Goetheanism as an Impulse for Man's Transformation
GA 188
11 January 1919, Stuttgart
V. Paganism, Hebraism, and the Greek Spirit, Hellenism
Wishing to bear in mind the importance for the present time of penetrating into the world in accordance with Spiritual Science, we should not fail to notice that this penetration, as we may have gathered from the various studies made here, will bring with it an essential increase in man's understanding of the Mystery of Golgotha. And it may be said: whoever in his whole soul, his whole heart and not just by ordinary intelligent reflection, unites himself with the knowledge gained by anthroposophical research, when in any other way he is connected with modern culture, will have repeatedly to ask himself what attitude to the Mystery of Golgotha is taken by anyone to a certain degree changed through knowledge derived from this anthroposophical research? From very various points of view we have surveyed this most important of all events for mankind. Today we will try to look at it in such a way that we shall be striving to follow the stream flowing from this mystery down into the most recent times. The fruitfulness of anthroposophical knowledge can be shown in a certain sense by its success, or at any rate its ability to succeed, in rightly understanding in a similar way what has happened both in the world and in mankind up to the present. Whereas human observation otherwise generally recoils in fear from having recent history permeated by what is spiritual.
In contemplating the Mystery of Golgotha we shall have our attention drawn above all to the impossibility of this Mystery of Golgotha being grasped, being understood, if we wish to start out from a material study of world events. It is only when we try to grasp a spiritual event spiritually that we arrive at area understanding of the eatery of Golgotha. It is true that you may say the Mystery of Golgotha is for all that like other historical events a physical event of the physical world. But only recently I have pointed out to you that knowledge at the present time, when sincere, cannot say this. It cannot recognise the Gospels as historical records in the same sense as other historical records, neither can it accept in the same sense as historical records the few highly contestable historical notes which, in addition to the Gospels, we have about the Mystery of Golgotha. These cannot indeed be taken like the historical accounts about Socrates or Alexander the Great, about Julius Caesar, the Emperor Augustus and people of this kind. And I have often emphasised that just what creates the special relation of Spiritual Science to the Mystery of Golgotha is that Spiritual Science will establish the Mystery of Golgotha as a reality at the very time when every other method of mankind, all other paths of mankind, will be found to lead to nothing when trying to draw near to the Mystery of Golgotha as a reality. For the Mystery of Golgotha must be understood spiritually as a spiritual event. And it is only through spiritual understanding of the Mystery at Golgotha that the external reality of this Mystery of Golgotha can be grasped. (see The Spiritual Guidance of Mankind)
Now what is of most significance in the Mystery of Golgotha? In spite of all the so-called liberal theology of Protestantism the most significant part of the Mystery of Golgotha is the thought of Resurrection. The saying of Paul is still undoubtedly true: “And if Christ be not risen then is our preaching vain and your faith is also vain”. In other words, it is necessary for Christianity, true, real Christianity, to have the possibility of understanding that Christ Jesus went through death and overcame this death after a certain time by livingly re-uniting Himself with earthly development. It goes without saying that in relation to its inner law this belongs only to the spiritual worlds.
Now I have also pointed out to you something that, when looked at purely from the point of view of reason, might break our hearts because it represents one of these contradictions there must always be in life, which logic would always like to clear away—the Christ was put to death. The most guiltless One who ever trod the earth was put to death through the guilt of man. We can gaze upon this human guilt and regard it in the way human guilt, such great human guilt, is regarded. This is the one side of the matter. But next we have to look at the other side and say to ourselves: And had Christ not been crucified, had He not passed through death, it would not have been possible for Christianity to arise. This means, the greatest human guilt was necessary for the greatest blessing to enter the evolution of the earth, for the evolution of the earth to acquire its meaning. We could speak of this point in paradox—had men not taken upon themselves the burden of that guilt, that greatest of all guilt, the significance of the earth would not have been fulfilled. And in this way we characterise one of those great, fundamental contradictions life provides, which the logic of the world would do away with. For what is logic meant for? Logic is meant to do away with contradictions wherever they are found. Logic today however does not yet know what it is doing by this. With the removal of the contradiction, logic kills the life in human understanding. This is why people do not arrive at any living understanding when they want to give merely abstract, logical form to this understanding. And because of this a man comes to a living understanding only when he is willing to rise above logic to Imagination, Inspiration, Intuition.
Looked at superficially, the Mystery of Golgotha gives this picture—that at a certain point of time, in a little mentioned province of the world-wide Roman Empire, the man Jesus was born, lived thirty years in the way we have often described and was then permeated by the spirit of the Christ; as Christ-Jesus he lived on another three years, during the last year going through death and rising again. This event at first remained unnoticed anywhere in the whole Roman Empire. Throughout the centuries this event worked in such a way that the culture of the civilised world not only was absolutely transformed but entirely renewed. This is to begin with the external side. We penetrate to the inner side by trying to become clear how this Mystery of Golgotha arose out of Judaism and within the midst of the heathen world. In its religious conception Judaism has something radically different from any heathen religious conception. It may be said at once that Judaism and paganism exclude each other as the two poles of all religious conception.
Let us therefore first consider paganism. All paganism—whether or no what I want to say is, in paganism, more or less hidden—all paganism starts out with the idea that for human perception the divine-spiritual is in some way to be found in nature. Pagan religion is at the same time essentially the perception of nature. In the heathen the contemplation of nature is always there as a more or less unconscious basis: he feels that even man arises out of the becoming and the weaving of the phenomena of nature, that as man he feels himself related in his whole existence in his whole evolving, with what is there in nature and what is coming into existence through nature. Then, to crown what he is able to gain by his perception of nature, the heathen seeks to grasp as it were with his soul what is living in this nature as divine and spiritual. We see this in those ancient times by the way which man out of his own bodily nature becomes able to grasp the divine spiritual, in visions, in atavistic clairvoyance. In the lofty Culture of Greece we see how man tried in pure thought to grasp the divine spiritual. But everywhere we see man as a heathen tries to prepare a path for himself leading straight from the observation, the contemplation, of nature to the crowning point of her edifice—the perception of the divine spiritual within nature.
Now if one goes deeply into the essential being of all paganism—today I can only give an outline of these things—it will be noticed that a perception such as this cannot bring us to a full understanding of the moral impulses in the human race. For however hard it is sought to recognise from nature the divine spiritual impulse, this divine spiritual impulse remains without morality as a content. In the culturally advanced pagan religion of the Greeks we see that the Gods cannot be said to have had much moral impulse.
Naturally everything is expressed in a more or less masked way, the reality clothing itself in some kind of metamorphosis: but to all intents and purposes it is quite possible to say that in Judaism the matter, the very basis of the matter, shows itself as the polar ic opposite of the pagan religion. If we would put it tritely, Judaism might be called the actual discovery of the moral impulse in the evolution of man. The characteristic feature of all ancient Jewish religion lies in the essential pulsing and weaving of the Jahve Impulse into mankind in such a way that its weaving and coming into being bring the moral too into the development of mankind. But this caused a difficulty to enter into this Jewish religious conception which the pagan religious conception did not have. This difficulty lay in the inability for Judaism to arrive at an intelligent relation to Nature. The God Jahve, Jehovah, waves and weaves through the life of man. But when man then turns his gaze to the Jahve God who brings about human birth, then punishes bad and rewards good actions in the course of life, and when he next turns his gaze away from the Jahve God to the events of nature into which man also is interwoven on earth, then there is no doubt it becomes impossible to bring the events of nature into harmony with the working of the Jahve God. The whole tragedy of this impossibility of reconciling what happens in nature with the impulse of the Jahve God is expressed in the great and powerful tragedy of the Book of Job. In this Book of Job we are particularly shown how, purely in the course of nature, the just can suffer, can be brought to misery, and how in contradiction with what nature brings, the just man has to believe in the justice of his Jahve impulse. The whole underlying tone, however, the deeply tragic underlying tone, which might be said to ring in the human soul of the Book of Job with a feeling of isolation, from nature, from the cosmos, shows us what difficulty exists between the simple conception of what the Jahve-Being actually is, and an unprejudiced contemplation of what presents itself to the human gaze, to everything in human life, as the course of natural events in which won is interwoven. And yet this Jahve-God, this Jahve-impulse, what is it for those who really grasp the Old Testament but the essential innermost being weaving in the human soul itself? Whither is the ancient Hebrew conception driven by being so polarically opposed to the outlook on nature prominent in paganism?
The old Hebrew conception is with necessity driven by all this to the idea of a being in addition to the Jahve impulse, a being having a part in human nature as this human nature is in the present time of world existence, namely, the serpent of Paradise, Lucifer. Satan, a being who, opposed to the God, the Jahve God, is obliged to play a part in what man has become in earthly existence. A believer in the Old Testament must look upon the Jahve-God as the innermost impulse to which he directs his veneration and devotion. But it is not possible for him to ascribe to this Jahve impulse the only share in bringing about man; he has to ascribe a substantial share in man to the devil, as he was called in the Middle Ages. But it is mere dilettantism to believe that it is very scholarly to establish the contrast between the Jahve-God and the devil, the old serpent, as though it were the same as, for instance, the contrast between Ormuzd and Ahriman in the Persian religion. The basis of the Persian religion is indeed of pagan nature and Ormuzd and Ahriman confront each other in such a guise that we can rise by way of the perception of nature to their essential being in the world-outlook. And the whole process of the world struggle, represented by the Persian religion in the battle between Ormuzd and Ahriman, is a process such as has been taken up by the other pagan religions into their religious conceptions. What in the Old Testament is thought of as the contrast between the Jahve-Impulse and and the satanic impulse, on it meets us in the Book of Job, is a moral contrast; and in this book of Job the whole picture of this contrast is permeated through and through by a moral tone. There a spiritual kingdom is in fact indicated, in which are the good and the evil and this is rather different from the Kingdom of Nature. It may be said that at the time the Mystery of Golgotha was approaching human evolution, mankind had not come to the point of having done with these two main streams—the pagan way to the divine and the Jewish way to the divine. Both of these, however, had reached their highest point of development. For it must not be forgotten, again and again we must remind ourselves, that such a refinement of spirituality, such a height in the conceptual life of man, as had developed in the paganism of the Greeks is unique in human evolution. Neither has it since been reached again nor was it there before. On the contrary, a firm, clear hold on the moral Jahve-impulse through natural events, such as is found in the Book of Job, is also unique and not to be discovered anywhere else. In this particular direction the Book of Job is indeed one of the miracles of human evolution.
