his example,”—and here the hero is mentioned—“that led Christof to the realization that the worst falsity in German art did not lie in the artists' attempt to express feelings they did not feel, but rather in the fact that they expressed feelings they did feel—but which were false in themselves.”

Then, with a certain complacency, a remark by Frau von Stadl is recalled:

“They obey properly. They use philosophical reasoning to explain the most unphilosophical thing in the world: respect for power and the habit of fear, which transforms respect into admiration.”

The author of the novel in question adds: His hero “found this feeling” — that they obey, have respect, have fear —

"in the greatest as in the smallest in Germany, — from Wilhelm Tell, the thoughtful little bourgeois with the porter's muscles, who, as the free Jew Börne says, ”in order to reconcile honor and fear, passes by the stake of the dear Lord” Gessler passes by with downcast eyes, so that he can claim that he is not disobedient, who did not see his hat, right up to the honorable seventy-year-old Professor Weiße, one of the most respected scholars in the city, who, when a lieutenant passed him, hastily gave up his place on the sidewalk and stepped down onto the curb. Christof's blood boiled when he witnessed such small displays of servile subservience, which were quite commonplace. He suffered as if he had humiliated himself. The haughty behavior of the officers he encountered on the street and their defiant stiffness filled him with dull rage: he made it very obvious that he would not move out of their way, and as he passed, he returned their presumptuous glances. More than once, this almost got him into trouble; it almost looked as if he were looking for it. And yet he was the first to see through the dangerous futility of such displays of strength; but for a few moments his healthy judgment was confused: the constant constraint he imposed on himself and his robust energies, which accumulated and were not expended, made him furious. Then he was close to committing some foolish act; and he had the feeling that he would be lost if he stayed here for another year. He hated the brutal militarism he felt weighing on him, all those sabers clanging on the pavement, the pyramids of rifles, and the cannons lined up in front of the barracks, ready to fire with their muzzles pointed at the city.

This is interesting in several respects. I am not bringing these things up for any personal reasons or to characterize anyone. But after this novel was written and caused a great stir, there were, of course, people who praised it as the greatest work of art in the world. That's always the case. The judgment of a respected Austrian critic is quite amusing—I say “respected” in quotation marks—who wrote: “This novel is the most important thing that has happened since 1871 to bring France and Germany closer together again.”

You see how much truth there is in these things! And yet we are dealing with a man who is now much praised, and against whose external activities during the war there can of course be no objection whatsoever. But what is written in this “world-famous” novel can now be used as slogans and editorial articles, precisely because of its peripheral nature; for what I have read to you can truly be admired at any time in editorial articles, with the utmost respect for peripheral writing. These things were written long before the war—as the Austrian critic says, for the “rapprochement between France and Germany”—and can be found in Romain Rolland's novel Jean-Christophe.

Here you have an example of how someone who excludes the spiritual, who does not want to see it, is incapable of seeing the essential when approaching contemporary circumstances. After all, what can a person who writes like this know about the German character? As I said, one has a right to speak this way because the author's subjective judgments are clothed in a poor novel. However, it is my personal opinion that the novel is one of the worst; it was considered one of the best, as you can see from the judgment of the Viennese critic. It was also described as one of the best by international critics, and unless one takes the view, which in a certain sense is not entirely unjustified today, that whatever the critics praise today must be trash, one can have a certain respect for something that is regarded by contemporary critics as one of the greatest achievements of the age. From a cultural-historical perspective, however, we see in such a thing how impossible it is for people of the present to approach what this fifth post-Atlantic period of humanity has set as its task. That is why karma must be fulfilled. Our task, however, is to think about these things impartially. Above all, we should not accept and repeat uncritically what is said in the materialistic world outside, but try to come to our own judgment about things.

What I have read to you was written many years ago and has recently provided the most wonderful slogans for editorials in the Entente press. The whole tendency of the book is terribly anti-German, but that is not important; one can understand every point of view. However, it is surely a strange distortion of judgment to praise a book written years ago as if it had just been published, even if the last volumes have only recently appeared. One has peculiar experiences in this regard, for example with regard to what one repeatedly finds quoted as statements by Nietzsche, Treitschke, and others. In Treitschke, one searches for them in vain; in Nietzsche, they have a completely different meaning; they mean the opposite of what is said about them today in the Entente press.

When I was friends with the Nietzsche editor and discussed many things with him, a man who had translated the entire works of Nietzsche into French wrote a letter to the editor every few days from Paris; at that time, he saw Nietzsche as a god. Today, he rails against him. One has the most wonderful experiences with such things. One would search in vain for what is quoted in that book in Treitschke or Nietzsche if one had not taken things out of context; but not only must one take them out of context, one must also, as is now done, tear out the middle, that is, quote the beginning of a sentence, omit the middle, and then quote the end again. Only by doing so can one quote the writers mentioned.

But Romain Rolland can be quoted. I have only read you a few samples from his novel. You need not judge him on the basis of these samples, which could be multiplied by countless others. You can judge him particularly by what he says at the end, where you will see that the whole novel is imbued with the spirit that these quotations reveal. This is by no means intended as a condemnation of this personality; but it is necessary to point out sharply what is dripping like poison through our present life.