262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 64a. Letter from Rudolf Steiner to Edouard Schuré
26 Mar 1908, Berlin |
---|
Much of all this must, of course, remain superficially in the form of hints at the ceremony under the present circumstances. But these beginnings will lead to further ones. It is an important thing that you, dearest friend, took part in these beginnings. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 64a. Letter from Rudolf Steiner to Edouard Schuré
26 Mar 1908, Berlin |
---|
64aRudolf Steiner to Edouard Schuré Berlin, March 26, 1908 Dearest Friend! On March 16, I sent the contract signed by me to Perrin 5. It was really only certain technical difficulties that delayed the matter. During the last few weeks, I have only been in Berlin for a few days. But first of all, I had to come to terms with my own situation regarding the publishing business with my German publisher. The book was first published by another publisher and was subsequently sold to the present one. But now everything is clear. At the time, I personally reserved all translation rights to this book. Therefore, I alone have the right to transfer the translation rights, and legally, the signature of my German publisher is not necessary. However, as a precaution, I did show the translation to the current publisher, and he took note of the advertisement. So, as you can see, dear friend, it was just a few purely legal formalities with the German publisher that have been holding me up. Now everything is settled. It is highly satisfying to me that this book of yours is being published in French. And it is fair to say that this book has a most fortunate karma in that it is being presented to the French reading public by the author of “The Great Initiates”. How wonderful it was to have you with us in Basel. It was also wonderful to be there with you in terms of our esotericism and F.M.6. Much of all this must, of course, remain superficially in the form of hints at the ceremony under the present circumstances. But these beginnings will lead to further ones. It is an important thing that you, dearest friend, took part in these beginnings. And from the bottom of my heart, I not only said what I said in Basel, that through your participation the matter is promoted in the most glorious sense, but I knew myself, in saying this, in full agreement with the guiding spiritual powers of the R+. The esoteric exercises we discussed in Barr will remain yours for some time. They contain much that should arise through meditation. After some time, we will discuss further ones. In two hours we leave for Scandinavia. Lectures are planned in Lund, Stockholm, Upsala, Gothenburg, Christiania, Malmö and Copenhagen. Tonight I spoke here about “Sun, Moon and Stars” and on April 9th there will be another lecture here in Berlin about “The Beginning and End of the Earth”. For today, just warmest regards to Madame Schuré from me and Miss v. Sivers; also to yourself from the latter and your faithful Dr. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW]
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 65. Letter to Marie von Sivers in Berlin
07 Feb 1909, Stuttgart |
---|
The crises in Basel are unpleasant, since things went so well there theosophically. Actually, underlying feelings play a greater role than the facts that have occurred. In Mulhouse, Ostermann turned up for a day. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 65. Letter to Marie von Sivers in Berlin
07 Feb 1909, Stuttgart |
---|
65To Marie von Sivers in Berlin Stuttgart, February 7, 1909 M. l. M. I can only send you a few words from here. There really was quite a lot to do. And actually, there is little time everywhere. But so far, as far as the theosophical content of the trip is concerned, everything has gone well. But we will probably have to save almost everything about that for the oral report. In Strasbourg, Oehler 7 is very eager. And it wasn't his fault that the lecture hall was so poorly heated that Maud 8 caught a cold so badly (on top of everything else) that she had to stay in bed. Now Scholl has brought her here. The two of them have become so ill from some food that was served to them yesterday that Maud is back in bed here as well. It is a shame for Scholl that she has to be a nurse like this. After Strasbourg, Freiburg. Not particularly well attended; but this time with a lot of participation. Then Mulhouse. Good. One is still missing for the lodge.9 I will bring applications for admission. The members of the local French lodge 10 were, by the way, completely there. In Basel, I found Bredow's letter about the theater rent. We can discuss the matter as soon as I return. But it looks as though the artists' theater won't work out, and it would be good if K. [Kalckreuth] looked for another theater. Your Berlin local question 11 We can only decide after I arrive. The crises in Basel are unpleasant, since things went so well there theosophically. Actually, underlying feelings play a greater role than the facts that have occurred. In Mulhouse, Ostermann turned up for a day. He told me that he would never be unfaithful. In Bern, we had the Grand Council Hall again. This time it was very well attended. There were French people there, but no interpreters. So this time I had to see how far I could get with my French. Necessity is the mother of invention in such matters. But it is quicker with an interpreter. In Bern, Miss Bright was 12 Actually, she does not know much about all the events in England; and she is optimistic. Her real puzzle is Miss Ward, whose influence on her is a recurring theme, no matter what is said in conversation. She attended the public lecture in Bern, an E.S. and a lodge lecture. And Bern was probably good for her being there. Yesterday at noon she was invited with Mrs. Haefliger 13 invited, which I thought was necessary if I accepted the lunch invitation. She said she would have been very happy with anything. The Lodge lecture is coming up soon. Bern-Stuttgart is a horrendous journey. In the evening I had to travel from Bern to Zurich at 8:37 p.m.; then there was a sleeping car to Stuttgart, where we arrived at 5:50 a.m. E.S. was at 11 a.m. Yesterday was very busy. In Basel and Bern there were Swiss from all sides. Sincerely, Rudolf I am very happy about your feelings towards the great subject of the Apocalypse; it is like an echo of my own when I have to speak about these powerful things. The way you feel about it only shows that you are doing the right thing.