When the time of the Mystery of Golgotha was coming near, mankind had arrived as it were at a dead end. They could go no further. They had conceived, or had tried to conceive, Nature in the old sense, on the one hand, on the other hand the moral world in the old sense. It was impossible for them to advance. In their outer form both had in man's view reached the highest point and there was no higher point to be gained. And now world-evolution actually resulted in contrasts. It does not move forward so simply, so easily, in such a straight-forward ascending development as the modern theory of evolution would have it. This modern theory of evolution imagines, first, what is simple then rising in a straight line—and so on and so forth. But this evolution is not like that; another evolution lies at the basis of this one, in that certain evolutionary impulses reach their highest point, but at the same time as these impulses are approaching the highest point, others are descending to the lowest depths. There are always these two streams flowing—the one to the highest outer development and at the very time one is coming to this highest outer development the other is coming to its greatest inner development. And at the same time men have arrived on the one hand at a certain height, where the pagan conception is concerned, and on the other hand at a certain height in regard to the Jewish conception, what developed inwardly in mankind on earth was only to be reached through such an event that indeed happened historically, although outwardly it took the form, as it were, of a world symbol.
Thus, it could only be the death of the spirit that was to give the earth its meaning. Highest life, as this life developed in the course of ages, highest life brought to its zenith, at the same time inwardly, spiritually, implied the necessity of death. Only out of death could new life then proceed. This death on Golgotha is therefore the necessary contrast, and the greatest contrast to the abundant life acquired at this time in the world-outlooks of the areas and the Jews.
It is true that the matter can be represented from the most varied standpoints. We have already done this. But the following, for example, can also be said: the old world-outlooks all more or less based on atavistic clairvoyance, outlooks which were first advanced to pure thought by the Greeks—all these ancient world-outlooks were finally aimed at discovering man here on the earth. And particularly in Greece, and in another way in Judaism, this is exactly what happened at the time of the Mystery of Golgotha. Going farther back in former times it is found that to a certain extent man in that he was thinking about himself was nearer the divine not having yet come to a conception of himself. At the time the Mystery of Golgotha took place man had arrived at his own conception of himself. For when such a thing comes about there arises one of those events when in a certain measure through its on force the event changes into its opposite.
Now if you watch a pendulum swinging from left to right you will find the following. I have often used this illustration. Whereas the pendulum swings here it falls back again here through gravity; and having sunk to here through gravity, at this point because the pendulum cord is in exact opposition to the direction of gravity the latter cannot work; but the pendulum does not remain still. And why? It is because by falling down, as the physicist expresses it (and we can apply the same expression though it is not correct spiritually) the pendulum has gathered so much inertia that through its own inertia it swings to the other side.
This inertia is exhausted, reduced to nil, the moment the pendulum has swung out as far to the left as it did to the right. The agent towards the left comes about through the pendulum's own inertia but is then exhausted. This is a universal law in any process in the world at all, namely that something happens and in happening nullifies the impulse to happen. And so the moment pagan and Jewish culture had reached their zenith the force that had brought them there was exhausted and brought to naught. And the entrance of a new impulse into the world was needed to lead evolution onward.
This impulse was the Christ, for Whom in the way we know, the vessel of Jesus was prepared. So we can put it thus, that had a man been able, at the point in our reckoning of time which might be called zero, to see right into what was actually taking place inwardly in mankind, he would have had to says mankind at this moment meet the tragic destiny that the forces given them at the outset of earthly evolution had been brought by the time at which we have arrived to their highest development where the inner constitution of soul was concerned, but that at the same time these forces had been exhausted. Men were faced with the death of the culture that at the beginning of earth evolution took the course of the impulse which the men of old had received as mankind's heritage. Then anyone thus experiencing mankind's fate could look to the hill of Golgotha and see the external historical symbol, the dying body of Jesus, the dying representative at mankind, and from the Resurrection could take hope that a new impulse would not abandon mankind on the earth but would lead them onward. This impulse, however, could not arise out of what it was possible up to then for earth to give mankind. In other words looking to Golgotha and on Golgotha experiencing the possibility of mankind's further development, men had to aspire to something the world was not able to give. To look up to something coming as a new impact into the evolution of the earth—this is what had to be done, or would have had to be done at that point of time by anyone with an intimate vision into the affairs of mankind's evolution. This is what happened and this was the significance of it. It is a matter of external history whether certain events have been more or less grasped. The essential for Christianity is that this happened, and took place as an objective fact. Christianity is not a doctrine. Christianity is the perception of this objective event being played out in earthly evolution.
And now let us look at the remarkable way in which this perception of Christianity was spread abroad. Recently I have expatiated on this fact from another point of view. Today we will observe only how the conception of the Christ impulse, that has come into earthly evolution, spread out over the lands of Judaism, of Greek paganism, of Roman paganism, If without prejudice we observe the historical development we cannot help saying—Christianity most certainly did not take such thoroughly deep root in Judaism, but in spite of the Gospels having been written out of the Greek spirit, neither did Christianity take deep root in Greece, and when we come to the Roman Empire it quite decidedly did not do so there. You need only take what is left of the Christianity out of the Roman Empire, namely Catholicism, and out of this Roman Catholicism merely take the Mass, in its way great and powerful, it is true, and you will see what a peculiar significance underlies this very spreading of the Christian conception throughout the old Roman Empire.
For what strictly speaking is the Mass? The Mass, as well as other ceremonies of the Catholic Church, are indeed in their magnificence, in their incomparable greatness, taken from the pagan mysteries. You have only to look at the Catholic ritual and to understand it correctly, and you have in this ritual a reproduction of the way of initiation in the old pagen mysteries. The chief parts of the Mass—Gospel, Offertory, Transubstantiation, Communion—represent the path of those seeking initiation in the Ancient pagan mysteries. The Christ impulse had to be clothed in the form of the old pagan mysteries to be spread abroad throughout the regions of the Roman Empire. You can reed in my book Christianity as Mystical Fact how what has been experienced in the conception of Christ-Jesus was represented to those entrusted with the results of Initiation in the old pagan mysteries. There we are shown how on Golgotha, on the scene of world-history, there took place what otherwise was always presented as individual human experience on another plane, in the secret depths of Mystery Initiation, Thus we see that the secret of Christianity in its diffusion over the civilised countries of the fourth post-Atlantean epoch, known to us as the Greco-Latin epoch, is steeped in pagan ritual. What was received in the Christ-impulse as idea, lived on in the sacrifice of the Mass. To all intents and purposes it still lives on today in the Catholic sacrifice of the Mass. For he is an orthodox Catholic who experiences Christ-Jesus in all His mystery when at the altar they elevate the Host, the Bread transformed into the body of Christ. In this ritualistic action the true Catholic who experiences the pagan form of Christianity feels what he is intended to feel. This is not an immediate relation to Christ-Jesus; here we have a relation in which through the form of the pagan ritual it is sought to come on, to press on to man.
It is only when having passed through the civilised lands of the south which imbued it with paganism or Judaism it arrives among the barbarians of the north, that Christianity first arises in a quite different form, a form that is intimate and human. For this reason the prevalent attitude of these northern barbarians to Christianity was such that they accepted it in a much more primitive form. And for a long time these barbarian Arians (cf. R. XLVII.) of the north, kept aloof from the complicated conceptions simply embodied in the pagan ritual, and represented Christ-Jesus to themselves more or less as an idealised man, as an idealised man raised to the level of the divine, as the foremost brother of mankind, though still a brother. The relation of the Christ to some kind of unknown God did not much interest them; on the contrary, what interested them extraordinarily was how human nature stood in relation to the Christ nature, what immediate connection the human heart, the human mind, is able to have with the ideal man Christ-Jesus, And this was bound up with the outlook concerning the external social structure for mankind. Christ became a special King, a special Leader of the people. How in their imagination they would follow a leader in whom they had trust so they wished to follow Christ-Jesus as the outstandingly illustrious Leader. Something here arose that might be described as seeking a personal relation to Christ Jesus in contrast to the complicated relation of the south, which could only be expressed by the imaginative picture realised in the ritual.
Now what brought this about? Indeed, my dear friends, these barbarian peoples to whom Christianity penetrated in the north are the germ of what later was to arise in human evolution as the fifth post-Atlantean period. They were not completely men by the time the people of the fourth post-Atlantean period had already come to a comparatively high point. They absorbed into their still primitive human nature what can only enter a highly developed mankind in the form of the realised imaginations of the ritual. The barbarians' hearts and minds absorbed intimately, personally, what in a changed human nature was received in lofty spirituality, nevertheless in the south received only in a pagan form.
Thus we see the germ of Christianity falling into southern hearts and into hearts of the barbarians of the north quite differently. These northern barbarian hearts are far less mature than the hearts of the southern peoples, and the Christ impulse sinks into this immaturity. And we are faced by the remarkable fact that in the whole south, throughout Christianised Judaism, throughout the Christianised paganism of the Greeks, the Christianised paganism of Rome, Christianity so permeated the spirit that before the coming of the Christ impulse that was approaching man, the Christ conception was determined and was given form in the way it was possible to form it according to the old experiences of the soul. For these ancient people had a significant life of soul, a life of soul, in a certain sense, of grandiose development. The northern barbarians had a primitive, simple soul-life, accustomed only to what was nearest the soul, to the closest relations of a personal kind between man and man. And into these close relations there streamed the Christ impulse. These men had no conception at all of scientific knowledge as it was developed among the Greeks, nor had they any political views concerning the structure of the State, as formed by the Romans. There was nothing of this kind among the northern barbarians. Their conceptual life of soul could be said to have been so far disengaged. They could not think much. They could hunt, they could fight, they could do a little tilling of the ground, they could do something else too—well, you have only to read about the old barbarians of the north; but they could not develop any kind of organised science. They had no conceptual life before the coming of the Christ impulse, conceptions could only come to the people with the Christ impulse. Therefore it may be said that to men in the south Christ came in such a way that He to come to had to standstill in face of the Conceptual life which they brought to meet Him. These men of the south erected a gateway. “You must first pass through this”, they said to the Christ. This gateway was still what had been built out of the old traditional conceptions. The barbarians of the north had no such gateway, there was no barrier to admission, the Christ impulse could enter freely. Between the people or peoples who lived their lives there in the north as barbarians, these peoples to whom the Christ came, and Jesus himself as the individual man to whom Christ came, there is only a difference of degree. In Palestine Christ came to the individual man Jesus. Then the impulse spread itself out over the southern lands; everywhere in these southern countries was the gateway of the conceptual life, where the impulse could not enter as it entered into the man Jesus. In the way the Christ impulse came to the northern barbarians it could not, it is true, enter every individual man—they were no Jesuses—but it was able to enter the folk souls; these in a certain relation accepted it as the Christ. And between the folk souls and the Christ a process took place similar to the one between Jesus and the Christ. (cf. R XLVII.)
