Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Natural Science and Its Boundaries
GA 322

2 October 1920, Dornach

I. Natural Science and Its Boundaries

What I have been saying about the boundaries of man's knowledge of Nature should have given some indication at least of the difference between the cognition of higher worlds, as we call it in Spiritual Science, and the cognition of which we speak in our ordinary, everyday consciousness or in ordinary science. In everyday life and in ordinary science we let our powers of cognition remain at a standstill with whatever we have acquired through the ordinary education that has brought us to a certain stage in life, and with whatever this education has enabled us to make out of inherited qualities and out of qualities possessed by mankind in general. What is called in anthroposophical Spiritual Science the knowledge of higher worlds depends upon a man himself deliberately undertaking further training and development; upon the realisation that as life continues on its course a higher form of consciousness can be attained through self-education, just as a child can advance to the stage of ordinary consciousness. And it is to this higher consciousness that there are first revealed the things we otherwise look for in vain at the two boundaries of the knowledge of Nature, at the boundary of matter and at the boundary of ordinary consciousness.

It was of consciousness enhanced in this sense, through which realities at a level beyond that of everyday reality became accessible to men, that the Eastern sages spoke in ancient times, and through methods of inner self-training suited to their racial characteristics and stage of evolution, they strove to achieve this higher development. Not until we realise what it is that is revealed to man through such higher development can the meaning of the records of ancient Eastern wisdom be discerned.

In characterising the path of development adopted by those sages, we must therefore say: It was a path leading to Inspiration. In that epoch, humanity was, so to speak, adapted by nature for Inspiration. And in order to understand these paths of development into the higher realms of knowledge, it will be a useful preparation to form a clear picture of the essentials of the path followed by the sages of the ancient East. At the very outset, however, let me emphasise that this path cannot be suitable for Western civilisation, because humanity is evolving, is advancing. And those who in their search for ways of higher development see fit to return—as many have done—to the instructions given by ancient Eastern wisdom are really trying to turn back the tide of evolution, as well as showing that they have no real understanding of human progress.

With our ordinary consciousness we live in our world of thought, in our world of feeling, in our world of will, and through acts of cognition we bring to apprehension what surges up and down in the soul as thought, feeling and will. Moreover, it is through outer perceptions, perception of the things of the physical world, that our consciousness first awakes in the real sense.

The important point is to realise that for the Eastern sages, for the so-called Initiates of the ancient East, a different procedure was necessary from that followed by man in ordinary life in regard to the manner of dealing with perceptions, and with thinking, feeling and willing.


Some understanding of the ancient path of development leading into the higher worlds can be acquired by considering the following. At certain ages of life we develop the spirit-and-soul within us to a state of greater freedom, greater independence. During the first years of infancy it works as an organising force in the body, until with the change of teeth it is liberated, becomes free in a certain sense. We then live freely with our Ego in the element of spirit-and-soul, which is now at our disposal, whereas previously it was occupied with harmonising and regulating the body inwardly. But as we grow on into life there arise those factors which in the sphere of ordinary consciousness do not, to begin with, permit the liberated spirit-and-soul to develop to the point of penetrating into the spiritual world. As men in our life between birth and death we must take the path which places us into the outer world as beings qualified and fit for life in that world. We must acquire the faculties which enable us to establish our bearings in the physical world, and also those which can make each of us a useful member in the life of social community with other men.

Three faculties come into the picture here. Three faculties bring us into the right connection and regulate our intercourse with the outer world of men: speech, the capacity to understand the thoughts of our fellow-man, and perception of the Ego of another person. In speaking of these three faculties: perception of the sounds of speech, perception of thoughts, perception of the Ego of another human being, we are expressing something that appears to be simple but is by no means found so by earnest and conscientious seekers for knowledge.

In the ordinary way we speak of five senses only, to which one or two inner senses are added by modern psychology. External science presents no complete system of the senses. I shall be speaking to you some time on this subject1See, for example, The Study of Man (14 lectures) (Anthroposophical Publishing Co.); also Anthroposophy, Psychosophy, Pneumatosophy (in typescript only). and will now say only that it is an illusion to believe that understanding of the sounds of speech is implicit in the sense of hearing, or in the organisation which is supposed by modern physiology to account for hearing. Just as we have a sense of hearing, we have a sense of speech—a sense for the sounds of speech. By this is meant the sense which enables us to understand what is perceived in the sounds of speech, just as the auditory sense enables us to perceive tones as such. And if some day we have a really comprehensive physiology, it will be known that this sense for the sounds of speech is entirely analogous to the other, that it can rightly be called a sense on its own. It extends over a larger area within the human organism than several of the other, more localised senses, but for all that it is a definitely circumscribed sense.

We also have a sense, extending over nearly the whole of our bodily frame, for perception of the thoughts of another person. What we perceive in the word itself is not yet the thought it conveys. We need other organs, an organic apparatus different from that required for the perception of the word as such, when we want to understand through the word the thought which the other person is communicating to us.

We are also equipped with a sense that extends over the whole of our body: we can call it the sense for the perception of the Ego of another person. In this connection even philosophy has become childish in the modern age, for to-day one can, for example, often hear it argued: We meet another person; we see that he has a human form like our own, and because we know that as human beings we are endowed with an Ego, we conclude, as it were by subconscious inference, that he too must have an Ego within him. This is quite contrary to the psychological reality. A genuine observer knows that it is a direct perception, not an inference drawn from analogy, through which we perceive the Ego of the other person. There is really only one man—a friend or associate of the Göttingen school of Husserl, Max Scheeler by name—who has hit upon this direct perception of the Ego of another person.

Above and beyond the ordinary human senses, therefore, we have to distinguish three others: the sense for the sounds of speech, the sense for another person's thoughts, the sense for another person's Ego. It is primarily through these three senses that we establish intercourse with the rest of mankind. They are the means whereby we are introduced into social life among other human beings. But the path connected with the functions of these three senses was followed differently by the ancient sages, especially by the ancient Indian sages, for the purpose of attaining higher knowledge. In this quest for higher knowledge the soul of the sage did not endeavour to understand through the words the meaning of what another person was saying. The forces of his soul were not directed to the thoughts of another person in such a way as to perceive them, nor to the Ego of another in such a way as to perceive and experience this Ego. All such matters were left to everyday life. When after his efforts to attain higher knowledge the sage returned from his sojourn in spiritual worlds to everyday life, he used these three senses in the ordinary way. But when he was endeavouring to cultivate the methods for acquiring higher knowledge, he used them differently. In acts of listening, in acts of perceiving the sounds of speech, he did not allow the soul's force to penetrate through the word in order to understand what the other person was saying, but he remained with the word as such, without seeking for anything behind it. He guided the stream of soul-life only as far as the word itself. His perception of the words was thereby intensified, and he deliberately refrained from attempting to understand anything else through the word. With his whole soul he penetrated into the word as such, using the word or the sequence of words in such a way that this penetration was possible. He formulated certain aphoristic sayings, simple but impressive sentences, and tried to live entirely in the sound, in the tone and ring of the words. With his whole soul he followed the ring of the words which he repeated aloud to himself.

This practice then led to a state of complete absorption in the aphoristic sayings themselves, in the “mantras,” as they were called. The “mantric” art, the art of becoming completely absorbed in these aphoristic sayings, consisted in this. A man did not understand only the content and meaning of the words, but he experienced the sayings themselves as music, made them part of his own soul-forces, remained completely absorbed in them and by continually repeating and reciting them, enhanced the power of his soul.

Little by little this art was brought to a high stage of development and was the means of transforming into something different the faculty of soul we otherwise possess for understanding the other person through the word. Through the recitation and repetition of the mantras, a power was generated which now led—not to the other person, but into the spiritual world. And if working with the mantras had brought the soul to the point of being inwardly aware of the weaving flow of this power—which otherwise remains unconscious because attention is focussed entirely upon understanding the other person—if a man had reached the point of feeling this power to be an actual power of the soul in the same way as muscular tension is felt when the arm is being used for some purpose, then he had made himself fit to grasp what is contained in the higher power of thought. In ordinary life a man tries to find his way to the other person through the thought. But with this power he grasps the thought in quite a different way—he grasps the weaving of thought in external reality, penetrates into that external reality and rises to the level of what I have called “Inspiration.”

Along this path, instead of reaching the Ego of the other person, we reach the Egos of individual spiritual Beings who are around us just as are the beings of the material world. What I am now telling you was a matter of course for a sage of the ancient East. In his life of soul he rose to the perception of a spirit-realm. In a supreme degree he attained what can be called Inspiration and his organic constitution was suitable for this. Unlike a Western man, he had no need to fear that his Ego might in some way be lost during this flight from the body. And in later times, when owing to the advance in evolution made by humanity a man might very easily pass out of his body into the outer world without his Ego, precautionary measures were used. Care was taken to ensure that the individual who was to become a pupil of the higher wisdom should not enter this spiritual world without guidance and succumb to that pathological scepticism of which I have spoken in these lectures. In very ancient times in the East the racial character was such that this would not, in any case, have been a matter for anxiety, but it was certainly to be feared as the evolution of humanity progressed. Hence the precautionary measure that was strictly applied in the schools of Eastern Wisdom, to ensure that the pupil should rely upon an inner, not an outer, authority. (Fundamentally speaking, what we understand by “authority” today first appeared in Western civilisation.) The endeavour in the East was to develop in the pupil, through a process of natural adaptation to prevailing conditions, a feeling of dependence upon the leader, the Guru. The pupil perceived what the Guru represented, how he stood firmly within the spiritual world without scepticism, indeed without even a tendency to scepticism, and through this perception the pupil was able, on passing into the sphere of Inspiration, to maintain such a healthy attitude of soul that he was immune from any danger of pathological scepticism.

But even when the spirit-and-soul is drawn consciously out of the physical body, something else comes into consideration as well: a connection—a still more conscious connection now—must again be established with the physical body. I said in the lecture this morning that if a man comes down into his physical body imbued only with egoism and lacking in love, this is a pathological condition which must not be allowed to arise, for he will then lay hold of his physical body in a wrong way. Man lays hold of his body in the natural way by implanting the love-instinct in it between the ages of 7 and 14. But even this natural process can take a pathological course, and then there will appear afflictions which I described this morning as pathological states.2Dr. Steiner had referred to agoraphobia, claustrophobia, astrophobia.

It might also have happened to the pupils of the ancient Eastern sages that when they were outside the physical body they found it impossible to connect the spirit-and-soul with the body again in the right way. A different precautionary measure was then applied, one to which psychiatrists—some at any rate—have again had recourse when treating patients suffering from agoraphobia. This precautionary measure consisted in ablutions, washings, with cold water. Expedients of an entirely physical nature were used in such circumstances. And when you hear on the one hand that in the Mysteries of the East—the Schools of Initiation that were to lead men to Inspiration—the precautionary measure was taken of ensuring dependence on the Guru, you hear on the other hand of the use of all kind of devices—ablutions with cold water, and the like.

When human nature is understood in the way made possible by Spiritual Science, customs that otherwise seem very puzzling in these ancient Mysteries become intelligible. Man was protected from a false feeling of space, due to a faulty connection of the spirit-and-soul with the physical body—a feeling that might cause him to have a morbid dread of public places, or also to seek social intercourse with other human beings in an irregular way. This is indeed a danger, but one that every form of guidance to higher knowledge can and must avoid. It is a danger, because when a man is seeking for Inspiration in the way I have described, he does in a certain sense by-pass the paths of speech and of thinking, the path leading to the Ego of the other person, and then, if he leaves his body in an abnormal way—not with any aim of gaining higher knowledge but merely owing to pathological conditions—he may fail to cultivate the right kind of intercourse with other men.

In such a human being, a condition which through properly regulated spiritual study develops normally and profitably, may develop in an abnormal, pathological form. The connection of spirit-and-soul with the body then becomes one which causes the man to have such an intense feeling of egotism in his body—because he is too deeply immersed in it—that he reaches the point of hating all intercourse with others and becomes an utterly unsocial being. The consequences of a pathological condition of this kind can often take a truly terrible form. I myself have known a remarkable example of this type of person. He came from a family in which there was a tendency for the spirit-and-soul to be loosened from the physical body in a certain way and it included individuals—one of whom I knew very well indeed—who were seeking for the path leading to the spiritual worlds. But in a degenerate member of this family the same tendency developed in a pathological form, until he finally came to the point where he would allow nothing whatever from the outside world to contact his own body. He was naturally obliged to eat, but ... we are speaking here among grown-ups ... he washed himself with his own urine, because any water from the outside world put him into a panic. I will not describe what else he was in the habit of doing in order to shut off his body entirely from the outside world and make himself into an utterly anti-social being. He did these things because his spirit-and-soul was too deeply immersed in his body, too strongly bound up with it.