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 66. Letter to Marie von Sivers in Berlin
24 Feb 1909, Eisenach |
---|
Warmest greetings from the city of Wartburg, which is buried under deep snow. So far, all has gone well theosophically. In Leipzig, it was just as usual. Z. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 66. Letter to Marie von Sivers in Berlin
24 Feb 1909, Eisenach |
---|
66To Marie von Sivers in Berlin M. l. M. Warmest greetings from the city of Wartburg, which is buried under deep snow. So far, all has gone well theosophically. In Leipzig, it was just as usual. Z. [Zawadzki] has declared his resignation to the lodge. I will tell you the rest in person. Erfurt is still in its early days theosophically. In Weimar it was Shrove Tuesday. The small hall was full, but the people who used to have a certain interest were all busy celebrating Carnival. And my godson 14 – now I had a right to imagine a 12-year-old boy – came up to me as a – girl. In Weimar, carnival now transforms boys into girls, and girls into boys. The boy's father had told the story two years ago of how the boy didn't want to put on a high school student's cap like the others: “Am I a herd animal?” So the school teachers had not been able to bend this “individuality”. But the group soul of human folly was able to do so; the “stubborn head” ran with the herd, transformed into a girl in the crazy procession that wound through the “classical” streets of Weimar. And when Henning had heard my lecture “Man and Woman” 15 He also confessed that 'my two youngest' were running around in their etheric bodies on the train this evening. Is not Weimar then really grandiose “ahead”? The spirit of “Carnival” illustrated on all streets that the supernatural in the female is male and in the male is female. And so my lecture was a strange commentary on the events on the street. - I enclose another symptom of the times on a newspaper page. Please keep it until I return. Dr. Cl. L.16 has not yet come to his senses either; his wife 17 nor does she ever cease to say: Don't you see how Cl. becomes more perfect every day? Forgive me for only writing about these minor eccentricities today, but it is freezing cold here at the “Fürstenhof”, which is such a beautiful hotel in summer, and I want to get to Kassel as quickly as possible. Once again, warmest greetings and just the news that Tschirschky is here. Your Rdlf [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Rudolf Steiner with a child of the Reitan family, with Marta Steinsvik next to him; behind them: Livy Reitan, Clara Selling, Marie von Sivers
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67. Letter to Marie von Sivers in Berlin
28 Nov 1909, Bern |
---|
In Stuttgart, however, there is a place where the few leading people can respond to everything absolutely well; but in return, they feel again how difficult it is to get the right meaning to run through the veins of others. But they understand well, both Arenson and Unger, how necessary it is to cultivate the rudiments in the branches. So that one does not then have to talk about CHR, for example, to people who know nothing about the limbs of the human organization. |
By then, they have long forgotten that I spoke clearly in the first council, and that if they understand it the way it was in the above case, the only thing left to say is, “Well!” In Stuttgart, things went well; however, it is clearly noticeable that precisely in places where, as there, good work is being done, it is not right to come so rarely, especially for public lectures. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67. Letter to Marie von Sivers in Berlin
28 Nov 1909, Bern |
---|
67To Marie von Sivers in Berlin M. 1. M. Thank you very much for your kind words. If only it were possible to ease your burden a little! But how could one take away the possibility of this at this stage of our work? It is indeed very difficult to know that you are so overburdened. But it is not true that you write of me as being tired. What weighs on my mind is that the meaning of the matter at hand changes so easily when it passes through the ears and comprehension of other people. In Stuttgart, however, there is a place where the few leading people can respond to everything absolutely well; but in return, they feel again how difficult it is to get the right meaning to run through the veins of others. But they understand well, both Arenson and Unger, how necessary it is to cultivate the rudiments in the branches. So that one does not then have to talk about CHR, for