This is the inner secret of the journey of Christianity up through the southern lands to the barbarians of the north. But they had not progressed very far, these northern barbarians. And even when the Christ had been able to make a direct entry there was nothing very grand in the dwellings He could set foot in. Primitive, the most primitive conceptions, were there. I might say: what in the south was already highly developed had been unfolded as if beneath the aegis of world evolution, but the evolution of a previous stage—what was highly developed in the
south during the fourth post-Atlantean, the Greco-Latin culture stage, in the north was still quite embryonic, waiting on till later. Thus it may be said: we have the fourth post-Atlantean culture stage, the fifth post-Atlantean culture stage; (cf. R XLVII.) we know that the fourth post-Atlantean culture stage runs from 747 years before the event of Golgotha to the year 1413 of our era after which it still goes on; we live now in the fifth post-Atlantean culture epoch. Take any point of the fourth post-Atlantean culture stage, let us say a point during the fifth century before the event of Golgotha, when evolution was already advanced in the Greco-Latin countries; it was, however, very backward among the northern barbarians. It was awaiting the later development; the same point only arrived for them much later. In other words, in the north, even though they finally came to a higher stage, men were much later in arriving at the same point as was reached earlier by men in the south. It is important to bear this in mind. For only by remembering this do we see how the inner evolution, the inner development, of human life takes form throughout the earth.
Only consider to what a height this Graeco-Latin culture has come by the time the great—one cannot call him merely a philosopher but the great man Plato arose in this Greco-Latin culture, Plato with his raising of the human myth into the kingdom of ideas. When he spoke of ideas, it was not to the abstract ideas spun by modern men Plato looked up. Plato's ideas are the very being of the spirit itself. Whoever really knows in Plato on whet heights this old Greco-Latin culture of the fourth post-Atlantean culture period stood. During the time the great Plato was towering above all that was Greece, the northern barbaric culture still had much to pass through until, for its part, it had brought forth out of its own flesh and blood, if only for the fifth post-Atlantean period, the same as had been produced out of Greece in the lifetime of Plato.
We may ask when it was that the barbarian natures of the north, out of their own flesh and blood, first worked themselves up to the heights on which Plato had already stood at an earlier epoch? An the answer to the question is, at the time of Goethe! What in the Greek civilisation was Platonism, is Goetheanism for the fifth post-Atlantean period. For how many years go by, my dear friends, in one culture period? You know that if you take 1413 years after the Mystery of Golgotha and 747 years before, that gives us one culture period, 2160 years, a little over 2000 years. This is about the time that passed between Plato and Goethe, a rather long culture period lies between these two.
And while we consider Plato, one thing stands out concerning him that lights forth from the rest of ancient culture in a grandiose way. There meets us what lies in Plato's words when his philosophy ascends to religious inspiration and he says: “God is the Good”, where he has the feeling that the perception of nature in accordance with ideas must be bound up with the moral ordering of the world—the divine is the good. With these words the promise of Christianity enters Greek civilisation.
But with these words there would also be an indication of a promise with Goethe in the north—an expectation of a renewal of Christianity. Who could look inwardly upon Goethe either in any way but as having within him the promise of a renewed understanding of the Mystery of Golgotha? The boy Goethe, the seven-year-old boy, still stood like a pagan before nature, and lived again all that once lay in Greece. He takes a reading desk, places on it all kinds of stones and bits of rock representing nature's processes, lights a pastille from the direct light of the sun through a burning-glass and thus offers his sacrifice to the great God of nature. Purely pagan worship of nature, nothing lives in this of Christ-Jesus, in this lives the God who can be contemplated in nature. And Goethe is sincere to the innermost fibre of his being. Outwardly he does not acknowledge any God, any divine Being, with whom he cannot inwardly unite himself in all sincerity. To agree with the conception of God given him by a priest is for him an impossibility; to learn outwardly what does not surge up from his inmost soul is an impossibility. Thus, still in the year 1780, there springs forth from his inner being his Hymn to Nature. that wonderful Hymn in prose to nature which begins:
“Nature! We are surrounded and enveloped by her, unable
o step out of her, unable to get into her more deeply.
She takes us up unasked and unwarned into the circle of
her dance and carries us among till we are wearied and
fall from her arms . . . (see George Adams translation: A. Q.)
Everything is nature. We belong to her, she drives us along with her. Even what is unnatural is nature, The greatest philistinism has something of her genius. It is she who places me here and she will not hate her work. The profit is hers, the debt is hers.
This outlook itself springs forth from his intimate inmost being because Goethe is so honestly seeking it in the way it has to be sought by him as representative of his stage of humanity in which there is nothing Christian. You find a wonderful leaning towards God in the whole prose-hymn to Nature, almost as though he were still the seven-year-old boy erecting his pagan altar with its products of nature; but you do not find anything Christian. For Goethe stands as the honest representative of mankind in the fifth post-Atlantean period which for him stood as the period of waiting. But Goethe clearly expresses that it is not possible to remain at the stage of paganism, when on the one hand, in his morphology and his colour theory he comes to his grandiose outlook on nature, an outlook that is at the same time scientific. But this is also expressed from another aspect when he has to go beyond this perception of nature, beyond this paganism. From this point of view take the inner impulse of Faust, take from this point of view particularly all that Goethe has secretly introduced into his fairy tale of The Green Snake and the Beautiful Lily, take everything about the re-birth of man expressed in this fairy tale—and then try not just to remain on the surface but to press on to what was living in Goethe's mind, then, my dear friends, the idea will come to you: here in the soul of a man is living a new Christ impulse, a new impulse for transforming mankind, brought about by the Mystery of Golgotha, a striving after a new understanding of this Mystery of Golgotha. For the whole fairy tale of the Green Snake end the Beautiful Lily breathes forth this mood of expectation.
Where Plato stands in the culture of the Greeks, Goethe stands in the fifth post-Atlantean period. The question “Where does Goethe stand” leads us on to say: As Plato with the definition of the Divine as the Good pointed to the Mystery of Golgotha as a key to understanding the fourth post-Atlantean period, in all that rings forth from his fairy tale of The Green Snake and the Beautiful Lily, Goethe was pointing to the fresh understanding of the Mystery of Golgotha that had perforce to come. This is the answer to the question of where Goethe stands. What is there that up to most recent times one can picture as spiritualising all that happens to mankind? The outer historical understanding that just counts up men and events one after the other, says actually nothing at all that can touch upon the real inner being of man. But if we look at the inner side of what happens, if we see that at the same point as Plato stood for the fourth post-Atlantean period, Goethe now stands for the fifth period, then there is revealed to us the spiritual wave that up to the present day has been creatively surging into the world. During very recent times history for modern man has in general became thoroughly unspiritual in the way it is grasped. Goetheaism is at the same time a mood of expectancy in which one is waiting for a new understanding of the Mystery of Golgotha.
We come to an understanding of what happened as the eighteenth century passed into the nineteenth, only by trying to penetrate to the depths of the events affecting mankind. (cf. Karma of Vocation.) My dear friends, as ennobling conceptions can be called up in the human heart if anyone tries today to renew certain experiences that were aroused in paganism—for example if we look up to the conception of the great Isis of the Egyptians. Certainly even up to the time of Plato the conceptions about the Egyptian Isis as the impulse holding sway throughout nature still resounded towards men. If today we hear about Isis, if we hear about Isis without powerfully experiencing anew what people felt in those times, we are left with the mere words. If we are honest it is all mere words. If we are not intoxicated by the sound of words simply words are there—the matter does not grip the heart. what can modern man do if he wishes to awaking the same conceptions within him that in ancient days were aroused in human hearts when Isis was spoken of?
Modern men can let work upon him Goethe's Hymn in prose to Nature. There man is spoken to in the same way as when Isis was spoken of to those men of old. And what sounded to those men of old when Isis was spoken of rings still directly from the hidden depths of the cosmos.
Let us for once think what wrong we do, wrong to world evolution as well as to our own hearts, when we do not wish to hear in this way, when we prefer to take up a purely external attitude, because the way in which the men of old spoke about Isis has round it a glory of the past. When Isis was spoken of by those ancient people there sounded forth from the words a primeval holy secret. And language in our time ought to speak of this secret, truly, actually speak of this secret deeply in the same way as it came from the lips of the Egyptian Priests when they sang about Isis. We should not fail to recognise when deep things hold sway in the new life of spirit. In this way, too, we shall once again feel ourselves true men when we are not prosaic in our feeling, when what is holy sounds towards us in the way it will sound forth out of the newer impulse of historical evolution. Then when we prepare ourselves by paganism, as one might say, through something of the nature of the hymn in prose, with all the widening of soul we can get from this, with all the deepening of soul that makes itself felt within us, with all the ennobling of soul we can experience, we shall sink deeply into what there is in many of the scenes in Faust or in the fairy tale of The Green snake and the Beautiful Lily, where we shall find expressed the mood of waiting for a new understanding among the most modern people of the Mystery of Golgotha.
This is an indication of something about the finding of Goethe and Goetheanism that I wanted to give you, not in the form this discovery often takes but a discovery that really finds the Goethe spirit in the whole course of human evolution, for the understanding of the immediate present, for the strengthening of the impulse we need if we would take our right place today and in the near future, in which we must take our place not sleeping—as I have so often emphasised—but awake, if we do not want to sin against the progress of man's evolution.
