277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
10 Jul 1921, Dornach |
---|
It is not actual air movements that are transmitted to the human speech and song organism, but the movement tendencies that are, as it were, captured in the process of their formation, but which, precisely as an expression of human will, underlie speaking and singing. And these movement tendencies are transmitted to the whole person according to the principle of Goethe's theory of metamorphosis. |
It must be said: precisely because of this, one is able to bring out what underlies a poem, for example, the artistic quality of the poem, to a very special degree, even beyond human language. |
Both these examples show that the poet, the real poet, is not concerned with the prosaic and literal, but with what actually lies behind the words: the rhythm, the beat, the musical theme that underlies the words or the way they are formulated. Or, as is more the case with Goethe, the pictorial element that lies behind it. |
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
10 Jul 1921, Dornach |
---|
The first part of the performance took place in the Goetheanum building, the second part in the carpentry workshop. 1. Part (Goetheanumbau) “Symbolum“ by J. W. v. Goethe with music by Leopold van der Pals“Weltenseelengeister” by Rudolf Steiner Saying from the Calendar of the Soul (13) by Rudolf Steiner “Spring” by Rudolf Steiner with music by Leopold van der Pals Saying from the soul calendar (14) by Rudolf Steiner “Heeding“ by J. W. v. Goethe Saying from the soul calendar (14) by Rudolf Steiner “Autumn” by Friedrich Nietzsche “World Soul” by J. W. v. Goethe with music by Max Schuurman Part II (carpentry) Music by Leopold van der Pals Dear guests, dear friends! Allow me to introduce myself with a few words as usual in these eurythmic attempts. Such introductions are not intended to explain the artistic aspect in any way, that would be inartistic; art must speak for itself. But they are done because this eurythmy attempts to reveal itself from artistic sources that are still unfamiliar and in an artistic formal language that is also still unfamiliar. And allow me to say a few words about this source and this formal language. What will appear on stage is the human being in motion, the human being moving in his limbs, namely in his arms and hands, the human being moving in space, and also groups of people moving in space. But none of this should be understood as dance or pantomime; rather, it is a real, visible language that has come about in such a way that, through sensual and supersensory observation – I deliberately use this Goethean expression – the movement tendencies of the larynx and other speech organs when a person sings or speaks have been researched. I say: movement tendencies. For in the actual speech and singing organism these movement tendencies do not come to real expression, but are transferred to air movements, and these convey them to the hearing of the sound and the tone. It is not actual air movements that are transmitted to the human speech and song organism, but the movement tendencies that are, as it were, captured in the process of their formation, but which, precisely as an expression of human will, underlie speaking and singing. And these movement tendencies are transmitted to the whole person according to the principle of Goethe's theory of metamorphosis. So that what you see on the stage as individual people or groups of people is, in a sense, a moving larynx, language made visible. Goethe's theory of metamorphosis is something that, according to the current state of our scientific views, cannot yet be fully appreciated today. In the future, it will certainly be seen in a much more positive light than it is today. In the simplest terms, we can express Goethe's theory of metamorphosis in such a way that, in everything, the individual organ – for example, a leaf in the case of a plant – is the transformation of the other organ. All organs are, in a sense, ideally one, only outwardly shaped differently. And again, the whole plant is only a more intricately shaped leaf. If we apply this theory of metamorphosis, which Goethe, I would like to say, intuitively applied scientifically to the whole plant, if we apply it to the movement tendencies of the human speech and singing organs, then we can say: that which exists in a single, separate organ complex when speaking or singing as movement tendencies, as an expression of the human will, can be transferred to the whole person or even groups of people. However, the sound is only slightly lost as a result. You see the movements, which are then not held in their creation, but are actually performed; you see them in front of you and they reveal themselves as a real visible language. So it is not about pantomime, not about facial expressions, not about dance. It is about the artistic design of a real language. It must be said: precisely because of this, one is able to bring out what underlies a poem, for example, the artistic quality of the poem, to a very special degree, even beyond human language. However, one must really take into account what is artistic in a poem, for example. The literal, the prosaic in a poem is not the artistic. Schiller, before he even approached the literal side of his poetry, first had an indeterminate melody in his soul. Goethe rehearsed his iambic dramas with his actors as a conductor would with a baton. Both these examples show that the poet, the real poet, is not concerned with the prosaic and literal, but with what actually lies behind the words: the rhythm, the beat, the musical theme that underlies the words or the way they are formulated. Or, as is more the case with Goethe, the pictorial element that lies behind it. This can now be brought out by, as it were, translating it through the tool of the human being himself into a moving sculpture. It can be said that when a person moves in the ordinary course of life, his movements are adapted, firstly, to his worldly purposes and, secondly, to what is expressed in the form of facial expressions and pantomime. The fact that a person is in motion also expresses something that a person experiences in his motion when he is simply involved in moving and still life. This is, I would say, the one pole: pure purposeful, appropriate motion. The other pole is language, which is also purely functional and serves human communication or the imparting of knowledge. While through his movements, which primarily serve a useful purpose, man expresses himself outwardly like a member of outer space or at least of necessary life, through language he expresses himself inwardly. The inner self reveals itself. If one wants to shape language