example, to people who know nothing about the limbs of the human organization. In Bremen, on the other hand, Mrs. Wandrey 18 On her program: the Ten Commandments as a preparation for Christianity, or even Christianity in the present day. This is for people to whom I had to speak about the elements of karma in order not to tell them something bleak and worthless. So in the branches to people to whom karma must first be spoken, the most difficult things are spoken of by lecturers who look like a five-year-old boy at a cannon. Of course, you will say, it is up to me to tell these people. But assuming that this is the only way to do it, then nothing else can be done at the same time but to close the gate to all our esotericism. For I must not realize the inner contradiction of training people like children and at the same time giving them that which is to be given in the esoteric sense in our present time. How I am to speak to people, that I do. Before I wanted her to lecture in lodges, I sent Mrs. Wandrey to Dr. Unger to learn the form of thinking. She came back saying that everything Dr. Unger said felt like climbing a climbing pole of concepts to get to where she would be from the outset. If people only want what they think is right, then they are willing to hear from me that they are right. By then, they have long forgotten that I spoke clearly in the first council, and that if they understand it the way it was in the above case, the only thing left to say is, “Well!” In Stuttgart, things went well; however, it is clearly noticeable that precisely in places where, as there, good work is being done, it is not right to come so rarely, especially for public lectures. The time from February to November was too long for Stuttgart. One could already see this in the increase of interest from the first to the second lecture, from Monday to Tuesday. Besides, it hardly makes sense to give many lectures in places where the Theosophists themselves - I mean the active ones - have such a poor impact. One must not forget that a lecture does not mean anything to people, especially if it is good. The journey from Stuttgart to Bern took from 8 o'clock in the morning until 6:15 in the evening. The trains are snowed in, miss the connections, etc. Bern is beautiful in the snow. Last night in the box was good. All my love, Ralf. Don't take the lines too badly; it has to be done somehow!
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67a. Letter from Marie von Sivers to Sophie Stinde
|
---|
Lehmann 20 and Mücke 21 have carefully calculated and counted and find that with careful and good work, it does not go under two marks per lecture. Of course, the stenographer's fee is included; they estimate that the cost would be just about right if 500 copies were produced and purchased. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67a. Letter from Marie von Sivers to Sophie Stinde
|
---|
67aMarie von Sivers to Sophie Stinde, Dear Sophie, I would have liked to send you a cycle to study in the library, but we are just at the beginning of our work. It is a tremendous task, requiring machines, premises, cabinets, tables, shelves... a large workforce... a whole capital investment. Of course, printing would be easier and cheaper,19 But it is not possible. If Dr. Steiner were to read through all of this, we would never receive anything... and only in this form is it possible to publish lectures that he has not reviewed. That is quite clear. We cannot use bulk discounts for this material either; it has to be a limited number. Lehmann 20 and Mücke 21 have carefully calculated and counted and find that with careful and good work, it does not go under two marks per lecture. Of course, the stenographer's fee is included; they estimate that the cost would be just about right if 500 copies were produced and purchased. The following are now employed: Lehmann, Stößinger 22 and Annenkoff.23 Stößinger and Annenkoff are still learning the material naturally and Annenkoff is not getting a fee, but leaves after three months. I am sending you the first lecture of the Munich cycle; that is all that is ready. Lehmann only started in mid-November. Until then she had to help me. Now Waller 24 for the study of the lodge. And he asked Klenk,26 who has moved to Munich, to give them to you. But now Bauer has also...27 seems to have asked him to do so. Why not ask him? He received my instruction to give them only to you or to Bauer. If Bauer takes it, please ask Klenk for his Apocalypse. — Arenson has also received the Kassel lectures. But I have asked