More of this tomorrow.
Der Goetheanismus
ein Umwandlungsimpuls und Auferstehungsgedanke
Menschenwissenschaft und Sozialwissenschaft
GA 188
11 Januar 1919, Dornach
Fünfter Vortrag
[ 1 ] Wenn man die Bedeutung geisteswissenschaftlichen Eindringens in die Welt für die Gegenwart ins Auge fassen will, so darf man nicht außer acht lassen, daß dieses Eindringen, wie wir aus den verschiedensten Betrachtungen, die wir angestellt haben, ja schon entnehmen können, mit sich bringen wird eine wesentliche Erhöhung der menschlichen Auffassung des Mysteriums von Golgatha. Und man kann sagen, wer nicht nur mit dem gewöhnlichen, vernünftigen Nachdenken, sondern mit seiner ganzen Seele, mit seinem ganzen Gemüte sich vereinigt mit den Erkenntnissen der geisteswissenschaftlichen Forschung, der wird sich, wenn er irgendwie zusammenhängt mit der neueren Kultur, die Frage doch immer wieder aufwerfen müssen: Wie steht der durch geisteswissenschaftliches Erkennen in einem gewissen Sinne verwandelte Mensch zu dem Mysterium von Golgatha? — Wir haben von den verschiedensten Gesichtspunkten aus unseren Blick auf dieses wichtigste Menschheitsereignis geworfen. Wir wollen heute versuchen, auf dieses Menschheitsereignis hinzublicken so, daß wir uns bestreben werden, die Strömung, die ausgeht von diesem Mysterium, bis in die neueste Zeit herein zu verfolgen. Daran kann in einem gewissen Sinne erwiesen werden die Fruchtbarkeit geisteswissenschaftlichen Erkennens, daß es diesem gelingt, oder wenigstens gelingen kann, in einem ähnlichen Sinne das Weltengeschehen, das Menschheitsgeschehen bis in die Gegenwart herein geistig zu begreifen, während eigentlich sonst gewöhnlich die menschliche Betrachtung vor einer Durchgeistigung der neuesten Geschichte zurückschreckt.
[ 2 ] Wenn man das Mysterium von Golgatha ins Auge faßt, so wird man vor allen Dingen darauf hingewiesen, daß dieses Mysterium von Golgatha nicht begriffen, nicht verstanden werden kann, wenn man nur ausgehen will von einer materiellen Betrachtung des Weltgeschehens. Man kommt nur dann zu einem wirklichen Verständnisse des Mysteriums von Golgatha, wenn man den Versuch macht, ein geistiges Ereignis geistig aufzufassen. Gewiß, Sie können sagen: Das Mysterium von Golgatha ist doch ein physisches Ereignis der physischen Welt, wie andere historische Ereignisse. — Allein ich habe Ihnen erst neulich angedeutet: Die Wissenschaft der Gegenwart, wenn sie ehrlich ist, kann das nicht sagen. Sie kann nicht die Evangelien in demselben Sinn als historische Urkunden anerkennen wie andere historische Urkunden, und sie kann die paar historischen Notizen, die es außer den Evangelien gibt über das Mysterium von Golgatha, die höchst anfechtbar sind, auch nicht in dem Sinne wie historische Urkunden hinnehmen, so wie etwa die historischen Nachrichten über Sokrates oder Alexander den Großen oder über Julius Cäsar oder über den Kaiser Augustus und dergleichen. Das ist es gerade — wir haben es öfter betont —, was das besondere Verhältnis der Geisteswissenschaft zu dem Mysterium von Golgatha ausmacht, daß diese Geisteswissenschaft das Mysterium von Golgatha als eine Realität hinstellen wird in dem Augenblicke, wenn alle andern Methoden der Menschheit und alle andern Wege der Menschheit versagen werden, an das Mysterium von Golgatha als einer Realität heranzukommen. Denn das Mysterium von Golgatha muß als ein geistiges Ereignis geistig aufgefaßt werden. Nur durch das geistige Auffassen des Mysteriums von Golgatha kommt man auch an die äußere Wirklichkeit dieses Mysteriums von Golgatha heran.
[ 3 ] Was ist das Wichtigste in dem Mysterium von Golgatha? Es ist nicht anders, trotz aller sogenannten liberalisierenden Theologie des Protestantismus: Das Wichtigste an dem Mysterium von Golgatha ist der Auferstehungsgedanke. Und wahr bleibt doch der Paulinische Ausspruch: «Und wäre der Christus nicht auferstanden, so wäre unsere Predigt eitel, und eitel auch euer Glaube.» Das heißt: Notwendig ist zum Christentum, zum wahren, wirklichen Christentum, die Möglichkeit, einzusehen, daß der Christus Jesus durch den Tod gegangen ist und diesen Tod dadurch besiegt hat, daß er nach einer gewissen Zeit lebendig wiederum mit der Erdenentwickelung sich verbunden hat. Das aber gehört selbstverständlich in bezug auf seine innere Gesetzmäßigkeit nur geistigen Welten an.
[ 4 ] Nun habe ich Sie auch auf etwas anderes hingewiesen, was, wenn es vom bloßen Vernunftsstandpunkt ehrlich ins Auge gefaßt wird, geradezu einem das Herz zersprengen könnte, weil es einen jener Widersprüche darstellt, die es im Leben immer geben muß und die die Logik immer wegräumen möchte: Der Christus ist getötet worden. Das unschuldigste über die Erde gegangene Wesen ist getötet worden durch Menschenschuld! — Man kann auf diese Menschenschuld hinblicken und sie so ansehen, wie man Menschenschuld, so große menschliche Schuld ansieht. Das ist die eine Seite der Sache. Dann aber muß man zu der andern Seite der Sache blicken und sich sagen: Und wenn der Christus nicht hingerichtet worden wäre, wenn der Christus nicht durch den Tod gegangen wäre, so könnte es im wahren Sinne kein Christentum geben. Das heißt, die größte Schuld der Menschen war notwendig dazu, daß der größte Segen in die Erdenentwickelung hineingekommen ist, daß die Erdenentwickelung ihren Sinn bekommen hat. Man könnte geradezu paradox davon sprechen: Wenn die Menschen damals nicht jene Schuld, jene größte Schuld auf sich geladen hätten, wäre der Sinn der Erde nicht erfüllt. — Und man bezeichnet dadurch eben einen jener großen, radikalen Widersprüche, die das Leben gibt und die die Logik immer aus der Welt schaffen will. Denn worauf geht die Logik aus? Die Logik geht darauf aus, wenn sie irgendwo einen Widerspruch findet, ihn zu beseitigen. Aber die Logik weiß heute noch nicht, was sie damit tut: Die Logik selber tötet für das menschliche Auffassen mit dem Hinwegräumen des Widerspruches das Leben. Und daher kommt der Mensch zu keiner lebendigen Auffassung, wenn er bloß mit abstrakter Logik diese Auffassung gestalten will. Deswegen kommt der Mensch nur zu einer Auffassung des Lebendigen, wenn er über die Logik hinaufsteigen will zu Imagination, Inspiration und Intuition.
[ 5 ] Äußerlich gesehen stellt sich das Mysterium von Golgatha so dar, daß in einem gewissen Zeitpunkt in einer wenig genannten Provinz des Römischen Weltreiches der Mensch Jesus geboren wird, dreißig Jahre hindurch auf die Weise, wie wir das öfters besprochen haben, lebt, dann durchgeistigt wird von dem Christus, als Christus Jesus drei weitere Jahre lebt, im dritten Jahre durch den Tod geht und aufersteht. Zunächst bleibt dieses Ereignis unberücksichtigt im weiten Römischen Reiche. Durch die Jahrhunderte hindurch wirkt dieses Ereignis so, daß es die Kultur der zivilisierten Welt ganz und gar nicht nur umgestaltet, sondern völlig erneuert. Das ist zunächst die Außenseite. In die Innenseite dringt man ein, wenn man versucht, sich klarzumachen, wie aus dem Judentum heraus und mitten innerhalb der heidnischen Welt dieses Mysterium von Golgatha entstanden ist. Das Judentum hat in seiner Religionsauflassung etwas, was radikal verschieden ist von aller heidnischen Religionsauffassung. Man kann geradezu sagen: Judentum und Heidentum nehmen sich aus wie die zwei Pole einer Religionsauffassung überhaupt.
[ 6 ] Sehen wir zunächst deshalb auf das Heidentum hin. Alles Heidentum — ob nun das, was ich sagen will, bei dem Heidentum mehr oder weniger kaschiert ist oder nicht — geht doch davon aus, das GöttlichGeistige aus der Natur heraus irgendwie für die menschliche Anschauung zu gewinnen. Heidnische Religion ist im wesentlichen zugleich Naturanschauung. Mehr oder weniger unbewußt liegt immer das zugrunde, daß der Heide hinschaut auf die Natur, daß er fühlt: aus dem Werden und Weben der Naturerscheinungen steigt auch der Mensch auf; daß er sich verwandt fühlt als Mensch in seinem ganzen Dasein, in seinem ganzen Werden mit dem, was in der Natur da ist und in der Natur wird. Und dann versucht der Heide gewissermaßen als die Krönung dessen, was er als Naturanschauung gewinnen kann, dasjenige mit seiner Seele zu ergreifen, was göttlich-geistig in dieser Natur lebt. In alten Zeiten sehen wir dieses dadurch, daß der Mensch in die Lage kommt, aus seiner eigenen leiblichen Natur heraus das Göttlich-Geistige in Visionen, in atavistischem Hellsehen zu ergreifen. In dem hochgebildeten Griechentum sehen wir, wie der Mensch versucht, das Göttlich-Geistige im reinen Denken zu ergreifen. Aber überall sehen wir, wie der Mensch, indem er Heide ist, sich einen geraden Weg zu bahnen versucht von der Betrachtung der Natur aufwärtssteigend zu der Krönung des Naturgebäudes in der Anschauung des Göttlich-Geistigen innerhalb der Natur. |
[ 7 ] Eine solche Anschauung — und das bemerkt man auch, wenn man gründlich, ich kann ja die Dinge heute nur skizzieren, auf das Wesen alles Heidentums eingeht — kann nicht kommen zu einer völligen Erfassung der moralischen Impulse des Menschengeschlechtes. Denn wenn man noch so sehr aus der Natur heraus versucht, den göttlich-geistigen Impuls zu erkennen, es bleibt dieser göttlich-geistige Impuls ohne moralische Ingredienz. In der hochgebildeten heidnischen Religion der Griechen sehen wir, wie die Götter eigentlich nicht gerade viel moralische Impulse in sich enthalten.