It is entirely in keeping with Goetheanism to contrast the path leading to the highest goal at present attainable by us as earthly men with the path leading to pathological phenomena. Only a slight acquaintance with Goethe's theory of metamorphoses is needed to realise this. Goethe is trying to detect how the single parts of the plant, for example, develop out of each other, and in order to recognise the process of metamorphosis he has a particular preference for observing the states arising from the degeneration of a leaf, or of a blossom, or of the stamens. Goethe realises that precisely by scrutiny of the pathological, the essence of the healthy can be revealed to a perceptive observer. And it is also true that a right path into the spiritual world can be taken only when we know where the essence of man's being really lies, and in what diverse ways this complicated inner being can come to expression.


We see from something else as well that even in the later period of antiquity men of the East were predisposed by nature to live in the word itself, not to penetrate through the word to what lies behind it. An illustration of this is afforded by the sayings of the Buddha, with their many repetitions. I have known people in the West who treasured those editions of the Buddha's sayings in which the repetitions had been eliminated and the words of a sentence left to occur only once. Such people believed that through this condensed version they would get at the essentials of what the Buddha really meant. This shows that Western civilisation has gradually lost all understanding of the nature of Eastern man. If we simply take the literal meaning of the Buddha's discourses, the meaning which we, as men of the West, chiefly value, we are not assimilating the essence of these teachings; that is possible only when we are carried along with the repetitions, when we live in the flow of the words, when we experience that strengthening of soul-force induced by the repetitions.2From the book Knowledge of the Higher Worlds, revised edition, 1958, p. 158: “The many repetitions in the sayings of the Buddha are not comprehensible to people of our present evolutionary stage. For the esoteric student, however, they become a force on which he gladly lets his inner senses rest, for they correspond with certain rhythmic movements in the etheric body. Devotional surrender to them with perfect inner peace, creates an inner harmony with these movements, and because the latter are an image of certain cosmic rhythms which also at certain points repeat themselves and revert to former modes, the individual listening to the wisdom of the Buddha unites his life with that of the cosmic mysteries.” Unless we acquire a faculty for experiencing something from the constant repetitions and the rhythmical recurrence of certain passages, we do not get to the heart of what Buddhism really signifies.

Knowledge must be gained of the essence and inner nature of Eastern culture. Without this knowledge there can be no real understanding of the religious creeds of the West, for when all is said and done they stem from Eastern wisdom. The Christ Event itself is a different matter—it is an accomplished fact, and present as such in earth-evolution. During the first Christian centuries, however, the ways and means of understanding what came to pass through the Mystery of Golgotha were drawn entirely from Eastern wisdom. It was with this wisdom that the fundamental event of Christendom was first of all understood. But everything moves on, and what had once existed in the Eastern primeval wisdom, attained through Inspiration, spread across to Greece and can still be recognised in the achievements of Greek culture.

Greek art was, of course, bound up with experiences different from those usually connected with art to-day. Greek art was still felt to be an expression of the ideal to which Goethe was again aspiring when he spoke of the deepest urge within him in the words: He to whom Nature begins to unveil her manifest secrets, longs for her worthiest interpreter—art. The Greeks still regarded art as an initiation into the secrets of world-existence, as a manifestation not merely of human imagination but of what comes into being through interaction between this faculty and the revelations of the spiritual world received through Inspiration. But the spiritual life that still flowed through Greek art grew steadily weaker, until finally it became the content of the religious creeds of the West. Thus we must conceive the source of the primeval wisdom as a spiritual life of rich abundance which becomes impoverished as evolution proceeds, and when at last it reaches the Western world it provides the content of religious creeds. Therefore men who by then are fitted by nature for a different epoch can find in this weakened form of spiritual life only something to be viewed with scepticism. Fundamentally speaking, it is the reaction of the Western soul to the now decadent Eastern wisdom that gradually produces in the West the atheistic scepticism which is bound to become more and more widespread unless it is confronted by a different stream of spiritual life.

As little as a living being who has reached a certain stage of development—a certain age, let us say—can be made young again in every respect, as little can a form of spiritual life be made young again when it has reached old age. Out of the religious creeds of the West, which are descendants of the primeval wisdom of the East, nothing can be produced that would again be capable of satisfying Western humanity when this humanity advances beyond the knowledge acquired during the past three or four centuries from the science and observation of Nature. Scepticism on an ever-increasing scale is bound to develop. And anyone who has insight into the process of world-evolution can say with assurance that a trend of development from East to West is heading in this direction. In other words, there is moving from East to West a stream of spiritual life that must inevitably lead to scepticism in a more and more pronounced form when it is received into souls who are being imbued more deeply all the time with the fruits of Western civilisation. Scepticism is simply the outcome of the march of spiritual life from the East to the West, and it must be confronted by a different stream flowing henceforward from the West to the East. We ourselves are living at the point where this spiritual stream crosses the other, and in the further course of these studies we shall see in what sense this is so.

First and foremost, however, attention must be called to the fact that the Western soul is predisposed by nature to take a path of development to the higher worlds different from that of the Eastern soul. The Eastern soul strives primarily for Inspiration and possesses the racial qualities suitable for this; the Western soul, because of its particular qualities—they are qualities connected less with race than with the life of soul itself—strives for Imagination. To experience the musical element in mantric sayings is not the aim to which we, as men of the West, should aspire. Our aim should be different. We should not keep particularly strictly to the path that comes after the spirit-and-soul has emerged from the body, but should rather follow the later path that begins when the spirit-and-soul has again to unite consciously with the physical organism.

The corresponding natural phenomenon is to be observed in the birth of the love-instinct. Whereas the man of the East sought his wisdom more by sublimating the forces working in the human being between birth and the 7th year, the man of the West is better fitted to develop the forces at work between the time of the change of teeth and puberty, inasmuch as the being of spirit-and-soul is now led to new tasks in keeping with this epoch in the evolution of humanity. We come to this when—just as on emerging from the body we carry the Ego with us into the realm of Inspiration—we now leave the Ego outside when we plunge down again into the body; we leave it outside, but not in idleness, not forgetting or surrendering it, not suppressing it into unconsciousness, but allying it with pure thinking, with clear, keen thinking, so that finally we have this inner experience: Your Ego is charged through and through with all the clear thinking of which you have become capable. This experience of plunging into the body can be very clear and distinct. And at this point it may perhaps be permissible to speak about a personal experience, because it will help you to understand what I really mean.


I have spoken to you about the conception underlying my Philosophy of Spiritual Activity. This book is a modest but real attempt to achieve pure thinking, that pure thinking in which the Ego can live and maintain a firm footing. Then, when this pure thinking has been achieved, we can endeavour to do something else. This thinking that is now left in the power of the Ego, the Ego which now feels itself a free and independent spiritual being—this pure thinking can then be achieved from the process of perception, and whereas in ordinary life we see colour, let us say, and at the same time imbue the perception with the mental concept, we can now lift the concepts away from the process of elaborating the perceptions and draw the perceptions themselves directly into our bodily constitution.

That Goethe had already taken the first steps in this direction is shown by the last chapter of his Theory of Colours, entitled “The Sensory and Moral Effects of Colour.” With every colour-effect he experiences something that at once unites deeply, not with the faculty of perception only, but with the whole man. He experiences yellow, or scarlet, as active colours, as it were permeating him through and through, filling him with warmth: while he regards blue and violet as colours that draw one out of oneself, as cold colours.3See Goethe's Theory of Colours, Part VI. Translated by Charles Eastlake, F.R.S. (published by John Murray, 1840). The whole man experiences something in acts of sense-perception. The perception, together with its content, passes down into the organism, and the Ego with its thought-content remains as it were hovering above. We detach thinking inasmuch as we take into and fill ourselves with the whole content of the perception, instead of weakening it with concepts, as we usually do. We train ourselves in a particular way to achieve this by systematically practising something that came to be practised in a decadent form by the men of the East. Instead of grasping the content of the perception in pure, strictly logical thoughts, we grasp it in symbols, in pictures, allowing it to stream into us, so that in a certain sense it by-passes our thoughts. We steep ourselves in the richness of the colours, in the richness of the tone, by learning to experience the images inwardly, not in terms of thought but as pictures, as symbols. Because we do not permeate our inner life with the thought-content, after the manner of association-psychology, but with the content of perception expressed through symbols and pictures, the living forces of our etheric and astral bodies stream out from within and we learn to know the depths of our consciousness and of our soul. It is in this way that genuine knowledge of the inner nature of man is acquired. The obscure mysticism often said by nebulous minds to be a way to the God within leads to nothing but abstraction and cannot possibly satisfy anyone who wishes to experience the fullness of his manhood.

So, you see, if it is desired to establish a true physiological science of man, thinking must be detached and the picture-forming activity sent inwards, so that the organism reacts in Imaginations. This is a path that is only just beginning in Western culture, but it is the path that must be trodden if the influence that streams over from the East, and would lead to decadence if it alone were to prevail, is to be confronted by something equal to opposing it, so that our civilisation may take a path of ascent and not of decline.

Generally speaking, however, it can be said that human language itself is not yet sufficiently developed to be able adequately to characterise the experiences that are here encountered in a man's inmost life of soul. And it is at this point that I should like to tell you of a personal experience of my own.

Many years ago I made an attempt to formulate what may be called a science of the human senses. In spoken lectures I did to some extent succeed in putting this science of the twelve senses into words, because there it is more possible to manipulate the language and ensure understanding by means of repetitions, so that the deficiency of our language—which is not yet equal to expressing these super-sensible things—is not so strongly felt. But strangely enough, when I wanted many years ago to write down what I had given in lectures as pure Anthroposophy in order to put it into a form suitable for a book, the outer experiences, on being interiorised became so delicate and sensitive that language simply failed to provide the words, and I believe the beginning of the text—several sheets of print—lay for some five or six years at the printer's. It was because I wanted to write the whole book in the style in which it began that I could not continue writing, for the simple reason that at the stage of development 1 had then reached, language refused to furnish the means for what I wished to achieve. Then came an overload of work, and I have still not been able to finish the book.

Anyone who is less conscientious about what he communicates from the spiritual world might perhaps smile at the idea of being held up in this way by a temporarily insurmountable difficulty. But one who feels a full sense of responsibility and applies it in all descriptions of the path that Western humanity must take towards Imagination knows that to find the right words entails a great deal of effort. As a path of training it is comparatively easy to describe, and this has been done in my book Knowledge of the Higher Worlds. But if one's aim is to achieve a definite result such as that of describing the essential nature of man's senses—a part, therefore, of the inner make-up and constitution of humanity—it is then that the difficulties appear, among them that of grasping Imaginations and presenting them in clear contours by means of words.


Nevertheless, this is the path that Western mankind must follow. And just as the man of the East experienced entry into the spiritual world through his mantras, so must the Westerner, leaving aside all association-psychology, learn how to penetrate into his own being by reaching the world of Imagination. Only so will he acquire a true knowledge of humanity, and this is essential for any progress. Because we in the West have to live in a much more conscious way than men of the East, we must not adopt the attitude which says: “Whether or not humanity will eventually master this world of Imagination through natural processes can be left to the future.” No—this world of Imagination, because we have passed into the stage of conscious evolution, must be striven for consciously; there must be no coming to a standstill at certain stages. For what happens then? What happens then is that the ever-increasing spread of scepticism from East to West is not met with the right counter-measures, but with measures ultimately due to the fact that the spirit-and-soul unconsciously has united too radically, too deeply, with the physical body and that too firm a connection is made between the spirit-and-soul and the physical body.