him to correct them and then send them to me on the typewriter, because I cannot possibly finish reading through all the lectures. In any case, write to me and let me know if you receive anything, because otherwise I will hire someone here to copy the Gospel of Luke for you for the time being. I don't want anyone else to receive anything in Munich before you. Klenk is giving me his shorthand notes, so I gave him the Kasseler, but with the request that he pass them on to you. The Munich lectures will be available by subscription, not as a single lecture; the same goes for the other series. Thank you very much for inviting me to visit you. I would be happy to do so, and there are important matters to discuss with [Julius v.] Rainer, who is coming to Munich. Vienna is to receive a cycle from March 20 (Palm Sunday) to April 2. I thought: March 20-31 - Course / 1st public lecture / 2nd - question and answer session / 3rd - public When discussing the program, if the Dr. doesn't have the leaflet at hand, you might mention this arrangement. Non-members who are interested in Theosophy should also be allowed to attend. This should provide a good impetus for the work in Austria, and whatever is done wrong can be put right. You will certainly be interested in this as well. All class and lodge leaders among us can learn something from it again. Since Rainer has nothing to discuss with me, perhaps you could invite him to dinner so that he can discuss a few things with you and the doctor. I would not have found it unimportant to come myself, but I cannot possibly leave the mass work here unattended. Much love to you both Marie
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67b. Letter from Marie von Sivers to Sophie Stinde
27 Dec 1909, |
---|
But above all, it is important that you do not break down under the work, and therefore you must speak out without reservation. Perhaps everything can be done in Bern. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 67b. Letter from Marie von Sivers to Sophie Stinde
27 Dec 1909, |
---|
67bMarie von Sivers to Sophie Stinde, 27/XII 1909 Dear Sophie, [...] All but the August course have been scheduled already. Yesterday I asked the doctor to make up his mind, because there are so many requests. He said he would like to combine this course with theater again. Yes, now I said, “the Munich ladies will still be suffering from the hardships of last year,” and where it should be, whether in Karlsruhe, Stuttgart or Frankfurt. If, for example, Iphigenia in Tauris were to be performed, it could be done anywhere. Then the doctor said that he would have liked to put on the Fairytale by Goethe and a repetition of the Mysteries of Eleusis. The Fairytale will, of course, require so many decorations and costumes that it would be difficult to finish them in another place – and the technical assistants from Munich, who are already known, are also valuable. Aeschylus, on the other hand, or Iphigenia in Athens would have required less external work and could perhaps have been performed elsewhere. But Aeschylus is premature and Iphigenia not mysterious enough. Now you must all consider carefully and not sacrifice yourselves if you do not have the strength. But if you think that it would be good for objective reasons and also in view of the new difficulties you are having, then perhaps one of our assistants, of whom we now have several due to the duplication, could be put in the downstairs apartment until we arrive, so that she can take care of all the ticket writing and sending of programs, e.g. Jaatinen or Knispel.28 Knispel would certainly be very reliable and, since you close the lodge in summer, could be sent to Munich with her typewriter, sleep in Miss Selling's room and do the postal work, but type for me in her free time. Incidentally, Knispel is not yet employed by me, I am just thinking that it might become necessary. We would probably be able to come to Munich around or before mid-July, and we would have to start the show a week or two earlier than last year, since the event begins in Bern on September 1st. It could also be that this will further increase our members' enthusiasm for art and they will dare to collect for a theater; Miss Minzloff's million proves to be an absolute chimera after all, and perhaps your Munich conditions will only be preserved in this way. But above all, it is important that you do not break down under the work, and therefore you must speak out without reservation. Perhaps everything can be done in Bern. Wishing you a pleasant rest in heartfelt love, Marie.