[ 8 ] Radikal polarisch entgegengesetzt — natürlich, alles drückt sich äußerlich mehr oder weniger maskiert aus, indem das Wesentliche in diese oder jene Verwandlung sich einkleidet, aber im wesentlichen ist es eben möglich, zu sagen: Radikal polarisch entgegengesetzt drückt sich die Sache im Judentum aus. — Das Judentum könnte genannt werden, wenn man sich trivial aussprechen wollte, die eigentliche Entdeckung des moralischen Impulses im Menschenwerden. Das ist das Charakteristische der alten jüdischen Religion, daß der Jahveimpuls im wesentlichen die Menschheit so durchwebt und durchwellt, daß sein Weben und Wesen Moralisches auch in die Menschheitsentwickelung hineinbringt. Damit entstand aber gerade für die jüdische Religionsauffassung eine Schwierigkeit, welche die heidnische Religionsauffassung nicht hatte. Diese Schwierigkeit lag darinnen, daß das Judentum nicht in die Lage kam, zu der Natur ein verständnisvolles Verhältnis zu gewinnen. Der Gott Jahve durchwellt und durchwebt das Menschenleben. Aber wenn nun der Mensch auf den den Menschen zur Geburt bringenden Jahvegott hinblickt, der nun auch die Sünden bestraft und die guten Taten belohnt im Laufe des Lebens, und dann wegblickt von dem Jahvegott zu den Naturereignissen, in die ja auch der Mensch auf dieser Erde eingesponnen ist, dann besteht zweifellos eine Unmöglichkeit, die Naturereignisse in Einklang zu bringen mit dem Wirken des Jahvegottes. Das ganze Tragische dieses Nicht-in-Einklangbringen-Könnens der Naturereignisse mit dem Impuls des Jahvegottes drückt sich ja aus in der großen, gewaltigen Tragödie des Buches Hiob, wo wir besonders darauf hingewiesen werden, wie rein im Naturlauf der Gerechte leiden kann, ins Elend kommen kann, und wie er im Widerspruch mit dem, was die Natur bringt, an die Gerechtigkeit seines Jahveimpulses zu glauben hat. Aber der ganze Grundton, dieser tief-tragische Grundton des Buches Hiob, der, ich möchte sagen, gegenüber der Natur weltenfremd hereinklingt in die menschliche Seele, er zeigt uns an, welche Schwierigkeit besteht zwischen einer reinen Auffassung desjenigen, was die Jahvewesenheit eigentlich ist, und einem unbefangenen Hinblicken auf das, was sich als der Lauf der natürlichen Ereignisse, in die der Mensch eingesponnen ist, vor dem menschlichen Blick und vor dem menschlichen Leben hauptsächlich darstellt. Und doch, dieser Jahvegott, dieser Jahveimpuls, was ist er denn anders für die wirklichen Versteher des Alten Testaments als das innerste Wesen, das in der menschlichen Seele selbst webt? Wozu wird die althebräische Auffassung getrieben dadurch, daß sie so polarisch entgegengesetzt der im Heidentum stark hervortretenden Naturanschauung entgegengestellt ist?
[ 9 ] Es wird die althebräische Auffassung dadurch mit Notwendigkeit hingetrieben zu der Anschauung eines Wesens, das an der menschlichen Natur, so wie diese menschliche Natur einmal in der Gegenwart des Erdendaseins ist, außer dem Jahveimpuls seinen Anteil hatte: Paradiesesschlange, Luzifer, Satan, ein Wesen, das dem Gotte entgegensteht, dem Jahvegotte, muß Anteil haben an dem, wie der Mensch innerhalb des Erdendaseins geworden ist. Der Bekenner des Alten Testamentes muß den Jahvegott als den innersten Impuls, an den er seine Verehrung, zu dem er seine Ergebung hinrichtet, ansehen; allein er ist nicht imstande, diesem Jahveimpuls den alleinigen Anteil an dem Zustandekommen des Menschen zuzuschreiben. Er muß dem, was dann im Mittelalter Teufel genannt wird, einen wesentlichen Anteil an dem Menschen zuschreiben. Und es ist doch nur Dilettantismus — wenn man auch glaubt, daß es furchtbar gelehrt ist —, wenn dieser Gegensatz zwischen dem Jahvegotte und dem Teufel, der alten Schlange, so hingestellt wird, als ob es derselbe Gegensatz wäre wie etwa zwischen Ormuzd und Ahriman in der persischen Religion. Die persische Religion ist in ihrem Grundwesen doch heidnischer Natur, und Ormuzd und Ahriman stehen sich so gegenüber, daß man zu ihrem Wesen aufsteigen kann in der Weltanschauung, wenn man von der Naturanschauung aufsteigt. Auch der ganze Prozeß des Weltenkampfes, den sich die persische Religion aus dem Kampfe zwischen Ormuzd und Ahriman vorstellt, auch der ist ein solcher Prozeß, wie ihn die andern heidnischen Religionen in ihre Religionsvorstellungen aufgenommen haben. Dasjenige aber, was als Gegensatz gedacht wird im Alten Testamente zwischen dem Jahveimpuls und dem Impuls des Satans, wie er im Buche Hiob auftritt, das ist ein moralischer Gegensatz, und die ganze Schilderung dieses Gegensatzes ist durch und durch durchsetzt mit moralischen Noten in Buch Hiob. Da wird in der Tat hingewiesen auf ein geistiges Reich, in dem Gutes und Böses ist, das etwas anderes ist als das Naturreich. Und man kann sagen: Zur Zeit, als in der Menschheitsentwickelung das Mysterium von Golgatha herannahte, war die Menschheit dazu gelangt, mit diesen beiden Hauptströmungen, mit dem heidnischen Weg nach dem Göttlichen und dem jüdischen Weg nach dem Göttlichen, nicht fertigzuwerden. Beide aber waren aufs Höchste ausgebildet. Denn man darf nicht vergessen, man muß immer wieder daran erinnern: Eine solche feine Geistigkeit, eine solche Höhe des menschlichen Vorstellungslebens, wie sie im griechischen Heidentum sich entwickelt hatte, die ist eben einzig in der menschlichen Entwickelung. Die ist auch nicht wieder erreicht seither, war auch vorher nicht da. Und umgekehrt: Ein solches durch die Naturereignisse unbeirrtes Festhalten an dem moralischen Jahveimpuls, wie es im Buche Hiob dargestellt ist, das ist auch einzig, das ist auch sonst nicht zu finden. Das Buch Hiob ist schon eines der Wunderwerke der menschlichen Entwickelung, gerade nach dieser Richtung hin.
[ 10 ] Die Menschheit war gewissermaßen in der Zeit, als das Mysterium von Golgatha herannahte, in einer Sackgasse angelangt. Sie konnte nicht weiter. Sie hatte begriffen, oder zu begreifen versucht, auf der einen Seite die Natur im alten Sinne, auf der andern Seite die moralische Welt im alten Sinne. Sie konnte nicht weiter. Beides war, äußerlich ausgestaltet, in der menschlichen Anschauung zu einem höchsten Gipfel gelangt, aber man konnte nicht weiter. Es ist nun wirklich so, daß die Weltenentwickelung in Gegensätzen erfolgt. Sie rückt nicht einfach so vor, so bequem, wie es sich die moderne Entwickelungslehre denkt, daß so eine aufsteigende geradlinige Entwickelung stattfindet. Diese moderne Entwickelungslehre denkt sich: Erst das Einfache, dann geradlinig aufsteigend das Folgende und so weiter. So ist diese Entwickelung nicht, sondern dieser Entwickelung liegt eine andere zugrunde, indem gewisse Entwickelungsimpulse zu einem Höchsten kommen, aber gleichzeitig mit diesen zu einem Höchsten kommenden Impulsen entwickeln sich andere, die zu einem Tiefsten kommen. Immer laufen zwei Strömungen: die eine kommt zur höchsten äußeren Entfaltung, und indem gerade die eine zur höchsten äußeren Entfaltung kommt, kommt die andere zur höchsten inneren Entfaltung. Und in derselben Zeit, in welcher auf der einen Seite die Menschen dazu gekommen sind, eine gewisse Höhe zu erreichen in bezug auf die heidnische Auflassung, auf der andern Seite eine gewisse Höhe zu erreichen in bezug auf die jüdische Auffassung, war dasjenige, was sich im Innern der Erdenmenschheit entwickelte, nicht anders zu erreichen als durch ein solches Ereignis, das — wenn es äußerlich sich gleichsam abspielte wie ein Weltsymbol — selber geschichtlich geschah.
[ 11 ] So konnte es nur der Tod des Geistes sein, der der Erde den Sinn gibt. Höchstes Leben, wie dieses Leben im Lauf des Altertums sich entwickelte, zu seinem Gipfel gebracht, bedeutete zu gleicher Zeit innerlich spirituell die Notwendigkeit des Todes. Nur aus dem Tode konnte dann neues Leben hervorgehen. Dieser Tod auf Golgatha ist daher der notwendig größte Gegensatz zu dem üppigen Leben, das die Weltanschauung erlangt hat im Griechentum und Judentum in dieser Zeit.