Yes, it is indeed possible for a man not only to think materialistically but to be a materialist, because the spirit-and-soul is too strongly linked with the physical body. In such a man the Ego does not live freely in the concepts of pure thinking. And when he descends into the body with perceptions that have become pictorial, he descends with the Ego together with the concepts. And when this condition spreads among men, it gives rise to the spiritual phenomenon well known to us—to dogmatism of all kinds. This dogmatism is nothing else than the translation into the domain of spirit-and-soul of a condition which at a lower stage is pathological in agoraphobia and the like, and which—because these things are related—shows itself also in something which is merely another form of fear, in superstition of every variety. An unconscious urge towards Imagination is held back through powerful agencies, and this gives rise to dogmatism of all types. These types of dogmatism must be gradually replaced by what is achieved when the world of ideas is kept firmly in the sphere of the Ego; when progress is made towards Imagination and the true nature of man becomes an inner experience.

This is the Western path into the spiritual world. It is this path through Imagination that must establish the stream of Spiritual Science, the process of spiritual evolution that must make its way from West to East if humanity is to achieve real progress. But it is supremely important at the present time for humanity to recognise what the true path of Imagination should be, what path must be taken by Western Spiritual Science if it is to be a match for the Inspiration and its fruits that were once attained by ancient Eastern wisdom in a form suited to the racial characteristics of the people concerned. Only if we are able to confront the now decadent Inspiration of the East with Imaginations which, sustained by the spirit and charged through and through with reality, have arisen along the path to a higher spiritual culture, only if we can call this culture into existence as a stream of spiritual life flowing from West to East, are we bringing to fulfilment what is actually living deep down in the impulses for which mankind is striving. It is these impulses which are to-day breaking out in cataclysms of the social life because they cannot find other expression.

In the next lecture we will speak further of the path of Imagination, and of how the way to the higher worlds is envisaged by anthroposophical Spiritual Science.

Siebenter Vortrag

Aus meinen Darlegungen über die Grenzen der Naturerkenntnis dürfte wenigstens andeutungsweise hervorgegangen sein, welcher Unterschied besteht zwischen dem, was innerhalb der Geisteswissenschaft Erkennen höherer Welten genannt wird und demjenigen Erkennen, von dem wir sprechen aus dem gewöhnlichen Bewußtsein heraus im alltäglichen Leben oder in der gewöhnlichen Wissenschaft. Im alltäglichen Leben und in der gewöhnlichen Wissenschaft bleiben wir stehen in bezug auf unsere Erkenntniskräfte bei demjenigen, was wir uns errungen haben durch die Erziehung, die gewöhnliche Erziehung, die uns bis zu einem gewissen Punkte des Lebens gebracht hat, und bei dem, was wir aus den vererbten Eigenschaften, aus den allgemein menschlichen Eigenschaften durch diese Erziehung zu machen vermögen. Dasjenige, was innerhalb der anthroposophisch orientierten Geisteswissenschaft Erkenntnis höherer Welten genannt wird, das beruht darauf, daß man gewissermaßen eine Weitererziehung, eine Weiterentwickelung selbst in die Hand nimmt, daß man ein Bewußtsein davon erwirbt, wie man ebenso, wie man als Kind vorwärtsrücken kann zu dem gewöhnlichen Bewußtsein, so im weiteren Lebenslauf durch Selbsterziehung aufrücken kann zu einem höheren Bewußtsein. Und diesem höheren Bewußtsein enthüllen sich dann erst diejenigen Dinge, die wir sonst vergebens suchen an den beiden Grenzen des Naturerkennens, an der materiellen Grenze und an der Bewußtseinsgrenze, wobei hier Bewußtsein als das gewöhnliche verstanden wird. Von einem solchen erhöhten Bewußtsein, durch das eine weitere Stufe von Wirklichkeiten dem Menschen zugänglich wird gegenüber der gewöhnlichen alltäglichen Wirklichkeit, von einem solchen Bewußtsein, von dem wir ja gesprochen haben, redeten in alten Zeiten die orientalischen Weisen, und sie haben durch diejenigen Mittel innerer Selbsterziehung, die eben ihren Rasseeigentümlichkeiten, ihrem Entwickelungsstadium entsprachen, eine solche höhere Entwickelung angestrebt. Erst wenn man erkennt, was dem Menschen sich offenbart durch eine solche höhere Entwickelung, bemerkt man völlig den Sinn desjenigen, was uns aus den alten orientalischen Weisheitsurkunden herüberstrahlt. Wenn man dann charakterisieren soll dasjenige, was als ihren Entwickelungsweg diese Weisen genommen haben, so muß man sagen: Es war ein Weg der Inspiration. - Es war eben damals die Menschheit gewissermaßen auf die Inspiration hin angelegt. Und es wird gut sein, wenn wir uns, um diese Entwickelungswege in die höheren Erkenntnisgebiete hinein zu verstehen, zunächst vorbereitend klarmachen, wie der Entwickelungsweg dieser alten orientalischen Weisen eigentlich war. Ich bemerke nur gleich von vornherein, daß dieser Weg durchaus nicht mehr derjenige unserer abendländischen Zivilisation sein kann, denn die Menschheit ist eben in Entwickelung begriffen, die Menschheit schreitet vorwärts. Und derjenige, der — wie es viele getan haben — wiederum zurückkehren will, um höhere Entwickelungswege zu betreten, zu den alten orientalischen Weisheitsanweisungen, der will die Entwickelung der Menschheit eigentlich zurückschrauben, oder er zeigt auch, daß er kein wirkliches Verständnis hat für das menschliche Vorwärtskommen. Wir leben mit dem gewöhnlichen Bewußtsein in unserer Gedankenwelt, in unserer Gefühlswelt, in unserer Willenswelt, und wir begründen dasjenige, was da als Gedanke, Gefühl und Wille in der Seele auf und ab wogt, wir begründen es zunächst, indem wir erkennen. Auch die äußeren Wahrnehmungen, die Wahrnehmungen der physisch-sinnlichen Welt sind es eben, an denen unser Bewußtsein eigentlich erst erwacht.

Nun handelt es sich darum, einzusehen, daß ein gewisses anderes Verhalten notwendig war für die orientalischen Weisen, für die sogenannten Initiierten des Orients, ein anderes Verhalten als dasjenige, das der Mensch im gewöhnlichen Leben hat in bezug auf die Behandlung der Wahrnehmungen, des Denkens, des Fühlens, des Wollens. Wir können zu einem Verständnis desjenigen kommen, was da eigentlich vorlag als ein Entwickelungsweg in die höheren Welten hinein, wenn wir auf folgendes hinsehen: Wir entwickeln ja in gewissen Lebensaltern zu einer größeren Freiheit, zu einer größeren Unabhängigkeit dasjenige, was wir Geistig-Seelisches nennen. Wir konnten charakterisieren, wie mit dem Zahnwechsel dasjenige Geistig-Seelische, das in den ersten Kindheitsjahren organisierend im Leibe wirkt, dann sich emanzipiert, gewissermaßen frei wird, wie dann der Mensch mit seinem Ich frei in diesem Geistig-Seelischen lebt, wie dieses GeistigSeelische sich ihm ergibt, während es vorher, wenn ich mich so ausdrücken darf, beschäftigt war damit, den Leib durchzuorganisieren. Nun aber tritt, indem wir immer mehr und mehr in das Leben hineinwachsen, dasjenige auf, was zunächst für das gewöhnliche Bewußtsein die Entwickelung dieses freigewordenen Geistig-Seelischen in die geistige Welt hinein nicht aufkommen läßt. Wir müssen als Menschen in unserem Leben zwischen Geburt und Tod den Weg machen, der uns als geeignete Wesen in die äußere Erdenwelt hineinstellt. Wir müssen uns jene Fähigkeiten aneignen, die uns Orientierungsvermögen geben in der äußeren sinnlich-physischen Welt. Wir müssen uns auch diejenigen Fähigkeiten geben, die uns zu einem brauchbaren Gliede in dem sozialen Zusammenleben mit andern Menschen machen.

Dasjenige, was da auftritt, das ist ein Dreifaches. Ein Dreifaches bringt uns in den richtigen Zusammenhang insbesondere mit der äußeren Menschenwelt, regelt unseren Wechselverkehr mit der äußeren Menschenwelt: Das ist die Sprache, das ist das Vermögen, die Gedanken unseres Mitmenschen zu verstehen, das ist auch, ein Verständnis, gewissermaßen eine Wahrnehmung zu gewinnen von dem Ich des andern Menschen. Indem man diese drei Dinge sagt: Sprachewahrnehmung, Gedankenwahrnehmung, Ich-Wahrnehmung, spricht man etwas aus, was sich einfach ansieht, was aber für denjenigen, der in ernster, gewissenhafter Weise Erkenntnis anstrebt, keineswegs so einfach ist. Wir sprechen eben gewöhnlich nur von fünf Sinnen, zu denen dann die neuere Physiologie einige weitere, innere fügt. Also wir haben kein vollständiges System der Sinne innerhalb der äußeren Wissenschaft. Nun, über diesen Punkt werde ich noch hier vor Ihnen sprechen. Heute will ich aber nur bemerken, daß es eine Illusion ist, wenn man glaubt, daß mit dem Sinn des Gehörs, mit der Einrichtung des Gehörs und mit demjenigen, was eine heutige Physiologie träumt als Einrichtung des Gehörs, schon gegeben wäre auch das Sprachverständnis. Geradeso wie wir einen Gehörsinn haben, ebenso haben wir einen Sprachsinn. Damit ist nicht gemeint jener Sinn, man nennt ja auch das so, der uns zum Sprechen anleitet, sondern damit ist gemeint jener Sinn, der uns ebenso befähigt, die Sprachwahrnehmung zu verstehen, wie uns der Sinn des Ohres befähigt, die Töne als solche wahrzunehmen. Und wird man einmal eine vollständige Physiologie haben, dann wird man wissen, daß dieser Sprachsinn durchaus analog ist dem andern Sinn, daß er mit Recht als ein eigener Sinn angesprochen werden kann. Er ist nur mehr verbreitet innerhalb der menschlichen Organisation als manche andere, mehr lokalisierte Sinne. Aber er ist ein scharf zu umgrenzender Sinn. Und ebenso haben wir einen Sinn, der sich allerdings fast über unsere ganze Körperlichkeit ausdehnt, zur Wahrnehmung der Gedanken des andern. Denn dasjenige, was wir im Worte wahrnehmen, ist noch nicht der Gedanke. Wir brauchen andere Organe, eine andere Organisation als die bloße Wort-Wahrnehmungsorganisation, wenn wir durch das Wort hindurch verstehen wollen den Gedanken, den uns der andere mitteilt.

Und ebenso sind wir ausgestattet mit einem allerdings über unsere ganze Leibesorganisation ausgedehnten Sinn, den wir den Sinn für die Ich-Wahrnehmung des andern nennen können. In dieser Beziehung ist Ja auch unsere Philosophie in der neueren Zeit, man möchte sagen, in die Kinderschuhe hineingeraten, denn man kann heute zum Beispiel oft hören, daß man sagt: Wir begegnen einem andern Menschen, wir wissen, ein Mensch ist so und so geformt. Dadurch, daß uns das Wesen, das uns begegnet, so geformt vorkommt, wie wir uns selber wissen und daß wir als Mensch Ich-behaftet sind, so schließen wir gewissermaßen durch einen unterbewußten Schluß: Aha, der hat auch ein Ich in sich. — Das widerspricht jedem psychologischen Tatbestand. Wer wirklich beobachten kann, der weiß, daß es eine unmittelbare Wahrnehmung ist, nicht ein Analogieschluß, durch die wir zu der Wahrnehmung des andern, des fremden Ich kommen. Es ist eigentlich nur ein Freund, möchte ich sagen, oder ein Verwandter der Göttinger Husserl-Schule, Max Scheler, der eben darauf gekommen ist auf dieses unmittelbare Wahrnehmen des Ich des andern. So daß wir, ich möchte sagen, nach oben hin, über die gewöhnlichen Menschensinne hinaus, noch zu unterscheiden haben drei Sinne, den Sprachsinn, den Gedankensinn, den Ichsinn. Diese Sinne, die kommen in demselben Maße im Laufe der menschlichen Entwickelung hervor, in dem eben dasjenige hervorkommt, was sich nach und nach von der Geburt bis zum Zahnwechsel absondert in derjenigen Wesenheit, die ich Ihnen charakterisiert habe.