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 70. Letter to Marie von Sivers in Berlin
13 Feb 1910, Frankfurt |
---|
However, I have not yet been able to talk to her a second time; but however she understood or misunderstood my words during our conversation on Thursday, they should have been a strong reason for her to behave quite differently towards you this time. So now what is not under the power of her consciousness is so strong that she will hardly improve for the time being. When I see these incidents of misuse within our movement over and over again, then I am also increasingly inclined to tighten the limits for inclusion in IT and FM. |
I said that your living separately was not an option. If the space was only enough under this condition, we would just have to do without her apartment. She liked the idea of the folding screen; it hadn't occurred to her before, but now she just wants to see if it can be done. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 70. Letter to Marie von Sivers in Berlin
13 Feb 1910, Frankfurt |
---|
70To Marie von Sivers in Berlin Frankfurt, February 13, 1910 M.l.M. Everything arrived in good order. And here, too, the address “Russischer Hof” is correct. Oh, I completely understand that you are upset after the miserable state of A. weighed on you again. If she had wanted to work on herself, to do something to herself through her awareness, then she would have had to behave quite differently when she met you, after I told her what I thought was necessary. However, I have not yet been able to talk to her a second time; but however she understood or misunderstood my words during our conversation on Thursday, they should have been a strong reason for her to behave quite differently towards you this time. So now what is not under the power of her consciousness is so strong that she will hardly improve for the time being. When I see these incidents of misuse within our movement over and over again, then I am also increasingly inclined to tighten the limits for inclusion in IT and FM. But the thing is that then you really have to make the “tight” very, very tight. But as it is, the present unnaturalness in the movement sends us all sorts of things. The thing itself is quite innocent, and also what people experience within the thing is innocent of such misadventures. The real reason always lies outside of the matter at hand. If you draw the boundaries too narrowly, then people who should have the matter but who would stumble after a certain time, even if they did not come in, cannot come in either. They would actually do so under otherwise similar circumstances even earlier than with Theosophy and esotericism. This makes things difficult for us. In Dresden, Mrs. Reif 5 (without Beatrix). So it is really the case that an agreement between Rainer 6 and Reif, but also between the former and the other Viennese members. Rainer did not take care of the arrangement of lectures and courses. But he should have done that, because I told him explicitly in Munich at the time: So Mr. von Rainer, you are of the opinion that Lang must be broken with? 7 He said, “I think that goes without saying.” I said, “Then we need someone we can count on not just for this, but for all time. Can I count on you completely?” He said yes, of course. So I really had to think that he would take care of it. I really didn't make any arrangements in Munich that would have affected Mausen's arrangements in any way. I just wanted to have Rainer's word, so to speak, that he would take care of us in Austria in the future. Regarding the apartment at 8 it would have been good if Ms could have talked to Reif. She wanted to do something quite gruesome. Ms should have a room next to her (Reif's) apartment, with a corridor and dining room, etc. forming Reif's apartment. Now I don't know whether I was completely correct in saying to Reif that she should perhaps vacate her apartment for the time being, but to do it in such a way that a bedroom for you would be set up next to the dining room with a folding screen in the dining room. That would leave us with little space; but if it wasn't too little, we would have a small but contiguous apartment. I said that your living separately was not an option. If the space was only enough under this condition, we would just have to do without her apartment. She liked the idea of the folding screen; it hadn't occurred to her before, but now she just wants to see if it can be done. In any case, I told her she would have to write to you about it. Forgive me if you don't like my “Spanish wall idea”; but Reif is so helpless and clumsy. Sincerely, Rudolf
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 73. Third Will of Rudolf Steiner
04 Jun 1910, Berlin |
---|
Show German 73 Third will, dated July 4, 1910. Will. I, the undersigned, declare that after my death the following shall be deemed to be my will. 1. Upon my death, all of my correspondence, as well as all other written documents and letters written by me or written by others and addressed to me or handed over to me, become the property of Miss Marie von Sivers z. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 73. Third Will of Rudolf Steiner