[ 12 ] Gewiß, man kann die Sache von den verschiedensten Gesichtspunkten darstellen. Wir haben das auch schon getan. Aber man kann auch zum Beispiel folgendes sagen. Man kann sagen: Alle alten Weltanschauungen, die ja doch alle mehr oder weniger fußten auf atavistischem Hellsehen, die erst im Griechentum zu dem reinen Gedanken vorgerückt waren, alle diese alten Weltanschauungen waren daraufhin angelegt, endlich den Menschen hier auf der Erde zu finden. Und das ist schon — namentlich im Griechentum, in einer andern Weise im Judentum — gerade zur Zeit des Mysteriums von Golgatha geschehen. Geht man zurück in die noch früheren Zeiten, so findet man: Der Mensch ist gewissermaßen mit dem, was er über sich selbst denkt, näher dem Göttlichen. Er ist noch nicht mit seiner Auffassung zu sich selbst herangekommen. In der Zeit, in der das Mysterium von Golgatha geschah, war der Mensch mit seiner eigenen Auffassung zu sich selbst herangekommen. Da tritt denn, wenn so etwas geschieht, eines jener Ereignisse ein, wo ein Geschehen gewissermaßen durch seine eigene Kraft in sein Gegenteil umschlägt.
[ 13 ] Wenn Sie ein Pendel ansehen, welches nach links und rechts ausschlägt, so werden Sie folgendes finden — ich habe das Bild öfter gebraucht: Indem dieses Pendel hierher ausschlägt (es wird gezeichnet), fällt es durch die Schwerkraft wieder zurück bis hierher, und indem es hier heruntergesunken ist durch die Schwerkraft, kann in diesem Augenblicke, weil der Faden direkt entgegengesetzt ist der Richtung der Schwerkraft, die Schwerkraft nicht wirken. Aber das Pendel bleibt nicht still stehen. Warum? Weil durch das Herunterfallen, wie man in der Physik sich ausdrückt — es ist spirituell nicht richtig, aber man kann das Wort ja anwenden —, das Pendel so viel Beharrungskraft in sich aufgenommen hat, daß es durch diese eigene Beharrungskraft nach der andern Seite ausschlägt. Diese Beharrungskraft ist aber in dem Momente erschöpft, Null geworden, wo das Pendel links so weit ausgeschlagen hat, als es rechts ausgeschlagen hat. Die Bewegung nach links wird durch die eigene Beharrungskraft des Pendels bewirkt, erschöpft sich aber. Das ist überhaupt ein allgemeines Gesetz der Vorgänge in der Welt, daß etwas geschieht, und im Geschehen vernichtet sich der Impuls des Geschehens. So aber, in dem Augenblicke, in welchem heidnische und jüdische Kultur auf einem Höhepunkt angelangt waren, war die Kraft, durch die sie sich bis dahin gebracht haben, erschöpft, auf einem Nullpunkt angekommen. Und es bedurfte eines neuen Impulses, der in die Welt hereinkam, um die Entwickelung weiter zu lenken. Und dieser Impuls war der Christus, für den die Hülle des Jesus vorbereitet war in der Weise, wie wir das kennen.
[ 14 ] So kann man sagen: Wenn ein Mensch ganz hätte durchschauen können zur Zeit, in der unsere Zeitrechnung das Jahr Null setzt, was eigentlich innerlich in der Menschheit vorgeht, so hätte er sagen müssen: Die Menschheit trifft in diesem Zeitpunkt das tragische Schicksal, daß die Kräfte, die ihr gegeben worden sind beim Ausgange der Erdenentwickelung, in der Zeit, in welcher wir angekommen sind, zwar diese Menschheit zur höchsten Entfaltung gebracht haben in bezug auf ihre innere Seelenverfassung, aber sich zugleich erschöpft haben. Es trifft sie der Tod der Menschheitskultur, die im Sinne jener Impulse verlief, welche die Alten wie eine Erbschaft der Menschheit am Ausgangspunkt der Erdenentwickelung empfangen haben. — Dann konnte einer, der das Geschick der Menschheit so empfunden hätte, aufblicken zu dem Berge Golgatha und das äußere geschichtliche Symbolum sehen, den sterbenden Jesusleib, den sterbenden Repräsentanten der Menschheit, und konnte aus der Auferstehung die Hoffnung gewinnen, daß ein neuer Impuls die Menschheit nicht verlassen wird auf der Erde, sondern sie weiterführen wird; aber ein Impuls, der nicht hervorgehen konnte aus dem, was bis dahin die Erde hat den Menschen geben können. Das heißt, die Menschheit mußte aufsehen zu etwas, was die Erde nicht geben konnte, indem sie auf Golgatha hinsah und auf Golgatha die Möglichkeit einer Weiterentwickelung der Menschheit von Golgatha aus empfand. Aufsehen zu etwas, was in die Erdenentwickelung als ein neuer Einschlag hereinkam, das mußte derjenige, oder hätte derjenige müssen, der die Dinge der Menschheitsentwickelung innerlich in dem damaligen Zeitpunkt durchschaut hätte. Das war vor sich gegangen, und das war die Bedeutung desjenigen, was vor sich gegangen war. Ob man nun mehr oder weniger so oder so dieses Ereignis aufgefaßt hat, das ist Sache der äußeren Geschichte. Das für das Christentum Wesentliche ist, daß dies geschehen ist und dies als objektive Tatsache sich abgespielt hat. Christentum ist nicht eine Lehre, Christentum ist die Anschauung dieses in der Erdenentwickelung sich abspielenden objektiven Ereignisses.
[ 15 ] Und nun sehen wir, wie diese Anschauung vom Christentum sich merkwürdig ausbreitet. Von einem andern Gesichtspunkte habe ich neulich ja dieselbe Tatsache entwickelt. Heute wollen wir nur das betrachten, wie über die Länder des Judentums, des griechischen Heidentums, des römischen Heidentums hin die Anschauung von dem Christus-Impuls, der in die Erdenentwickelung hereingekommen ist, sich ausbreitet. Man kann nicht umhin, wenn man unbefangen die geschichtliche Entwickelung betrachtet, sich doch zu sagen: Ja, so recht innerlich Wurzel gefaßt hat das Christentum ganz gewiß nicht im Judentum, abet, trotzdem sogar die Evangelien aus Griechentum heraus geschrieben sind, auch nicht im Griechentum, und erst recht nicht im Römertum des Römischen Weltreiches. Sie brauchen nur den Katholizismus, der ja das Übriggebliebene jenes Christentums ist, das aus dem Römischen Weltreiche sich herausentwickelt hat, zu nehmen und brauchen von diesem römischen Katholizismus nur zu nehmen das allerdings in seiner Art große und gewaltige Meßopfer, so werden Sie sehen, welche eigentümliche Bedeutung zugrunde liegt gerade der Ausbreitung der christlichen Auffassung durch das alte Römische Weltreich.
[ 16 ] Was ist denn im Grunde genommen die Messe? Die Messe und auch andere Zeremonien der katholischen Kirche sind in ihrer Grandiosität, ihrer unvergleichlichen Größe eben doch entnommen den alten heidnischen Mysterien. Und sobald Sie auf das Ritual des Katholizismus hinschauen und es richtig verstehen, so haben Sie in diesem Ritual eine Wiedergabe des Weges der Einweihung in den alten heidnischen Mysterien. Die Hauptteile der Messe: Verkündigung, Opferung, Wandelung, Kommunion, stellen dar den Weg des Einzuweihenden aus den alten heidnischen Mysterien. In die Form des alten heidnischen Mysteriums mußte eingekleidet werden der Christus-Impuls, um sich zu verbreiten durch die Gegenden des Römischen Weltreiches. Und wie dasjenige, was durchlebt worden ist in der Anschauung des Christus Jesus, sich dargestellt hat denen, die vertraut waren mit den Ergebnissen der Initiation in den alten heidnischen Mysterien, das können Sie ja in meinem Buche «Das Christentum als mystische Tatsache» nachlesen. Da ist dargestellt, wie auf Golgatha auf den Schauplatz der Weltgeschichte hinausgestellt worden ist dasjenige, was sonst in den geheimnisvollen Tiefen der Mysterieneinweihung als einzelnes menschliches Erlebnis auf einem andern Plane sich immer dargestellt hat. Und so sehen wir, daß eingetaucht wird in heidnisches Ritual das Geheimnis des Christentums in der Ausbreitung über die gebildeten Länder des vierten nachatlantischen Zeitraums, den wir als den griechisch-lateinischen bezeichnen. Da lebt dasjenige, was man als Idee von dem Christus-Impuls hat, im Ritual weiter, da lebt es im Meßopfer weiter. Im Grunde genommen lebt es heute noch immer so im Meßopfer im Katholizismus weiter. Denn ein richtiger Katholik ist derjenige, der den Christus Jesus in seinem ganzen Geheimnis empfindet, wenn am Altare emporgehoben wird die Hostie, das sich in den Leib des Christus verwandelnde Brot. In dieser rituellen Handlung empfindet der wirkliche Katholik, der die heidnische Form des Christentums empfindet, dasjenige, was er empfinden soll. Da ist nicht ein unmittelbares Verhältnis zu dem Christus Jesus, da ist ein Verhältnis, daß gesucht wird, an den Menschen heranzudringen durch die Form des heidnischen Rituals.
[ 17 ] In einer ganz andern, intim menschlichen Weise tritt das Christentum doch erst auf, indem es von den zivilisierten Ländern des Südens, die es eingetaucht haben in das Heidentum oder in das Judentum, zu den nordischen Barbaren kommt. Diese nordischen Barbaren sind deshalb auch zunächst so dem Christentum sich gegenüberstellend, daß sie dieses Christentum in einer viel primitiveren Form aufnehmen. Und durch eine lange Zeit hindurch sind ja diese nordischen Barbaren Arianer, das heißt, sie lassen sich nicht ein auf die komplizierten Vorstellungen, die im heidnischen Ritual einfach verkörpert sind, sondern sie stellen sich doch mehr oder weniger den Christus Jesus vor als eine Art Idealmenschen, als einen gesteigerten, ins Göttliche emporgehobenen, idealisierten Menschen, als den ersten Bruder der Menschheit, aber doch als den Bruder der Menschheit. Die Frage interessiert sie nicht so sehr, wie zu irgendeinem unbekannten Gotte der Christus steht; die Frage interessiert sie dagegen außerordentlich, wie die menschliche Natur zu der Christus-Natur steht, welches Verhältnis unmittelbar das menschliche Herz, das menschliche Gemüt zu dem Idealmenschen Christus Jesus haben kann. Und mit den Anschauungen über die äußerliche, menschliche, gesellschaftliche Struktur verbindet sich dieses. Der Christus wird ein besonderer König, ein besonderer Volksführer. Wie man sich vorgestellt hat, daß man folgt dem Führer, zu dem man Vertrauen hat, so will man folgen dem Christus Jesus als dem besonders erlauchten Führer. Da tritt etwas ein, was man nennen könnte das Suchen eines persönlichen Verhältnisses zu dem Christus Jesus, im Gegensatz zu dem komplizierten, nur im realisierten imaginativen Bilde des Rituals ausdrückbaren Verhältnisse, das man im Süden gewonnen hat.