Diese drei Sinne, sie weisen uns zunächst auf den Wechselverkehr mit der andern Menschheit hin. Wir werden gewissermaßen hineingeleitet in das soziale Leben unter andern Menschen dadurch, daß wir diese drei Sinne haben. Aber der Weg, der durch diese drei Sinne genommen wird, der wurde eben zum Zwecke der höheren Erkenntnis von den alten, namentlich indischen Weisen in einer andern Art genommen. Es wurde für dieses Ziel der höheren Erkenntnis nicht so die Seele nach den Worten hin bewegt, daß man durch diese Worte zum Verständnis desjenigen kommen wollte, was ein anderer sagte. Es wurde die Seele mit ihren Kräften nicht so zu den Gedanken hingelenkt, daß man dabei die Gedanken des andern wahrnahm, und nicht so zum Ich hingelenkt, daß man dadurch mitfühlend wahrnahm dieses Ich des andern. Das wurde dem gewöhnlichen Leben überlassen. Wenn der Weise sozusagen aus seinem Streben nach der höheren Erkenntnis, aus seinem Verweilen in geistigen Welten, wiederum zurückging in die gewöhnliche Welt, dann brauchte er diese drei Sinne im gewöhnlichen Sinne. Dann aber, wenn er ausbilden wollte die Methode der höheren Erkenntnis, dann brauchte er diese drei Sinne in anderer Art. Er ließ gewissermaßen die Kraft der Seele nicht durchdringen durch das Wort beim Zuhorchen, beim Sprachwahrnehmen, um durch das Wort hindurch auf den andern Menschen begreifend zu kommen, sondern er blieb beim Worte selbst stehen. Er suchte nichts hinter dem Worte. Er lenkte den Strom des Seelenlebens nur bis zum Worte. Dadurch ergab sich ihm ein verstärktes Wahrnehmen des Wortes. Er verzichtete auf das Verstehen von etwas anderem durch das Wort. Er lebte mit seinem ganzen Seelenleben in das Wort hinein, ja er gebrauchte das Wort beziehungsweise die Wortfolge so, daß er sich ganz in das Wort hineinleben konnte. Er bildete gewisse Sprüche aus, einfache, wortschwere Sprüche, bei denen er ganz im Wortklange, im Worttone drinnen zu leben sich bestrebte. Und er ging mit seinem ganzen Seelenleben mit mit dem Klang des Wortes, den er sich vorsagte. Das führte dann zur Ausbildung solchen Lebens in Sprüchen, in den sogenannten «Mantren». Die mantrische Kunst, das Leben in den Sprüchen, es besteht darinnen, daß man nicht durch die Sprüche hindurch das Inhaltliche der Worte versteht, sondern daß man die Sprüche selbst wie ein Musikalisches erlebt, daß man die Sprüche selbst mit der eigenen Seelenkraft verbindet, daß man darinnen bleibt in den Sprüchen, daß man durch fortwährendes Wiederholen seine Seelenkraft, die in den Sprüchen lebt, verstärkt, daß man durch immer und immer fortwährendes Sich-Vorsagen dieser Sprüche seine Seelenkraft verstärkt. Diese Kunst, sie wurde nach und nach in hohem Maße ausgebildet und sie verwandelte jene Kraft, die wir sonst in der Seele tragen, um durch das Wort den andern Menschen zu verstehen, sie verwandelte diese Kraft in eine andere. Es ging in der Seele eine Kraft auf an dem Hersagen und Wiederholen des mantrischen Spruches, es ging in der Seele eine Kraft auf durch die Wiederholung des Mantrams, die nun nicht hinüberführte zu andern Menschen, sondern die hineinführte in die geistige Welt. Und hat man die Seele so erzogen an den Mantren, hat man es so weit gebracht, daß man innerlich verspürt das Weben und Strömen dieser Seelenkraft, die sonst unbewußt bleibt, weil alle Aufmerksamkeit auf das Verstehen des andern durch das Wort gerichtet ist, hat man es dazu gebracht, daß man solche Kraft so fühlt als eine seelische Kraft, wie man sonst fühlt die Muskelanspannung, wenn man mit dem Arm etwas ausführen will, dann hat man sich reif gemacht, zu erfassen dasjenige, was in der Kraft, in der höheren Kraft des Gedankens liegt. Im gewöhnlichen Leben sucht man durch den Gedanken hinüberzukommen zum andern Menschen. Mit dieser Kraft aber ergreift man den Gedanken in einer ganz andern Art. Man ergreift das Gedankenweben in der äußeren Wirklichkeit. Man lebt sich hinein in die äußere Wirklichkeit. Man lebt sich hinauf zu dem, was ich Ihnen beschrieben habe als Inspiration.

Und dann kommt man auch dahin auf diesem Wege, statt sich hinüberzuleben zum Ich des andern Menschen, sich hinaufzuleben zu den Ichen von individualisierten geistigen Wesenheiten, die uns ebenso umgeben, wie uns umgeben die Wesenheiten der sinnlichen Welt. Dasjenige, was ich Ihnen hier schildere, war für den alten orientalischen Weisen eine Selbstverständlichkeit. Er wanderte gewissermaßen seelisch so hinauf zu der Wahrnehmung einer Geistwelt. Er erlangte im höchsten Maße dasjenige, was man Inspiration nennen kann, und er war gerade für diese Inspiration organisiert. Er brauchte nicht so wie der Abendländer zu fürchten, daß sein Ich ihm irgendwie verlorengehen könne bei dieser Wanderung hinaus aus dem Leibe. Und in den späteren Zeiten, in denen, weil die Menschheit schon vorwärtsentwickelt war, auch der Zustand eintrat, daß man sehr leicht ohne sein Ich da hinauskommen konnte in die äußere Welt, da wurde Vorsorge getroffen. Es wurde dafür gesorgt, daß der Betreffende, der der Schüler der höheren Weisheit werden sollte, nicht ungeleitet in diese geistige Welt hineinkam und etwa in jene Zweifelsucht pathologisch verfiel, von der ich in diesen Tagen hier gesprochen habe. In den alten orientalischen Zeiten wäre das wegen der Rasseneigenschaft ja ohnedies nicht zu fürchten gewesen. Aber beim weiter Fortrücken der Menschheit war es doch zu fürchten. Daher jene Vorsicht, welche gerade in den orientalischen Weisheitsschulen strenge gebraucht worden ist, die Schüler zu verweisen darauf, daß sie sich anlehnten an eine nicht äußere Autorität — das, was wir heute unter Autorität verstehen, kam im Grunde genommen erst in der abendländischen Zivilisation auf —, sondern durch ein selbstverständliches Sich-Anpassen an die Verhältnisse suchte man zu entwickeln in dem Schüler ein SichAnlehnen an den Führer, an den Guru. Das, was der Führer darlebte, das, wie der Führer für sich drinnenstand ohne Zweifelsucht, ja auch nur ohne Hinneigung zur Zweifelsucht, in der geistigen Welt, das nahm einfach der Schüler wahr, und an diesem Wahrnehmen gesundete er selbst so weit bei seinem Hineingehen in die Inspiration, daß ihn die pathologische Zweifelsucht nicht erreichen konnte.

Aber auch wenn so dasjenige, was geistig-seelisch ist, bewußt herausgezogen wird aus dem physischen Leib, stellt sich ja dann ein anderes ein. Es stellt sich das ein, daß dann der Mensch wiederum eine Verbindung herstellen muß mit dem physischen Leib, die jetzt auch bewußter werden muß. Ich habe heute morgen gesagt, es darf nicht das Pathologische eintreten, daß der Mensch gewissermaßen nur egoismusbehaftet, nicht liebend, untertaucht in seinen physischen Leib, denn dadurch ergreift er in falscher Weise seinen physischen Leib. Auf naturgemäße Weise, so sagte ich, ergreift ja der Mensch seinen physischen Leib, indem er zwischen dem siebenten und vierzehnten Jahre diesem Leib den Liebesinstinkt einprägt. Aber gerade auch dieses naturgemäße Einprägen des Liebesinstinktes kann pathologisch verlaufen. Dann stellen sich eben diejenigen Schäden heraus, die ich als die pathologischen Zustände heute morgen geschildert habe. Das allerdings konnte auch den Schülern der alten orientalischen Weisen passieren, daß, wenn sie heraußen waren aus ihrem physischen Leib, sie nicht wiederum die Möglichkeit fanden, das Geistig-Seelische in der rechten Weise mit diesem physischen Leibe zu verbinden. Da wurde eine andere Vorsichtsmaßregel gebraucht, eine Vorsichtsmaßregel, auf die ja die Psychiater, manche wenigstens, zurückgekommen sind, indem sie Menschen, die an Agoraphobie oder dergleichen erkrankt sind, zu heilen hatten. Das sind Waschungen, kalte Waschungen. Das sind durchaus physische Maßregeln, die da zu ergreifen sind. Und wenn Sie hören, daß in den orientalischen Mysterien - das sind die Initiationsschulen, die Schulen, die zur Inspiration führen sollten — auf der einen Seite die Vorsichtsmaßregel der Anlehnung an den Guru gebraucht worden ist, so hören Sie auf der andern Seite von allem möglichen, was an Vorsichtsmaßregeln durch kalte Waschungen und Ähnliches angewendet worden ist. Versteht man die menschliche Natur so, wie man sie durch Geisteswissenschaft verstehen kann, dann versteht man auch dasjenige, was sonst ziemlich rätselhaft klingt in diesen alten Mysterien. Geschützt wurde der Mensch davor, daß er durch eine mangelhafte Verbindung seines Geistig-Seelischen mit dem Physischen ein falsches Raumgefühl bekam, ein falsches Raumgefühl, das ihn zu Platzfurcht und Ähnlichem treiben konnte, das ihn auch dazu treiben konnte, nun nicht in der regelrechten Weise seinen sozialen Verkehr mit dem andern Menschen zu suchen. Das ist ja eine Gefahr, aber eine Gefahr, die vermieden werden kann und soll und muß bei jeder Anleitung zur höheren Erkenntnis, das ist eine Gefahr, weil, wenn der Mensch auf diese Weise den Weg zur Inspiration sucht, wie ich es beschrieben habe, er dann in einer gewissen Weise ausschaltet die Wege der Sprache, des Denkens zum Ich, zu dem andern Menschen, und er dann, wenn er in krankhafter Weise sein Leibliches verläßt, auch wenn es nicht zum Zwecke einer höheren Erkenntnis ist, sondern wenn es nur herausgefordert ist durch pathologische Zustände, er dann abkommen kann davon, den Wechselverkehr mit den andern Menschen in der richtigen Weise zu pflegen. Er kann dadurch dann geradezu das, was sich in normaler, ja in zweckentsprechender Weise entwickelt durch geregelte Geistesforschung, er kann das abnorm pathologisch entwickeln. Dann stellt er eine Verbindung des Geistig-Seelischen mit seinem Leibe her, so daß er sich so egoistisch in seinem Leibe fühlt durch ein zu starkes Untertauchen in seinen Leib, daß er den Verkehr mit andern Menschen hassen lernt und er ein unsoziales Wesen wird. Man kann oftmals in recht fürchterlicher Weise die Folgen eines solchen pathologischen Zustandes in der Welt kennenlernen. Ich habe ein merkwürdiges Menschenexemplar dieser Gattung kennengelernt, ein Menschenexemplar, welches aus einer Familie stammte, die neigte zu einem gewissen Freiwerden des Geistig-Seelischen vom Physischen, die auch Persönlichkeiten in sich schloß -— eine lernte ich auch sehr genau kennen -, die den Weg in die geistigen Welten hinein suchten. Aber gewissermaßen ein entartetes Individuum dieser Familie bildete dieselbe Tendenz in krankhafter, pathologischer Weise aus und kam zuletzt dazu, überhaupt nichts mehr an den eigenen Leib herankommen zu lassen, was irgendwie von der Außenwelt her an diesen Leib herankommen wollte. Essen mußte dieser Mensch wohl, aber — wir reden ja unter erwachsenen Menschen — waschen tat er sich mit seinen eigenen Ausscheidungen, weil er Furcht hatte vor jedem Wasser, das von der Außenwelt kam. Und was er sonst zu tun pflegte, um sich ganz und gar abzuschließen, das mag ich nun doch nicht schildern, was er alles tat, um diesen Leib abzusondern von der Außenwelt, um sich ganz und gar zu einem antisozialen Wesen zu machen, was er alles tat, weil sein Geistig-Seelisches zu tief eingetaucht war in die Leiblichkeit, weil es zu stark, zu intensiv verbunden war mit dieser Leiblichkeit.