poetically, one seeks what should lie behind language. In ordinary spoken language, as well as in scientific language, one aims at what should be expressed through thinking. But thought is something that should never actually play a special role. Because thought as such, as we have it, in ordinary life or in scientific communication, is eminently inartistic. That is why everything that is allegorical or symbolic in art is actually inartistic. The real poet as an artist therefore goes back to the musicality of language or the pictoriality of language in the way he forms language, which is actually already movement behind language. And indirectly, if poetry is to be expressed through language, one must try to have movement, rhythm, and tact in what is heard. What one tries to develop indirectly by bringing movement into speech in the formation of sounds and tones, what one tries to develop indirectly, the musical element, can now come to fruition in the movement of the human being, which one draws from the cosmos. So that the soul of a poem can actually be expressed through the moving human being, as one can also add to the musical, instead of a song, I would like to say song through the movement of the human being. One can express the musical element through this visible language in the movements of eurythmy just as one can express the musical element through song, through tones. In this way one is indeed able to push back the conceptual element in the poetry, which the poet only needs to use in order to, I would say, string together the actual artistic element. And the other element contained in every form of poetry, the will element, which comes from the whole human being, not just from the human head, is more fully revealed through the visible language of eurythmy. Those who have a truly artistic feeling will therefore have no objection to such an expansion of the artistic as it wants to occur in eurythmy, because they will rejoice in every expansion of the artistic. And whoever says, for example, that Goethean poems should not be presented in eurythmy, what would Goethe himself say about that? - would be missing the point entirely. For it is precisely that which is truly significant in poetry that arises from the whole human being, not merely from what can be expressed in words. And it is precisely this fully human aspect that can be expressed through eurythmy. So that much of what, I would say, lies in the deep secrets of poetry can be brought to the surface, can be looked at, precisely through this visible language of eurythmy. And it is on looking, after all, that everything that really constitutes the artistic impression is based. You will therefore see these eurythmic performances accompanied on the one hand by recitation and declamation – the formed speech sounds are, I would say, only another expression of what is to come to the surface in eurythmy in the human soul – or you will also see them accompanied by music. With regard to recitation, it must be said that it is particularly necessary to go back to what is actually hidden in the mystery of poetry. And in the future, accompaniment through recitation and declamation must also enter into and return to a better form of recitation and declamation, and return to conditions that no longer exist in our so unartistic time. Today, people particularly love the pointed, and consider that which brings something to light from the surging depths of the soul to be particularly effective, while the truly artistic is based on form, rhythmic composition, and the treatment of language. And it is basically the present-day form of declamation, which really only wants to emphasize the prosaic, the literal, that has emerged from an unartistic point of view and from an inability to appreciate the truly artistic. This is probably why, when a position has been taken in a non-objective way towards eurythmy in recent times – which cannot even be called negative, because one can see its non-objective way – when a position is taken against it, as here, again, with complete reliance on emphasizing the artistic that lies in the musical, pictorial, imaginative, must be [recited]: First of all, there is the artistic element, which is the main thing here. But there are two other sides to eurythmy: a hygienic and therapeutic side, which is already being developed in training. The movements that are sought in eurythmy arise from the whole organization of the human being in a way that is elementary and natural. So one might say that the movements a person makes when doing eurythmy are movements that the human form, including the inner form, the whole human organization itself, calls for. Therefore, one cannot work directly, as in the art form, which you will see here, but in a metamorphosed, transformed form, one can achieve healing and hygienic effects through these forms. Doctors have already taken up the cause, and this second aspect will therefore also be cultivated. The third aspect of eurythmy, its educational and didactic side, has already been introduced into the Waldorf School in Stuttgart as a compulsory subject alongside gymnastics. Ordinary gymnastics — one day it will be judged more objectively than today. It is based on human physiology and is founded on the idea that the physical body of the human being should be trained in particular. I fully recognize its legitimacy, but I would not go as far as a physiologist who is very famous in the present day, who once told me that I had not gone far enough for him, because he regarded banal gymnastics, ordinary gymnastics, not as a teaching tool but as barbaric; as a physiologist, he saw eurythmy for children as having to stand alongside ordinary gymnastics, not as a teaching tool, but as barbarism. I myself would like to recognize it, so that one can see that [one] will think in a different way about not just physiological gymnastics, which only focuses on the physical body. So gymnastics should not be abolished by us, but alongside this purely external gymnastics there should be an inspired gymnastics that goes not only to the body but to the body, soul and spirit of the human being. And in the lessons, which have been taught in the Waldorf School for two years now, you can see how children from the age of entering primary school until the age of fourteen or fifteen really feel their way into the movements that come from the body, soul and spirit - not just from the body - how they find something else that is fully appropriate to human nature in eurythmy and take part in this feeling with the most heartfelt joy, because they can reveal their whole human being there. With this feeling, this inner joy, the children devote themselves to these