[ 18 ] Wodurch geschieht dieses? Ja, diese barbarischen Völkerschaften, zu denen da das Christentum im Norden dringt, die sind der Keim desjenigen, was später auftreten soll in der menschlichen Entwickelung als der fünfte nachatlantische Zeitraum. Sie sind nur in der Zeit, als die Menschen des vierten nachatlantischen Zeitraums verhältnismäßig schon auf einer Höhe angekommen waren, noch nicht einmal recht Mensch geworden. Sie nehmen noch in eine primitive menschliche Wesenheit herein dasjenige auf, was in eine hochentwickelte Menschheit herein nur in Form der realisierten Imaginationen des Rituals kommen kann. In die Barbarenherzen und Barbarengemüter herein wird dasjenige aufgenommen in einer intimen, persönlichen Weise, was im Überschlagen der menschlichen Natur in hohe Geistigkeit im Süden doch nur in verheidnischter Form aufgenommen worden ist.
[ 19 ] Und so sehen wir, daß in einer ganz verschiedenen Weise der Keim des Christus-Impulses in die südlichen Herzen und in die Herzen der nordischen Barbaren fällt. Diese nordischen Barbarenherzen sind weit weniger reif als die Herzen der Völker des Südens, und in ihre Unreife hinein senkt sich der Christus-Impuls. Die merkwürdige Tatsache liegt vor, daß im ganzen Süden durch das christianisierte Judentum, dutch das christianisierte Griechentum, durch das christianisierte Römertum sich das Christentum so einlebt, daß sich vor den ChristusImpuls, der an die Menschheit herannaht, die Christus-Vorstellung setzt, die man in der Weise ausgestaltet, wie man sie nach den alten Seelenerlebnissen hat ausgestalten können. Denn diese alten Menschen hatten ein bedeutendes Seelenleben, ein in einem gewissen Sinne grandios ausgebildetes Seelenleben. Die nordischen Barbaren hatten ein primitives, einfaches Seelenleben, das an das Allernächste nur gewöhnt war, an die allernächsten Verhältnisse persönlicher Art zwischen Mensch und Mensch. Und in diese nächsten Verhältnisse herein strömte der Christus-Impuls. Diese Menschen hatten gar keine Vorstellung einer wissenschaftlichen Erkenntnis, wie sie bei den Griechen ausgebildet war, einer politischen Anschauung über eine Staatsstruktur, wie sie bei den Römern ausgebildet war. Das gab es bei den nördlichen Barbaren nicht. Ihr Vorstellungsleben in der Seele war, man möchte sagen, frei. Sie konnten nicht viel denken. Sie konnten jagen, sie konnten kriegführen, sie konnten ein bißchen Ackerbau, sie ‚konnten auch anderes — Sie brauchen das ja nur über die alten nordischen Barbaren nachzulesen —; aber irgendeine entwickelte Wissenschaft bildeten sie nicht aus. Vor den Christus-Impuls trat keine Vorstellung; der konnte selbst als Christus-Impuls zu den Leuten kommen. Daher kann man sagen: Zu den südlichen Menschen kam der Christus so, daß er haltmachen mußte vor dem Vorstellungsleben, das sie ihm entgegenbrachten. Diese südlichen Menschen stellten ein Tor auf: Durch das mußt du erst kommen —, sagten sie dem Christus. Dieses Tor war noch dasjenige, das gezimmert war aus den alten, überlieferten Vorstellungen. Die nordischen Barbaren hatten kein solches Tor; ganz weit offen war der Einlaß, der Christus-Impuls kam selbst da herein. Zwischen dem Volk oder den Völkern, die da als nordische Barbaren sich auslebten, zu denen der Christus kam, und dem Jesus selber, zu dem als einzelner Mensch der Christus kam, ist nur ein gradueller Unterschied. In Palästina kam der Christus zu dem einzelnen Menschen Jesus. Dann breitete sich der Impuls aus über die südlichen Länder. Da war überall das Tor des Vorstellungslebens da, da konnte ‘ er nicht so hinein, wie er in den Menschen Jesus hinein konnte. Wie zu den nördlichen Barbaren der Christus-Impuls kam, da konnte er allerdings nicht zu den einzelnen Menschen überall hinein — die waren keine Jesusse —, aber in die Völkerseelen konnte er hinein; die nahmen ihn als Christus in einer gewissen Beziehung auf. Und ein ähnlicher Prozeß spielte sich ab zwischen den Volksseelen und dem Christus wie zwischen dem Jesus und dem Christus.
[ 20 ] Das ist das innere Geheimnis dieser Wanderung des Christentums durch die südlichen Länder zu den nördlichen Barbaren. Aber sie waren wirklich nicht sehr weit, diese nördlichen Barbaren. Und wenn auch der Christus unmittelbar hinein konnte, so sah es nicht sehr vornehm in den Wohnungen aus, die er da betreten konnte. Primitive, primitivste Vorstellungen waren da. Ich möchte sagen: Wie unter der Decke der Weltenentwickelung enfaltete sich erst dasjenige, was schon hoch ausgebildet im Süden war, aber auf einer vorhergehenden Stufe. Was hoch ausgebildet war im Süden auf der vierten nachatlantischen Kulturstufe, der griechisch-lateinischen, das war noch ganz embryonal im Norden und wartete bis später. So daß man sagen kann: Wir haben die vierte nachatlantische Kulturstufe und haben die fünfte nachatlantische Kulturstufe. Wir wissen: die vierte nachatlantische Kulturstufe, 747 vor dem Ereignis von Golgatha, geht bis zum Jahre 1413, und dann geht es weiter; wir leben jetzt in der fünften nachatlantischen Kulturstufe. Wenn man irgendeinen Punkt der vierten nachatlantischen Kulturstufe nimmt, sagen wir einen Punkt im 5. Jahrhundert vor dem Ereignis von Golgatha, so war die Entwickelung in den griechisch-lateinischen Ländern vorgeschritten, bei den nordischen Barbaren sehr zurück. Die wartete erst auf die spätere Entfaltung, da kam derselbe Punkt erst viel später. Das heißt, im Norden war man, wenn auch auf einer höheren Stufe, auf demselben Punkt, auf dem man im Süden früher war, erst viel später. Das ist wichtig, daß man so etwas ins Auge faßt. Denn nur durch solches Ins-Auge-Fassen kommt man darauf, wie sich die innere Entwickelung, die innere Entfaltung des menschlichen Lebens über die Erde hin gestaltet.
[ 21 ] Man bedenke nur, wie hoch diese griechisch-lateinische Kultur war in der Zeit, als in dieser griechisch-lateinischen Kultur der große Mensch — man kann ihn nicht einen Philosophen bloß nennen —, Plato aufstand, Plato mit seinem Hinaufwenden des menschlichen Gemütes zu den Ideen. Das sind nicht die abstrakten Ideen, von denen der heutige Mensch faselt, das sind Geistwesen selber, zu denen Plato aufschaut, indem er von Ideen spricht. Derjenige, der Plato wirklich kennt, weiß, auf welcher Höhe diese alte griechisch-lateinische Kultur der vierten nachatlantischen Kulturperiode stand. In der Zeit, als hervorragte aus dem Griechentum der große Plato, da mußte die nordische Barbarenkultur noch vieles durchmachen, bis sie ihrerseits aus ihrem eigenen Fleisch und Blut heraus, wenn auch jetzt für die fünfte nachatlantische Zeit, dasselbe hervorbrachte, wie es aus dem Griechentum hervorgebracht worden war, als Plato da war.
[ 22 ] Und wann erst hatte die nordische Barbarennatur aus ihrem eigenen Fleisch und Blut heraus sich zu einer solchen Höhe emporgearbeitet, auf der in einer früheren Zeitepoche Plato schon stand? Das war zur Zeit Goethes. Das, was Platonismus im Griechentum ist, das ist Goetheanismus für den fünften nachatlantischen Zeitraum. Wieviel Jahre verfließen denn in einem Kulturzeitraum? Sie wissen, wenn Sie die 1413 nehmen nach dem Mysterium von Golgatha, und die 747 vorher, so gibt das einen Kulturzeitraum; das sind 2160, etwas über 2000 Jahre. Das ist ungefähr auch die Zeit, die verfließt zwischen Plato und Goethe; ein Kulturzeitraum, nur hinausgeschoben, liegt zwischen beiden.
[ 23 ] Und indem wir auf Plato blicken, tritt uns eines bei Plato hervor, was grandios herausleuchtet aus der übrigen antiken Kultur. Es tritt uns bei Plato das entgegen, was in dem Worte liegt, wo Platos Philosophie zur religiösen Weihe sich erhebt, wo er sagt: Gott ist das Gute-, wo er eine Ahnung bekommt davon, daß verbunden werden muß die ideengemäße Naturanschauung mit der moralischen Weltenordnung: das Göttliche ist das Gute. Und damit tritt für das Griechentum die Erwartung des Christentums ein.