Es liegt durchaus auch im Sinn des Goetheanismus, in dieser Weise das eine, das zum Höchsten führt, was wir zunächst als Erdenmenschen erreichen können, zusammenzubringen mit demjenigen, was in die pathologischen Niederungen führt. Man braucht sich ja nur ein wenig bekanntzumachen mit der Goetheschen Metamorphosenlehre und man wird das sehen. Goethe sucht zu erkennen, wie sich die einzelnen Glieder, zum Beispiel der Pflanze, auseinander entwickeln, und damit er erkennt, wie sich die Dinge metamorphosieren, blickt er mit besonderer Vorliebe hin auf diejenigen Zustände, die durch Entartung eines Blattes, durch Entartung einer Blüte, durch Entartung der Staubgefäße entstehen. Goethe ist sich klar darüber, daß im Anblicke des Pathologischen dem richtig Schauenden sich gerade die wahre Wesenheit des Gesunden enthüllen könne. Und man kann auch nur einen richtigen Weg in die geistige Welt hinein tun, wenn man weiß, worinnen das Wesen der Menschennatur eigentlich liegt, in welch mannigfaltiger Weise sich dieses komplizierte Wesen der Menschennatur äußern kann.

Aber wir sehen auch an anderem, daß gewissermaßen der Orientale noch in der Spätzeit darauf angelegt war, beim Worte stehenzubleiben, nicht durch das Wort hindurch die Seelenkräfte zu leiten, sondern im Worte drinnen zu leben. Wir sehen es zum Beispiel an den Reden Buddhas. Man lese einmal diese Reden Buddhas mit ihren vielen Wiederholungen. Ich habe abendländische Menschen kennengelernt, die liebten diejenigen Buddha-Ausgaben, wo die vielen Wiederholungen bis auf den einmaligen Wortlaut eines Satzes zusammengestrichen waren, und dann glaubten die Leute, wenn sie einen so zusammengestrichenen Buddha hatten, in dem alles nur einmal vorkommt, da gewinnen sie eine Erkenntnis von dem wirklichen Inhalt desjenigen, was Buddha eigentlich gemeint hat. So bar allen Verständnisses des orientalischen Wesens ist nach und nach die abendländische Zivilisation geworden. Denn wenn man nur dasjenige aufnimmt, was wortwörtlich in den Reden des Buddha liegt, was jenem Inhalte nach, den wir als abendländische Menschen schätzen, jenem Inhalte nach in den Reden Buddhas liegt, dann nimmt man nicht dasjenige, was Buddhas Anschauungen sind, in sich auf, sondern die nimmt man nur auf, wenn man mitgeht mit den Wiederholungen, wenn man will leben in den Worten, wenn man will leben in jener Verstärkung der Seelenkraft, die durch die Wiederholungen entsteht. Wenn man sich nicht aneignet eine Fähigkeit, etwas zu empfinden bei den immer fortwährenden Wiederholungen und der rhythmischen Wiederkehr gewisser Passagen, so kommt man nicht hinein in dasjenige, was mit dem Buddhismus eigentlich gemeint ist.

So muß man sich bekanntmachen mit dem inneren Wesen der morgenländischen Kultur. Denn ohne diese Bekanntschaft mit dem inneren Wesen der morgenländischen Kultur gelangt man schließlich nicht einmal zu einem wirklichen Verständnis unserer abendländischen Religionsbekenntnisse, denn im Grunde genommen stammen letzten Endes diese abendländischen Religionsbekenntnisse aus der orientalischen Weisheit. Etwas anderes ist das Christus-Ereignis. Das ist eine Tatsache. Das steht da als eine Tatsache in der Erdenentwickelung. Aber die Art und Weise, wie man das zu verstehen hat, was durch das Mysterium von Golgatha geschehen ist, die war durchaus in den ersten Jahrhunderten der christlichen Entwickelung aus der orientalischen Weisheit heraus genommen. Mit orientalischer Weisheit verstand man zunächst das Grundereignis des Christentums. Aber alles schreitet vorwärts. Dasjenige, was einstmals im Oriente vorhanden war in dieser Urweisheit, die durch Inspiration errungen wurde, im Griechentum ist es noch bemerkbar, indem es sich herüberentwickelt hat aus dem Oriente nach Griechenland, im Griechentum ist es noch bemerkbar als Kunst. In der griechischen Kunst wurde denn doch noch etwas anderes erlebt als dasjenige, was wir gewöhnlich heute in der Kunst erleben. In der griechischen Kunst wurde noch erlebt dasjenige, wozu sich Goethe wiederum heranerziehen wollte, indem er seine innersten Triebe ausdrückte mit dem Worte: Wem die Natur ihr offenbares Geheimnis zu enthüllen beginnt, der empfindet eine tiefe Sehnsucht nach ihrer würdigsten Auslegerin, der Kunst. — Für den Griechen war die Kunst noch ein Hineingleiten in die Geheimnisse des Weltendaseins, war die Kunst nicht bloß eine Offenbarung der Menschenphantasie, sondern eine Offenbarung desjenigen, was aus einer Wechselwirkung der menschlichen Phantasie mit den Offenbarungen der Geistwelt durch Inspiration hervordringt. Aber immer mehr und mehr, ich möchte sagen, verdünnte sich dasjenige, was noch durch die griechische Kunst floß, und wurde zum Inhalte der abendländischen Religionsbekenntnisse. Wir haben es zu tun beim Ursprunge der Urweisheit mit einem vollinhaltlichen Geistesleben, wir haben es aber in der weiteren Entwickelung damit zu tun, daß dieses vollinhaltliche Geistesleben sich verdünnt und daß es endlich ankommt im Abendländischen und den Inhalt der abendländischen Religionsbekenntnisse bildet. So daß diejenigen Menschen, die dann für ein anderes Zeitalter veranlagt sind, in dem, was da als Verdünnung entstanden ist, nur etwas sehen können, dem sie eben mit Skepsis begegnen. Und im Grunde genommen ist es nichts anderes als die Reaktion des abendländischen Gemütes auf die orientalische Weisheit, die in die Dekadenz gekommen ist, was sich als atheistischer Skeptizismus im Abendlande allmählich entwickelt und was immer weiter und weiter kommen muß, wenn nicht eine andere Geistesströmung ihm begegnet. Ebensowenig wie man ein Naturwesen, das eine bestimmte Entwickelung, sagen wir, eine Altersentwickelung erreicht hat, wiederum durchgreifend jung machen kann, ebensowenig kann man dasjenige, was sich geistig-seelisch entwickelt, wenn es in einen Alterszustand verfallen ist, wiederum durchgreifend jung machen. Aus den Religionsbekenntnissen des Abendlandes, die Abkömmlinge sind der orientalischen Urweisheit, läßt sich nichts machen, was die Menschheit wiederum voll erfüllen kann, wenn diese Menschheit vorrückt aus den Erkenntnissen heraus, die nun für diese abendländische Menschheit seit drei bis vier Jahrhunderten aus dem Naturwissen heraus und aus der Naturbeobachtung heraus gewonnen worden sind. Es muß sich ein immer weitergehender Skeptizismus entwickeln. Und derjenige, der die Weltentwickelung durchschaut, der kann geradezu davon sprechen, daß von Osten nach Westen ein Zug der Entwickelung geht, welcher nach dem Skeptizismus sich hinbewegt, das heißt, daß sich von Osten nach Westen ein Geistesleben bewegt, das, indem es aufgenommen wird von den immer mehr und mehr in das Abendländische sich hineinlebenden Gemütern, zu einem immer stärkeren Skeptizismus führen muß. Der Skeptizismus ist einfach der Marsch des Geisteslebens von dem Osten nach dem Westen, und ihm muß begegnet werden mit einer andern geistigen Strömung, die nunmehr geht vom Westen nach dem Osten. Und wir leben in der Kreuzung dieser geistigen Strömungen und wollen sehen im weiteren Verlaufe dieser Betrachtungen, wie wir in der Kreuzung drinnen leben.

Zunächst ist aber darauf aufmerksam zu machen, daß das abendländische Gemüt mehr daraufhin angelegt ist, eine andere Entwickelung nach den höheren Welten zu nehmen als das morgenländische Gemüt. Wie das morgenländische Gemüt strebt nach der Inspiration zunächst und daraufhin rassenmäßig veranlagt ist, so strebt das abendländische Gemüt durch seine besondere Seelenanlage - es sind jetzt sogar weniger Rassenanlagen als Seelenanlagen — nach der Imagination. Es ist nicht mehr das Erleben desjenigen, was im mantrischen Spruch musikalisch vorhanden ist, nach dem wir als Abendländer streben sollen, es ist ein anderes. Wir sollen als Abendländer so streben, daß wir nun nicht besonders stark verfolgen denjenigen Weg, der folgt dem Hinaustreten des Geistig-Seelischen aus dem Leibe, sondern daß wir vielmehr folgen dem Späteren, das eintritt, wenn sich wiederum bewußt verbinden soll im Ergreifen des physischen Leibes das GeistigSeelische mit der physischen Organisation. Wir sehen das natürliche Phänomen in der Entstehung des Leibesinstinktes: Während der Orientale seine Weisheit mehr gesucht hat, indem er zu einem Höheren ausgebildet hat dasjenige, was zwischen der Geburt und dem siebenten Jahre liegt, ist der Abendländer mehr dazu organisiert, dasjenige weiter zu verfolgen, was zwischen dem Zahnwechsel und der Geschlechtsreife liegt, indem in das Geistig-Seelische hinaufgeführt wird dasjenige, was für diese Epoche der Menschheit das Natürliche ist. Das aber erlangen wir, wenn wir — ebenso wie man hineinnehmen muß in die Inspiration das Ich — das Ich nun heraußen lassen, indem wir wieder untertauchen in unsere Leiblichkeit, aber nicht es etwa unbeschäftigt lassen heraußen, nicht etwa es vergessen, nicht etwa es aufgeben, es in die Unbewußtheit hinunterdrängen, sondern gerade dieses Ich verbinden mit dem reinen Denken, mit dem klaren, scharfen Denken, so daß man zuletzt das innere Erlebnis hat: Dein Ich ist ganz stark durchzogen von all dem scharfen Denken, zu dem du es zuletzt gebracht hast. Man kann geradezu dieses Erlebnis des Untertauchens haben in einer sehr klaren, in einer sehr ausgesprochenen Weise. Und ich darf Ihnen vielleicht an dieser Stelle von einem persönlichen Erlebnis sprechen, weil Sie dieses Erlebnis hinführen wird zu dem, was ich hier eigentlich meine.

Ich habe Ihnen gesprochen von der Konzeption meiner «Philosophie der Freiheit». Diese «Philosophie der Freiheit» ist wirklich ein Versuch, in bescheidener Weise es bis zum reinen Denken zu treiben, bis zu jenem reinen Denken, in dem das Ich leben kann, in dem das Ich sich halten kann. Dann kann man, wenn man dieses reine Denken auf diese Weise erfaßt hat, ein anderes anstreben. Man kann dann dieses Denken, das man jetzt dem Ich läßt, dem sich frei und unabhängig in freier Geistigkeit fühlenden Ich überläßt, man kann dann dieses reine Denken von dem Wahrnehmungsprozesse ausschalten, und man kann gewissermaßen, während man sonst im gewöhnlichen Leben, sagen wir, die Farbe sieht, indem man sie zugleich mit dem Vorstellen durchdringt, man kann die Vorstellungen herausheben aus dem ganzen Verarbeitungsprozeß der Wahrnehmungen und kann die Wahrnehmungen selber direkt in unsere Leiblichkeit hineinziehen.