04 Jun 1910, Berlin |
---|
73Third will, dated July 4, 1910. Will. I, the undersigned, declare that after my death the following shall be deemed to be my will. 1. Upon my death, all of my correspondence, as well as all other written documents and letters written by me or written by others and addressed to me or handed over to me, become the property of Miss Marie von Sivers z. Z. residing at Berlin W Motzstraße 17. She alone shall decide at her discretion and in accordance with my intentions known to her, what is to be done with the characterized. The same applies to all documents in my possession. 2. After my death, Miss Marie von Sivers is to be considered the sole administrator of my literary estate; she is entitled to decide on new editions of my works, as well as on what of my manuscripts, speeches, etc. may be published. 3. My books and other possessions in the form of bank deposits or cash, as well as the proceeds of my works managed by Ms. von Sivers, are to be used by Ms. von Sivers at her discretion for my relatives (mother and two siblings) living in Horn in Lower Austria. In contrast, my wife, who is separated from me, is only entitled to the statutory compulsory portion; this applies to everything that is considered my property. Miss von Sivers is to remain in possession of my books and is only to give the corresponding value to my named relatives, as well as the compulsory portion to my wife. Ä Dr. Rudolf Steiner Additional note from 1915: This will no longer exists, as it has been replaced by our joint will, which was drawn up by the notary Dr. Bischofswerder, a lawyer from Charlottenburg, Lutherstr. 13, and is deposited at the district court. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 77. Letter to Marie von Sivers in Berlin
28 Jan 1911, Düsseldorf |
---|
The “situation” consisted of Max Heindel, a Dane who had emigrated to America, gaining access to all of Rudolf Steiner's lectures in Berlin under the name Grashoff, borrowing all of the lecture notes from members and, after returning to America, writing his book based on all of this information. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 77. Letter to Marie von Sivers in Berlin
28 Jan 1911, Düsseldorf |
---|
77To Marie von Sivers in Berlin Letterhead: Hotel Royal, Düsseldorf M.l.M. Between the F.M. and the evening lecture, I write you my warmest thoughts and greetings. How is l. M.? I only recorded Tyberg, 1 Justmann, Jacob, Bovermann 2 and Hilverkus.3 The others can really wait. Schmeling 4 She has also been included in the second degree. She was so sweet as to reply to Scholl's question about what degree she had that she had the 3rd degree. It turned out that she thought the degrees were counted the wrong way, rising from the 3rd to the 2nd and then to the first. Altmann writes that he was offered the translation of Max Heindel's book. So I have to refer to that. 5 It is really the case that some things one experiences are only felt in such a way that one would rather avoid feeling them. My telegram to Düsseldorf, which I sent on Friday evening, arrived at Smit's on Saturday at 5 p.m. I myself arrived in Düsseldorf an hour before. They had scheduled the lecture on “Human Soul and Animal Soul” so that the mishap there was not too great. Warm regards, Ralf.
|
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 80. Letter to Marie von Sivers in Berlin
01 Feb 1911, Bonn |
---|
Given the moods that the current artistic activity is creating in people, it is difficult to get along with these people. It is the atmosphere that this way of understanding art creates. Doser 7 can only come over on June 1. I was only able to talk to him briefly due to the rush; but it seemed to me as if he was counting on us with joy. |
262. Correspondence with Marie Steiner 1901–1925: 80. Letter to Marie von Sivers in Berlin
01 Feb 1911, Bonn |
---|
80To Marie von Sivers in Berlin Bonn, February 1, 1911 Dear Marie, I have just received your kind letter. It gives me such deep satisfaction to hear from you that you are feeling a little better. But take care of yourself. I send you my warmest greetings and fondest thoughts. If there is any chard 6 nuisance, it would be best to ignore him. Given the moods that the current artistic activity is creating in people, it is difficult to get along with these people. It is the atmosphere that this way of understanding art creates. Doser 7 can only come over on June 1. I was only able to talk to him briefly due to the rush; but it seemed to me as if he was counting on us with joy. Warmest regards, Rdlf. Waller! I'll be here in Bonn until tomorrow (Thursday) at 4 p.m.: Hotel Stern. Tomorrow and Friday: Coblenz: Hotel Monopol; Saturday at 11 o'clock 7 min. I travel from Coblenz to Elberfeld, where I am staying at: Hotel Weidenhof. Sunday evening I travel to Düsseldorf: Hotel Royal.
|