[ 24 ] Damit aber wäre in der nordischen Welt mit Goethe auf eine Erwartung hingedeutet, auf eine Erwartung einer Erneuerung des Christentums. Wer könnte auch Goethe innerlich anders anschauen als so, daß in ihm eine Erwartung liegt einer Erneuerung der Auffassung des Mysteriums von Golgatha! Der Knabe Goethe, der siebenjährige, steht noch wie ein Heide vor der Natur, wiederholt sein Griechentum. Er nimmt ein Notenpult, legt darauf allerlei Steine und Felsarten als Repräsentanten der Naturvorgänge, zündet oben ein Räucherkerzchen an unmittelbar an dem Sonnenlichte, das er durch ein Brennglas auffängt, um dem großen Gotte der Natur ein Opfer darzubringen. Rein heidnische Naturverehrung; darinnen lebt nichts von einem Christus Jesus. Darinnen lebt der Gott, der in der Natur angeschaut werden kann. Und Goethe ist bis zum innersten Wesen hinein intim ehrlich. Er bekennt sich nicht äußerlich zu irgendeiner Gottheit, zu irgendeinem Göttlichen, mit dem er sich nicht innerlich ehrlich verbinden kann. Annehmen diejenige Gottesvorstellung, die ihm ein Priester sagt, das kann er nicht; lernen äußerlich dasjenige, was nicht ihm aus der innersten Seele quillt, das kann er nicht. So quillt noch 1780 aus seinem Inneren hervor sein Prosahymnus an die Natur, jener wunderbare Prosahymnus an die Natur, der da beginnt: Natur, wir sind von ihr umgeben und umschlungen. Ungewarnt und ungebeten nimmt sie uns in den Kreislauf ihres Tanzes auf und treibt sich mit uns fort, bis wir ermüdet sind und ihrem Arm entsinken... Alles ist Natur. Wir gehören ihr an; sie treibt sich mit uns fort. Auch das Unnatürlichste ist Natur. Die größte Philisterei hat etwas von ihrem Genie. Sie hat mich hineingestellt, sie wird ihr Werk nicht hassen. Alles ist ihr Verdienst, alles ihre Schuld.
[ 25 ] Intim aus dem Innersten heraus quillt diese Anschauung selber, weil Goethe sie so ehrlich sucht, wie er sie als Repräsentant seiner Stufe der Menschheit suchen muß, in der nichts Christliches liegt. Im ganzen Prosahymnus «Die Natur» finden Sie eine wunderbare Hinneigung zum Gotte, fast noch wie beim siebenjährigen Knaben, der sich seinen heidnischen Altar richtet aus Naturprodukten, aber nichts Christliches. Denn Goethe steht als ehrlicher Repräsentant in dem fünften nachatlantischen Zeitraum drinnen, der für ihn der Zeitraum der Erwartung ist. Daß es aber beim Heidnischen nicht bleiben kann, das drückt sich bei Goethe auf der einen Seite dadurch aus, daß er auch wissenschaftlich zu seiner grandiosen Naturanschauung kommt, die sich in seiner Morphologie, in seiner Farbenlehre ausdrückt; es drückt sich auf der andern Seite aber auch aus dadurch, daß er über diese Naturanschauung, über dieses Heidentum hinausgehen muß. Und nehmen Sie von diesem Gesichtspunkte den innersten Impuls des «Faust», nehmen Sie von diesem Gesichtspunkte aus namentlich dasjenige, was Goethe hineingeheimnißt hat in das «Märchen von der grünen Schlange und der schönen Lilie», von jener Wiedergeburt des Menschen, die sich ausdrückt in diesem «Märchen von der grünen Schlange und der schönen Lilie» und versuchen Sie dann nicht, oberflächlich zu bleiben, sondern heranzudringen an dasjenige, was in Goethes Sinn lebte, dann kommt Ihnen der Gedanke: Hier lebt in einer Menschenseele ein neuer Christus-Impuls, ein neuer Impuls der Menschheitsverwandlung, wie er durch das Mysterium von Golgatha geschehen ist, ein Streben nach einer neuen Auffassung dieses Mysteriums von Golgatha. Denn es atmet das ganze «Märchen von der grünen Schlange und der schönen Lilie» Erwartungsstimmung.
[ 26 ] Da wo Plato im Griechentum steht, da steht Goethe innerhalb des fünften nachatlantischen Zeitraums. Die Frage: Wo steht Goethe? —, die führt uns dazu, zu sagen: Wie Plato mit seiner Definition des Göttlichen als des Guten hinwies für die Auffassung des vierten nachatlantischen Zeitraums auf das Mysterium von Golgatha, so wies Goethe mit den Aussprüchen, die herausklingen aus dem «Märchen von der grünen Schlange und der schönen Lilie» hin zu einer erneuerten Auffassung des Mysteriums von Golgatha, die da kommen muß. Das ist die Antwort auf die Frage: Wo steht Goethe?
[ 27 ] Wie kann man bis in die neuesten Tage herein sich das Menschheitsgeschehen durchgeistigt vorstellen? Die äußere geschichtliche Auffassung, die nur so hintereinander aufzählt die Menschen und die Vorgänge, die sagt eigentlich gar nichts, was wirklich innerlich den Menschen ergreifen könnte. Sieht man aber auf das Innerliche des Geschehens, sieht man, wie in demselben Punkt des fünften nachatlantischen Zeitraums, in dem für den vierten Plato stand, nun Goethe steht, dann enthüllt sich einem die geistige Welle, die durch die Welt west bis in die neuesten Tage herein. In den neuesten Tagen wird gewöhnlich für die gegenwärtige Menschheit die Geschichte recht ungeistig in ihrer Auffassung. Goetheanismus ist zugleich Erwartungsstimmung einer Neuauffassung des Mysteriums von Golgatha.
[ 28 ] Anders kommt man nicht zu einem Verständnisse desjenigen, was um die Wende des 18. zum 19. Jahrhundert geschehen ist, als dadurch, daß man in dieser Weise versucht hineinzudringen in das Innere des Menschheitsgeschehens. Es kann jemand manche erhebenden Vorstellungen hervorrufen in Menschenherzen, wenn er heute zu erneuern versucht gewisse Empfindungen, die erregt wurden im alten Heidentum, sagen wir, wenn hinaufgeschaut wurde zu der Vorstellung der großen Isis des Ägyptertums. Aber gewiß auch zur Zeit Platos haben die Vorstellungen über die ägyptische Isis als der Impuls, der durch alle Natur waltet, den Menschen entgegengeklungen. Hören wir heute über die Isis, hören wir über die Isis, ohne uns mit aller Macht zu erneuern das, was Menschen in jener Zeit empfunden haben, so bleibt es bei den Worten. Wenn man ehrlich ist, bleibt es bei den Worten. Wenn man sich nicht an Wortklängen berauscht, bleibt es bei den Worten; es ergreift nicht das Herz. Was kann der moderne Mensch tun, wenn er dieselben Vorstellungen erwecken will in seinem Inneren, die im Altertum erweckt worden sind im menschlichen Herzen, wenn von der Isis gesprochen wurde? Der moderne Mensch kann den Prosahymnus Goethes über die Natur auf sich wirken lassen. Es wird da so zur modernen Menschheit gesprochen, wie zur alten Menschheit gesprochen worden ist, wenn von der Isis gesprochen wurde. Da klingt ‚auch unmittelbar das aus den geheimnisvollen Tiefen des Weltenalls heraus, was herausgeklungen hat, wenn zum alten Menschen von der Isis gesprochen worden ist. |
[ 29 ] Und bedenken wir einmal, wie wir Unrecht tun, Unrecht der Weltenentwickelung und Unrecht unserem eigenen Herzen, wenn wir nicht so hören wollen, wenn wir lieber uns rein äußerlich versetzen wollen, weil das einen alten Nimbus hat, in die Art und Weise, wie über die Isis gesprochen worden ist von den alten Menschen. Wenn von den alten Menschen von der Isis gesprochen wurde, klang aus alldem heraus ein uralt heiliges Geheimnis. Und die Sprache unserer Zeit darf von demselben Geheimnis sprechen, wahrhaftig und wirklich so tief, wie von der ägyptischen Priesterlippe es kam, wenn über die Isis gesungen worden ist. Wir dürfen nicht verkennen, wenn Tiefe waltet im neuen Geistesleben. Dann werden wir uns auch wiederum so recht als Menschen fühlen, wenn wir nicht prosaisch in unserer Empfindung werden, wenn das Heilige zu uns in der Weise tönt, wie es aus dem neueren Impuls der geschichtlichen Entwickelung heraustönen will. Und dann, wenn wir uns, ich möchte sagen, heidnisch vorbereiten an so etwas, wie der Prosahymnus es ist, dann werden wir mit all jenen Weiterungen der Seele, die uns da überkommen können, mit allen Vertiefungen der Seele, die da im Inneren sich uns erlebbar machen, mit allen Erhebungen der Seele, die uns empfindbar werden, in so etwas vertiefen, wie in manche «Faust»-Szenen oder in das «Märchen von der grünen Schlange und der schönen Lilie», wo wir die erwartungsvolle Stimmung einer neuen Auffassung des Mysteriums von Golgatha bei dem modernsten aller Menschen ausgesprochen finden.
[ 30 ] Das ist etwas, was ich Ihnen andeuten wollte über ein Finden Goethes und des Goetheanismus, nicht nur so, wie das oftmals gemacht wird, dieses Finden, sondern über ein Finden, das den GoetheGeist eben findet im ganzen Gang der Menschheitsentwickelung zum Verständnisse der unmittelbaren Gegenwart, zum Erkraften jener Impulse, die wir brauchen, wenn wir uns so recht hineinstellen wollen in die Gegenwart und in die nächste Zukunft, in die wir uns nicht schlafend, wie ich oftmals betonte, sondern wachend hineinzustellen haben, wenn wir uns nicht versündigen wollen an dem Gang der Menschheitsentwickelung. Davon dann morgen weiter.
© 2021-2026 Steiner Online Library dba Rudolf Steiner Archive, a nonprofit research and education service. Not affiliated with the Anthroposophical Society or the Rudolf Steiner Archiv in Dornach.
This material is made available by the Rudolf Steiner Archive, rsarchive.org. Our US-based nonprofit, Steiner Online Library, is run by two people alone yet serves a global audience that depends on having this material available online. We are funded solely by our personal savings, donations, resale book sales, and a few small grants.
This year, the anthroposophical foundations that had supported us in the past inexplicably cut our funding by 55% to a mere USD $10,500. Contrary to common assumptions, we are neither affiliated with nor funded by the Anthroposophical Society or the Rudolf Steiner Archiv in Dornach. If you value our service and would like to see it continue, please consider making a financial contribution to our work.
DONATE TODAY