Goethe war schon auf dem Wege. Er hat schon die ersten Schritte gemacht. Man lese im letzten Kapitel seiner Farbenlehre: «Die sinnlich-sittliche Wirkung der Farbe», wie er bei jeder Wirkung etwas empfindet, das zugleich tief sich vereinigt nicht bloß mit dem Wahrnehmungsvermögen, sondern mit dem ganzen Menschen, wie er das Gelbe, das Rote als attackierende Farbe empfindet, die gewissermaßen ganz durch ihn durchdringt, ihn mit Wärme erfüllt, wie er ansieht das Blaue und das Violette als diejenigen Farben, die einen gewissermaßen aus sich selber herausreißen, als die kalten Farben. Der ganze Mensch erlebt etwas bei der Sinneswahrnehmung. Die Sinneswahrnehmung mit ihrem Inhalte geht unter in die Leiblichkeit und es bleibt gewissermaßen darüber schweben das Ich mit dem reinen Gedankeninhalt. Wir schalten das Denken aus, indem wir also intensiver als sonst, wo wir den Wahrnehmungsinhalt durch die Vorstellungen abschwächen, nun den ganzen Wahrnehmungsinhalt hereinnehmen und uns mit ihm erfüllen. Wir erziehen uns in besonderer Weise zu einem solchen Erfüllen unserer selbst mit dem Wahrnehmungsinhalte, wenn wir dasjenige, wozu als zu einer Entartung der Orientale gekommen ist, das symbolische Vorstellen, das bildliche Vorstellen, wenn wir das systematisch treiben, wenn wir, statt daß wir im reinen Gedanken, im gesetzmäßig logischen Gedanken den Wahrnehmungsinhalt auffassen, nunmehr diesen Wahrnehmungsinhalt in Symbolen, in Bildern auffassen und dadurch ihn gewissermaßen mit Umgehung der Gedanken in uns hineinströmen lassen, wenn wir uns durchdringen mit all der Sattheit der Farben, der Sattheit des Tones dadurch, daß wir nicht begrifflich, daß wir symbolisch, bildlich zu unserer Schulung die Vorstellungen innerlich erleben. Dadurch, daß wir nicht mit dem Gedankeninhalt, wie es die Assoziations-Psychologie machen will, unser Inneres durchstrahlen, sondern daß wir es durchstrahlen mit diesem durch Symbole und Bilder angedeuteten Wahrnehmungsinhalt, dadurch strömt uns von innen entgegen dasjenige, was in uns als ätherischer Leib, astralischer Leib lebendig ist, dadurch lernen wir die Tiefe unseres Bewußtseins und unserer Seele kennen. Man lernt wirklich das Innere des Menschen auf diese Weise kennen, nicht durch jene schwafelnde Mystik, die oftmals von nebulosen Geistern als ein Weg zum inneren Gotte angegeben wird, die aber zu nichts anderem führt als zu einer äußerlichen Abstraktion, bei der man doch, wenn man ein ganzer, voller Mensch sein will, nicht stehenbleiben kann.

Will man den Menschen wirklich physiologisch erforschen, dann muß man mit Ausschaltung des Denkens auf diese Weise das bildhafte Vorstellen nach innen treiben, so daß die Leiblichkeit des Menschen in Imaginationen darauf reagiert. Dies ist allerdings ein Weg, der in der abendländischen Entwickelung erst im Beginne ist, aber es ist der Weg, der eingeschlagen werden muß, wenn demjenigen, was vom Oriente herüberströmt und was in die Dekadenz führen würde, wenn es allein Geltung hätte, wenn dem etwas, das ihm gewachsen ist, entgegengestellt werden soll, so daß wir zu einem Aufstieg und nicht zu einem Niederstieg unserer Zivilisation kommen sollen. Aber man kann sagen: Im allgemeinen ist die menschliche Sprache selbst noch nicht so weit, daß sie nun jene Erlebnisse, die man da antrifft im Inneren seiner Seele, voll ausgestalten kann. Und hier ist es, wo ich ein persönliches Erlebnis Ihnen erzählen möchte.

Ich habe vor vielen Jahren auf einem gewissen Gebiete versucht, in Worte zu kleiden dasjenige, was man nennen kann menschliche Sinnenlehre. Es ist mir in einer Weise gelungen, das in Worte zu kleiden, was solche menschliche Sinneslehre, die Lehre von den zwölf Sinnen ist, im mündlichen Vortrage, weil man da noch eher die Möglichkeit hat, die Sprache so zu drehen und zu wenden, und durch Wiederholungen zu sorgen für das Verständnis, daß man die Mängel unserer Sprache, die solch übersinnlichem Wesen noch nicht gewachsen ist, nicht so stark fühlt. Aber als ich dann — es war, wie gesagt, vor vielen Jahren - aufschreiben wollte dasjenige, was ich als eigentliche Anthroposophie gegeben habe in Vorträgen, um es zu einem Buche zu formen, da stellte sich das Merkwürdige heraus, daß das äußerlich Erlebte bei seinem Hineintragen in das Innere etwas so Sensitives wurde, daß die Sprache nicht die Worte hergab, und ich glaube, fünf bis sechs Jahre lag der Anfang des Gedruckten, mehrere Bogen, in der Druckerei. Ich konnte, weil ich das Ganze in dem Stil fortschreiben wollte, wie es angefangen war, einfach weil die Sprache zunächst das nicht hergab für meine damalige Entwickelungsstufe, was ich erreichen wollte, nicht weiterschreiben. Nachher ist eine Überlastung mit Arbeiten gekommen, und ich konnte bis jetzt dieses Buch noch nicht fertigmachen. Derjenige, der es weniger gewissenhaft nimmt mit dem, was er aus der geistigen Welt heraus seinen Mitmenschen gibt, der mag vielleicht lächeln über ein solches Stehenbleiben bei einer zeitlich unüberwindlichen Schwierigkeit. Wer aber wirklich erlebt hat und wer zu durchdringen vermag mit dem vollen Verantwortlichkeitsgefühl dasjenige, was sich ergibt, wenn man schildern will die Wege, die nun die abendländische Menschheit zur Imagination hin nehmen muß, der weiß, daß vieles notwendig ist, um gerade für eine solche Schilderung die richtigen Worte zu finden. Als Schulungsweg ist es verhältnismäßig einfach zu schildern. Das ist in meinem Buche «Wie erlangt man Erkenntnisse der höheren Welten?» geschehen. Aber, indem man ganz bestimmte Resultate erzielen will, wie es das Resultat war, die Wesenheit der menschlichen Sinne selber, also eines Teiles der inneren Menschheitsorganisation zu beschreiben, wenn man solche ganz bestimmte Resultate erzielen soll, dann ergibt sich die Schwierigkeit, Imaginationen zu erfassen und sie in scharfen Konturen durch die Worte hinzustellen.

Dennoch, dieser Weg muß von der abendländischen Menschheit gegangen werden. Und geradeso wie der Morgenländer an seinen Mantren empfunden hat das Hineingehen in die geistige Welt des Außeren, so muß der Abendländer über alle Assoziations-Psychologie hinaus das Hineinschreiten des Menschen in seine eigene Wesenheit dadurch lernen, daß er zur imaginativen Welt kommt. Nur dadurch, daß er zur imaginativen Welt kommt, wird er eine wahre Menschheitserkenntnis erringen. Und diese wahre Menschheitserkenntnis, die muß zum Fortschritte der Menschheit errungen werden. Und weil wir in einer viel bewußteren Weise leben müssen, als die Orientalen gelebt haben, so dürfen wir nicht einfach etwa sagen: Nun, wir können es ja der Zukunft überlassen, ob nicht durch natürliche Vorgänge sich allmählich die Menschheit diese imaginative Welt aneignet — nein, diese imaginative Welt muß, weil wir in das Stadium der bewußten Entwickelung der Menschheit getreten sind, auch bewußt angestrebt werden, und man darf nicht bei gewissen Etappen stehenbleiben. Denn, was geschieht, wenn man auf gewissen Etappen stehenbleibt? Dann setzt man nicht das Richtige dem immer mehr überhandnehmenden Skeptizismus, der von Osten nach Westen zieht, entgegen, sondern dann setzt man dasjenige entgegen, was doch davon herrührt, daß das Geistig-Seelische zu gründlich, zu tief, unbewußt sich verbindet mit dem physischen Leibe, daß gewissermaßen eine zu dichte Verbindung entsteht des Geistig-Seelischen mit dem physischen Leibe.

Ja, man kann nicht nur materialistisch denken, man kann auch materialistisch sein, indem sich das Geistig-Seelische zu stark verbindet mit dem physischen Leibe. Dann lebt man nicht mit dem Ich frei in den Begriffen des reinen Denkens, zu denen man es gebracht hat. Und taucht man mit dem bildhaft gewordenen Wahrnehmen in die Leiblichkeit unter, dann taucht man mit dem Ich und mit den Begriffen in die Leiblichkeit unter. Und wenn man das dann verbreitet, wenn man mit dem die Menschen durchdringt, dann entsteht dadurch die geistige Erscheinung, die wir gut kennen, der Dogmatismus aller Sorten. Der Dogmatismus aller Sorten ist nichts anderes, als ins Geistig-Seelische übersetzt dasjenige, was dann auf einer tieferen Stufe ins Pathologische übertragen in der Platzfurcht und dergleichen zutage tritt, und was deshalb, weil es verwandt ist, sich auch in etwas zeigt, was eine Metamorphose der Furcht ist, in allerlei Aberglauben. Aus dem, was sich da als Dogmatismus entwickelt hat, was, ich möchte sagen, aus dem unbewußten Drang nach Imagination entsteht, der aber zurückgehalten wird durch Gewaltmächte, aus dem, was sich da entwickelt, entstehen alle Arten des Dogmatismus. Sie müssen allmählich ersetzt werden durch dasjenige, was entsteht, wenn man die Ideenwelt in der Region des Ich erhält, wenn man zur Imagination schreitet, dadurch den Menschen in seiner wahren Gestalt in sein inneres Erlebnis aufnimmt und allmählich auf eine andere Art den abendländischen Weg in die geistige Welt hinein geht. Dieser andere Weg durch die Imagination, er ist derjenige, der begründen muß dasjenige, was als Geisteswissenschaftsströmung, als Geistesentwickelung von dem Westen nach dem Osten hin sich bewegen muß, wenn die Menschheit vorwärtsschreiten will. Das aber ist dasjenige, was jetzt eine wichtigste Angelegenheit der Menschheit ist, zu erkennen, wie der wahre Weg der Imagination sein soll, welchen Weg die abendländische Geisteswissenschaft einzuschlagen hat, wenn sie gewachsen sein will dem, was einstmals die orientalische Weisheit, auf die den Rasseeigentümlichkeiten jener Völker entsprechende Art als Inspiration, als Inspirationsgehalt gewonnen hat. Nur wenn wir der entarteten Inspiration des Morgenlandes entgegenstellen können geistgetragene, wirklichkeitsdurchsättigte Imaginationen, die auf dem Wege zu einer höheren Geistkultur sind, wenn wir die als einen Geisteszug von Westen nach Osten hervorrufen können, dann tun wir dasjenige, was eigentlich in den Untergründen der Menschheitsimpulse lebt, wonach die Menschheit hinstrebt, und was sich heute noch in Explosionen sozialer Natur entlädt, weil es nicht herauskommen kann.

Wie nun der Weg der Imagination eigentlich eingeschlagen werden muß, wie nun der Weg zu den höheren Welten für anthroposophisch orientierte Geisteswissenschaft sich gestaltet, davon wollen wir dann morgen weiter sprechen.

Seventh Lecture

From my explanations about the limits of knowledge of nature, it should at least have become clear to some extent what difference there is between what is called knowledge of higher worlds in spiritual science and the knowledge we speak of from ordinary consciousness in everyday life or in ordinary science. In everyday life and in ordinary science, we remain limited in our powers of cognition to what we have acquired through education, ordinary education, which has brought us to a certain point in life, and to what we are able to make of the inherited qualities, the general human qualities, through this education. What is called knowledge of higher worlds in anthroposophically oriented spiritual science is based on taking further education, further development, into one's own hands, so to speak, on acquiring an awareness of how, just as one can advance as a child to ordinary consciousness, so in the further course of life, through self-education, one can advance to a higher consciousness. And it is only to this higher consciousness that those things are revealed which we otherwise seek in vain at the two limits of natural knowledge, at the material limit and at the limit of consciousness, whereby consciousness here is understood in the ordinary sense. The ancient Oriental sages spoke of such an elevated consciousness, through which a further level of reality becomes accessible to human beings beyond ordinary everyday reality. They spoke of such a consciousness, and they sought such a higher development through those means of inner self-education that corresponded to their racial characteristics and their stage of development. Only when one recognizes what this higher consciousness is, can one understand the true nature of the world. and they strove for such a higher development through those means of inner self-education that corresponded to their racial characteristics and their stage of development. Only when one recognizes what is revealed to human beings through such a higher development does one fully perceive the meaning of what shines forth to us from the ancient Oriental wisdom texts. If one then has to characterize what these sages took as their path of development, one must say: It was a path of inspiration. At that time, humanity was, so to speak, predisposed to inspiration. And in order to understand these paths of development into the higher realms of knowledge, it will be good if we first prepare ourselves by clarifying what the path of development of these ancient Oriental sages actually was. I would like to point out right away that this path can no longer be that of our Western civilization, because humanity is in the process of development; humanity is moving forward. And those who, as many have done, want to return to the old Eastern wisdom teachings in order to embark on higher paths of development, actually want to turn back the development of humanity, or they show that they have no real understanding of human progress. We live with ordinary consciousness in our world of thoughts, in our world of feelings, in our world of will, and we justify what surges up and down in the soul as thoughts, feelings, and will; we justify it initially by recognizing it. It is also the external perceptions, the perceptions of the physical-sensory world, that actually awaken our consciousness in the first place.

Now it is important to understand that a certain different behavior was necessary for the Eastern sages, for the so-called initiates of the East, a different behavior than that which human beings have in ordinary life in relation to the treatment of perceptions, thinking, feeling, and willing. We can come to an understanding of what actually existed as a path of development into the higher worlds if we consider the following: At certain stages of life, we develop what we call the spiritual-soul life toward greater freedom and independence. We have been able to characterize how, with the change of teeth, the spiritual-soul element that works in an organizing way in the body during the first years of childhood then emancipates itself, becomes free, so to speak, how the human being then lives freely in this spiritual-soul element with his ego, how this spiritual-soul element yields to him, whereas previously, if I may express it this way, it was occupied with organizing the body. But now, as we grow more and more into life, something arises that initially prevents the development of this liberated spiritual-soul life into the spiritual world from emerging into ordinary consciousness. As human beings, we must make our way in life between birth and death in such a way that we are suited to the outer world of the earth. We must acquire those abilities that give us the power of orientation in the outer, sensory-physical world. We must also give ourselves those abilities that make us useful members of the social community with other human beings.

What occurs here is threefold. Three things bring us into the right relationship with the outer human world in particular and regulate our interaction with it: language, the ability to understand the thoughts of our fellow human beings, and also an understanding, a kind of perception, of the other person's ego. By saying these three things: perception of language, perception of thoughts, perception of the self, we are expressing something that seems simple, but which is by no means so simple for those who strive for knowledge in a serious and conscientious manner. We usually speak only of five senses, to which modern physiology adds a few more, inner senses. So we do not have a complete system of the senses within external science. I will speak more about this point later. Today, however, I would just like to note that it is an illusion to believe that with the sense of hearing, with the apparatus of hearing, and with what modern physiology dreams of as the apparatus of hearing, the understanding of language is already given. Just as we have a sense of hearing, so we have a sense of speech. This does not mean the sense that is called that, which enables us to speak, but rather the sense that enables us to understand speech perception in the same way that the sense of hearing enables us to perceive sounds as such. And once we have a complete physiology, we will know that this sense of language is entirely analogous to the other senses, that it can rightly be addressed as a sense in its own right. It is simply more widespread within the human organism than some other, more localized senses. But it is a sense that can be sharply defined. And in the same way, we have a sense that extends almost throughout our entire physicality for perceiving the thoughts of others. For what we perceive in words is not yet the thought. We need other organs, a different organization than the mere word-perception organization, if we want to understand through words the thoughts that others communicate to us.

And in the same way, we are equipped with a sense that extends throughout our entire physical organization, which we can call the sense for the ego-perception of others. In this respect, our philosophy in modern times has also taken its first steps, one might say, because today one often hears people say, for example: We encounter another human being, we know that a human being is shaped in such and such a way. Because the being we encounter appears to us to be shaped in the way we know ourselves to be, and because we as human beings are endowed with an ego, we conclude, as it were, through a subconscious inference: Aha, he also has an ego within him. — This contradicts every psychological fact. Anyone who can really observe knows that it is direct perception, not an analogy, that leads us to the perception of the other, the foreign ego. It is actually only a friend, I would say, or a relative of the Göttingen Husserl School, Max Scheler, who came up with this immediate perception of the other's ego. So that, I would say, above and beyond the ordinary human senses, we still have to distinguish three senses: the sense of language, the sense of thought, and the sense of ego. These senses emerge in the course of human development to the same extent that what gradually separates itself from birth to the change of teeth emerges in the essence that I have characterized for you.

These three senses initially point us toward interaction with other human beings. We are, in a sense, led into social life among other people by virtue of having these three senses. But the path taken through these three senses was taken in a different way by the ancient sages, especially those in India, for the purpose of higher knowledge. For the purpose of higher knowledge, the soul was not moved by words in such a way that one wanted to understand what another person was saying through these words. The soul was not directed with its powers toward thoughts in such a way that one perceived the thoughts of another, nor was it directed toward the I in such a way that one perceived the I of another with empathy. That was left to ordinary life. When the wise man, so to speak, returned from his striving for higher knowledge, from his dwelling in spiritual worlds, back to the ordinary world, he needed these three senses in the ordinary sense. But then, when he wanted to develop the method of higher knowledge, he needed these three senses in a different way. He did not allow the power of the soul to penetrate through the word when listening, when perceiving speech, in order to understand the other person through the word, but he remained with the word itself. He sought nothing behind the word. He directed the flow of his soul life only as far as the word. This gave him a heightened perception of the word. He renounced understanding anything else through the word. He lived his whole soul life into the word; indeed, he used the word or the sequence of words in such a way that he could live himself completely into the word. He formed certain sayings, simple, word-heavy sayings, in which he strove to live entirely in the sound of the words, in the tone of the words. And he went along with his whole soul life with the sound of the words he recited to himself. This then led to the development of such a life in sayings, in the so-called “mantras.” The art of mantras, of living in sayings, consists in not understanding the content of the words through the sayings, but in experiencing the sayings themselves as something musical, in connecting the sayings themselves with one's own soul power, in remaining within the sayings, in strengthening one's soul power, which lives in the sayings, through constant repetition. and that by repeating these sayings over and over again, one strengthens one's soul power. This art was gradually developed to a high degree, and it transformed the power that we otherwise carry in our souls to understand other people through words, it transformed this power into something else. A power arose in the soul through the recitation and repetition of the mantric saying; a power arose in the soul through the repetition of the mantra, which now did not lead to other people, but led into the spiritual world. And if one has trained the soul in this way with mantras, if one has reached the point where one feels within oneself the weaving and flowing of this soul force, which otherwise remains unconscious because all attention is directed toward understanding others through words, then one has brought oneself to the point where one feels this force as a spiritual force, just as one otherwise feels the tension of the muscles when you want to do something with your arm, then you have made yourself ready to grasp that which lies in the power, in the higher power of thought. In ordinary life, you seek to reach other people through your thoughts. But with this power, you grasp thoughts in a completely different way. You grasp the web of thoughts in external reality. You live your way into external reality. You live your way up to what I have described to you as inspiration.

And then, instead of living your way over to the I of another human being, you also arrive at this point by living your way up to the I's of individualized spiritual beings who surround us just as the beings of the sensory world surround us. What I am describing to you here was a matter of course for the ancient Oriental sages. They wandered, as it were, spiritually upward to the perception of a spiritual world. They attained to the highest degree what can be called inspiration, and they were organized precisely for this inspiration. Unlike Westerners, they did not need to fear that their ego would somehow be lost during this journey out of the body. And in later times, when humanity had already evolved to the point where it was very easy to enter the outer world without one's ego, precautions were taken. It was ensured that the person who was to become a student of higher wisdom did not enter this spiritual world unguided and fall into the pathological doubt I have spoken of here in recent days. In ancient Oriental times, this would not have been a cause for concern anyway, due to the racial characteristics. But as humanity progressed, it became a cause for concern. Hence the caution that was strictly exercised in the Oriental schools of wisdom to point out to the students that they should not rely on an external authority — what we understand today as authority only really emerged in Western civilization — but rather through a natural adaptation to circumstances, seeking to develop in the student a leaning toward the leader, the guru. What the leader experienced, how the leader stood within himself without doubt, indeed without even a tendency toward doubt, in the spiritual world, was simply perceived by the student, and through this perception he himself was healed to such an extent in his entry into inspiration that pathological doubt could not reach him.

But even if what is spiritual and soul-like is consciously drawn out of the physical body, something else then sets in. What sets in is that the human being must then reestablish a connection with the physical body, which must now also become more conscious. I said this morning that the pathological must not occur, that the human being must not, as it were, be egoistic, unloving, submerged in his physical body, because then he grasps his physical body in the wrong way. In a natural way, I said, the human being grasps his physical body by imprinting the love instinct on this body between the ages of seven and fourteen. But this natural imprinting of the love instinct can also take a pathological course. Then the damage that I described this morning as pathological conditions becomes apparent. This could also happen to the students of the ancient Oriental sages, that when they were outside their physical body, they did not find the possibility of reconnecting the spiritual-soul element with the physical body in the right way. A different precautionary measure was needed, a precautionary measure to which psychiatrists, at least some of them, have returned when treating people suffering from agoraphobia or similar conditions. These are washings, cold washings. These are entirely physical measures that must be taken. And when you hear that in the Eastern mysteries — that is, the initiation schools, the schools that were supposed to lead to inspiration — on the one hand, the precautionary measure of leaning on the guru was used, you hear on the other hand about all kinds of precautionary measures that were used, such as cold washings and the like. If you understand human nature as it can be understood through spiritual science, then you also understand what otherwise sounds rather mysterious in these ancient mysteries. Human beings were protected from acquiring a false sense of space through a deficient connection between their spiritual and physical selves, a false sense of space that could drive them to agoraphobia and similar conditions, which could also drive them to seek social interaction with other people in an inappropriate manner. This is indeed a danger, but it is a danger that can, should, and must be avoided in any instruction toward higher knowledge. It is a danger because when people seek the path to inspiration in the way I have described, he then in a certain way shuts off the paths of language and thinking to the I, to other people, and then, when he leaves his physical body in a pathological way, even if it is not for the purpose of higher knowledge, but only when provoked by pathological conditions, he can then stray from maintaining proper interaction with other people. He can then develop in an abnormal, pathological way precisely what develops in a normal, indeed appropriate way through regulated spiritual research. He then establishes a connection between the spiritual-soul and his body, so that he feels so selfish in his body through excessive immersion in it that he learns to hate interaction with other people and becomes an antisocial being. One can often see the consequences of such a pathological condition in the world in quite terrible ways. I have met a remarkable example of this type of person, someone who came from a family that tended toward a certain liberation of the spiritual-soul life from the physical, which also included personalities—one of whom I got to know very well—who sought the path into the spiritual worlds. But one degenerate individual in this family developed the same tendency in a sick, pathological way and eventually reached the point where he would not allow anything that came from the outside world to come into contact with his body. This person had to eat, of course, but — we are talking about adults here — he washed himself with his own excrement because he was afraid of any water that came from the outside world. And I do not wish to describe what else he did to shut himself off completely, what he did to separate his body from the outside world, to turn himself into an antisocial being, because his spiritual and emotional life was too deeply immersed in his physicality, because it was too strongly, too intensely connected with this physicality.

It is entirely in keeping with Goetheanism to bring together in this way that which leads to the highest, which we can initially achieve as earthly human beings, with that which leads to pathological depths. One need only familiarize oneself a little with Goethe's theory of metamorphosis to see this. Goethe seeks to understand how the individual parts of, for example, a plant develop separately, and in order to understand how things undergo metamorphosis, he looks with particular interest at those states that arise through the degeneration of a leaf, through the degeneration of a flower, through the degeneration of the stamens. Goethe is clear that, when looking at the pathological, the true essence of health can reveal itself to the correct observer. And one can only take the right path into the spiritual world if one knows what the essence of human nature actually is, in what manifold ways this complicated essence of human nature can express itself.

But we also see from other things that, in a sense, even in late times, Orientals were still inclined to dwell on words, not to guide the soul forces through words, but to live within words. We see this, for example, in the speeches of Buddha. One need only read these speeches of Buddha with their many repetitions. I have met Western people who loved those editions of Buddha's sayings in which the many repetitions were cut down to the unique wording of a single sentence, and then people believed that if they had a Buddha like that, in which everything occurs only once, they would gain insight into the real content of what Buddha actually meant. Western civilization has gradually become so devoid of any understanding of the Eastern nature. For if one only takes in what is literally in the words of Buddha, what is in the words of Buddha according to the content that we as Westerners value, then one does not take in what Buddha's views are, but one only takes them in if one goes along with the repetitions, if one wants to live in the words, if one wants to live in that strengthening of the soul that arises through repetition. If one does not acquire the ability to feel something through the constant repetition and rhythmic recurrence of certain passages, one cannot enter into what Buddhism actually means.

This is how one must become acquainted with the inner essence of Eastern culture. For without this acquaintance with the inner essence of Eastern culture, one will ultimately not even arrive at a real understanding of our Western religious beliefs, because ultimately these Western religious beliefs originate from Eastern wisdom. The Christ event is something else. That is a fact. It stands there as a fact in the evolution of the earth. But the way in which one must understand what happened through the mystery of Golgotha was taken entirely from Eastern wisdom in the first centuries of Christian development. Eastern wisdom was initially understood as the fundamental event of Christianity. But everything progresses. What once existed in the East in this primordial wisdom, which was attained through inspiration, is still noticeable in Greek culture, having developed from the East to Greece; in Greek culture it is still noticeable as art. In Greek art, something else was experienced than what we usually experience in art today. In Greek art, something was experienced that Goethe wanted to return to when he expressed his innermost impulses with the words: “To whom nature begins to reveal her manifest secret, there arises a deep longing for her most worthy interpreter, art.” For the Greeks, art was still a way of slipping into the mysteries of the world's existence; art was not merely a revelation of human imagination, but a revelation of what emerges through inspiration from the interaction of human imagination with the revelations of the spiritual world. But more and more, I would say, what still flowed through Greek art became diluted and became the content of Western religious creeds. At the origin of ancient wisdom, we are dealing with a spiritual life that is full of content, but in its further development we are dealing with the fact that this rich spiritual life becomes diluted and finally arrives in the West, forming the content of Western religious beliefs. So that those people who are then predisposed to a different age can only see in what has emerged as dilution something that they meet with skepticism. And basically, what is gradually developing in the West as atheistic skepticism, and what must continue to develop further and further unless it is countered by another spiritual current, is nothing other than the reaction of the Western mind to Eastern wisdom that has fallen into decadence. Just as you cannot make a natural being that has reached a certain stage of development, say, old age, thoroughly young again, so you cannot make something that has developed spiritually and soul-wise thoroughly young again once it has reached old age. Nothing can be made out of the religious creeds of the West, which are descendants of the original wisdom of the East, that can fully satisfy humanity once this humanity advances out of the knowledge that has now been gained for Western humanity over the last three or four centuries from natural science and from the observation of nature. An ever-increasing skepticism must develop. And anyone who sees through the development of the world can say quite clearly that there is a movement of development from East to West which is moving towards skepticism, that is to say, that a spiritual life is moving from East to West which, as it is taken up by minds that are increasingly living in the Western world, must lead to ever stronger skepticism. Skepticism is simply the march of spiritual life from the East to the West, and it must be countered with another spiritual current, which now moves from the West to the East. We live at the intersection of these spiritual currents, and in the further course of these considerations we will see how we live within this intersection.

First, however, it should be noted that the Western mind is more inclined to take a different path of development toward the higher worlds than the Eastern mind. Just as the Eastern mind strives first for inspiration and is racially predisposed to do so, the Western mind, through its particular soul disposition — which is now less a racial disposition than a soul disposition — strives for imagination. It is no longer the experience of what is musically present in the mantric saying that we as Westerners should strive for; it is something else. As Westerners, we should strive not to follow particularly strongly the path that leads to the spiritual-soul out of the body, but rather to follow what comes later, when the spiritual-soul must consciously connect again with the physical organization in grasping the physical body. We see the natural phenomenon in the emergence of the bodily instinct: While Orientals have sought wisdom more by developing what lies between birth and the age of seven into something higher, Westerners are more inclined to pursue what lies between the change of teeth and sexual maturity by raising what is natural for this epoch of humanity into the spiritual-soul realm. But we achieve this when we — just as we must take the I into our inspiration — now let the I come out by submerging ourselves again in our physicality, but not leaving it outside, not forgetting it, not abandoning it, not pushing it down into unconsciousness, but connecting this ego with pure thinking, with clear, sharp thinking, so that one finally has the inner experience: Your ego is strongly permeated by all the sharp thinking you have finally achieved. One can actually have this experience of submerging oneself in a very clear, very distinct way. And perhaps I may speak to you at this point of a personal experience, because it will lead you to what I actually mean here.

I have spoken to you about the conception of my “Philosophy of Freedom.” This “Philosophy of Freedom” is really an attempt, in a modest way, to push it to pure thinking, to that pure thinking in which the ego can live, in which the ego can hold itself. Then, once you have grasped this pure thinking in this way, you can strive for something else. One can then take this thinking, which one now leaves to the I, to the I that feels itself free and independent in free spirituality, one can then eliminate this pure thinking from the process of perception, and one can, in a sense, while in ordinary life one sees, say, color, by permeating it with the mental image, one can lift the mental images out of the whole process of perception and draw the perceptions themselves directly into our physicality.

Goethe was already on the way. He had already taken the first steps. Read the last chapter of his Theory of Colors: “The Sensual-Moral Effect of Color,” how he feels something in every effect that is deeply united not only with the faculty of perception, but with the whole human being, how he perceives yellow and red as attacking colors that, in a sense, penetrate him completely, filling him with warmth, how he regards blue and violet as colors that, in a sense, tear one out of oneself, as cold colors. The whole person experiences something in sensory perception. Sensory perception with its content sinks into physicality, and the ego with its pure thought content remains, as it were, hovering above it. We switch off thinking by taking in the whole content of perception more intensely than usual, where we weaken the content of perception through mental images, and fill ourselves with it. We train ourselves in a special way to fill ourselves with the content of our perceptions when we do what the Orientals have degenerated into doing, namely, symbolic imagination, pictorial imagination, when we do this systematically, when, instead of grasping the content of our perceptions in pure thought, in lawful, logical thought, we now perceive this content of perception in symbols, in images, and thereby allow it to flow into us, as it were, bypassing our thoughts, when we immerse ourselves in all the richness of colors, the richness of tone, by experiencing the mental images symbolically, pictorially, rather than conceptually, for the purpose of our training. By not letting the content of our thoughts shine through our inner being, as association psychology wants us to do, but instead letting it shine through with the content of our perceptions indicated by symbols and images, what is alive in us as the etheric body and astral body flows toward us from within, and we get to know the depths of our consciousness and our soul. In this way, one truly gets to know the inner being of the human being, not through the vague mysticism that is often presented by nebulous spirits as a path to the inner God, but which leads to nothing other than an external abstraction, where one cannot remain if one wants to be a whole, complete human being.

If one really wants to explore the human being physiologically, then one must, by eliminating thinking in this way, drive the pictorial imagination inward so that the physicality of the human being reacts to it in imaginations. This is, of course, a path that is only just beginning in Western development, but it is the path that must be taken if something is to be set against that which is flowing over from the East and which would lead to decadence if it alone were to prevail, so that we may achieve an ascent and not a descent of our civilization. But one can say that, in general, human language itself is not yet advanced enough to fully express the experiences that one encounters within one's soul. And this is where I would like to tell you about a personal experience.

Many years ago, in a certain field, I attempted to put into words what can be called human sensory science. I succeeded in putting into words what such a human sense theory, the teaching of the twelve senses, is in oral lectures, because there one still has the opportunity to twist and turn the language and to ensure understanding through repetition, so that one does not feel so strongly the shortcomings of our language, which is not yet equal to such supersensible beings. But when I then — as I said, many years ago — wanted to write down what I had given as actual anthroposophy in lectures, in order to form it into a book, I discovered the strange thing that when I brought my external experiences into my inner life, they became so sensitive that language could not express them, and I believe that the first draft, several pages, lay in the printer's for five or six years. I couldn't continue writing because I wanted to continue in the style in which I had begun, simply because language did not initially provide what I wanted to achieve at my stage of development at that time. Afterwards, I became overloaded with work and have not yet been able to finish this book. Those who are less conscientious about what they give to their fellow human beings from the spiritual world may perhaps smile at such a pause in the face of a temporarily insurmountable difficulty. But anyone who has truly experienced and who is able to penetrate with a full sense of responsibility what arises when one wants to describe the paths that Western humanity must now take toward imagination knows that much is necessary in order to find the right words for such a description. As a path of training, it is relatively easy to describe. I have done this in my book How to Know Higher Worlds. But when one wants to achieve very specific results, such as describing the essence of the human senses themselves, that is, a part of the inner organization of humanity, when one wants to achieve such very specific results, then the difficulty arises of grasping imaginations and presenting them in sharp contours through words.

Nevertheless, this path must be taken by Western humanity. And just as the Easterners felt in their mantras when they entered the spiritual world of the external, so must Westerners, going beyond all association psychology, learn how human beings enter their own essence by coming to the imaginative world. Only by entering the imaginative world will they attain true knowledge of humanity. And this true knowledge of humanity must be attained for the progress of humanity. And because we must live in a much more conscious way than the Orientals have lived, we cannot simply say: Well, we can leave it to the future to decide whether natural processes will gradually enable humanity to acquire this imaginative world — no, because we have entered the stage of conscious development of humanity, this imaginative world must also be consciously strived for, and we must not remain at certain stages. For what happens if we remain at certain stages? Then we do not counter the increasingly rampant skepticism spreading from East to West with the right thing, but with something that stems from the fact that the spiritual-soul element is too thoroughly, too deeply, unconsciously connected with the physical body, so that a connection arises between the spiritual-soul element and the physical body that is, in a sense, too dense.

Yes, one cannot only think materialistically, one can also be materialistic by connecting the spiritual-soul life too strongly with the physical body. Then one does not live freely with the I in the concepts of pure thinking that one has arrived at. And if one submerges oneself in physicality with one's perception that has become pictorial, then one submerges oneself in physicality with one's ego and with concepts. And when one then spreads this, when one permeates people with it, then this gives rise to the spiritual phenomenon that we know well, dogmatism of all kinds. Dogmatism of all kinds is nothing other than that which, translated into the spiritual-soul realm, then appears at a deeper level in the pathological, in agoraphobia and the like, and which, because it is related, also manifests itself in something that is a metamorphosis of fear, in all kinds of superstition. From what has developed there as dogmatism, what, I would say, arises from the unconscious urge for imagination, but which is held back by forces of violence, from what develops there, all kinds of dogmatism arise. They must gradually be replaced by what arises when one keeps the world of ideas in the region of the ego, when one proceeds to imagination, thereby taking the human being in his true form into his inner experience and gradually entering the Western path into the spiritual world in a different way. This other path through imagination is the one that must establish what must move as a spiritual science current, as spiritual development from the West to the East, if humanity wants to progress. But this is what is now most important for humanity to recognize: what the true path of imagination should be, what path Western spiritual science must take if it wants to grow to what Eastern wisdom once gained as inspiration, as inspirational content, in a way corresponding to the racial characteristics of those peoples. Only when we can counter the degenerate inspiration of the Orient with spirit-bearing imaginations that are saturated with reality and are on the path to a higher spiritual culture, only when we can bring about a movement of the spirit from West to East, then we will be doing what actually lives in the depths of the impulses of humanity, what humanity is striving for, and what is still being discharged today in explosions of a social nature because it cannot come out.

How the path of imagination must actually be taken, how the path to the higher worlds is shaped for anthroposophically oriented spiritual science, we will discuss further tomorrow.