exercises, which I would like to call, from a pedagogical-didactic point of view, soulful, spiritualized gymnastics. Now, my dear attendees, this pedagogical-didactic side of eurythmy also has the effect, not only, I would like to say, of strengthening muscles and the like in children, but also of developing willpower as a soul element. Therefore, it is a pedagogical tool first and foremost, in that it strengthens the will, the will initiative in the child, which is so necessary in our age. Thus, eurythmy is a tool that uses the human being as a tool, not external tools, but the tool that lies within the human organization itself. And if Goethe uses the expression: “To whom nature begins to reveal its manifest secret, longs for its most worthy revealer, art” – then one might say: “In the human organism, what is otherwise spread out as secrets of nature, of the world in general, is also united in the cosmos. Therefore, anyone who feels the human organization with all its secrets, with all its laws in a natural way, will also feel the deepest longing for the most worthy interpreter, namely for the artistic interpretation of what is inherent in the human organism itself. Goethe says very beautifully at another point: When man is placed at the summit of nature, he in turn produces a summit within himself, takes order, harmony, measure and meaning together and ultimately rises to the production of the work of art. If we do not use external instruments, but the human being himself with the secrets of this organization, if we bring order, harmony, meaning of the human being himself and thus rise to the perfect, to the creator of the work of art, then we may say that something artistic in the most comprehensive sense must come about as a result. Therefore, this eurythmy - although I always apologize to the esteemed audience because we are only at the beginning of the development of this art and many things still need to be perfected - may say that it works from artistic sources and in an artistic formal language that is so capable of perfection - perhaps still through us, or more likely through others - that this eurythmic art will one day be able to present itself as a youngest, alongside the other fully-fledged art forms. I have only to add that the first part of the performances will take place here in this hall. |
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
17 Jul 1921, Dornach |
---|
But what is held back in the moment of origin, what thus underlies speech and song out of human nature, can be studied and transferred to the whole human being according to the principle of Goethe's metamorphosis. |
In the whole plant, he sees an individual leaf, a more complicated individual leaf. He then applied the same principle to understanding the forms of other living beings, of man. One day, when certain prejudices of the present so-called scientific method have been overcome, the full scientific fruitfulness of Goethe's theory of metamorphosis will be recognized. |
As I said, when something like this happens on a large scale, it is no wonder that all sorts of things are said out of a lack of understanding or – as has happened recently – out of truly party-political, dishonest opposition to such specific aspects as the search for a real art of declamation and recitation. |
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
17 Jul 1921, Dornach |
---|
The first part of the performance took place in the Goetheanum building, the second part in the carpentry workshop.
Dear attendees! Allow me to try to say a few words to introduce this performance, as I usually do before these performances. This is not done for the purpose of explaining the performance itself. Artistic work must speak for itself, through direct observation, and any explanation would, of course, be inartistic. However, since we are dealing here with an artistic activity that draws on artistic sources that are still unfamiliar today and also makes use of an unfamiliar artistic formal language, a few introductory words about these sources and this formal language may be said. Our eurythmy is not something that could be categorized as pantomime, mime, dance or the like. Rather, it is about bringing something up into a certain artistic sphere that wants to have an effect as a visible language. You see here, esteemed attendees, on the stage the moving human being, namely the human being who is moved in his arms and in his hands, which are the most expressive limbs when you consider the human being as a whole. You will see movements of the human being in space, movements of groups of people. All this should not be pantomime, not mimicry, nothing that could somehow occur to one as a gesture that is added because one believes that it could have a reference to something that accompanies the presentation in poetry or music, but it is a real, visible language. That which is otherwise revealed in human speech or song through tone or through sound is revealed in eurythmy through the movement of the human being or groups of human beings. Therefore, what appears as eurythmy cannot be derived from some arbitrary act or from a momentary interpretation of the poetic or the musical. Rather, it is based on a real study of which movement tendencies – I do not say movements, but movement tendencies – the larynx and the other speech organs set when phonetic language or singing These movement tendencies are, as it were, held back in their formation, in their status nascens, and pass over into those undulations of the air that then convey the tone or the sound. But what is held back in the moment of origin, what thus underlies speech and song out of human nature, can be studied and transferred to the whole human being according to the principle of Goethe's metamorphosis. This Goethean metamorphosis, which Goethe himself only applied to morphology, to the study of living beings, also allows for artistic expression. In the individual plant leaf, Goethe sees an entire plant, only simpler and more primitive in form. In the whole plant, he sees an individual leaf, a more complicated individual leaf. He then applied the same principle to understanding the forms of other living beings, of man. One day, when certain prejudices of the present so-called scientific method have been overcome, the full scientific fruitfulness of Goethe's theory of metamorphosis will be recognized. But this theory of metamorphosis, because it leads directly to the visual, allows for artistic expression. And so what can be observed through sensual and supersensual observation of movement tendencies in the human speech and song organs can be applied to the whole human being. And in a sense, you will see in the individual human being, in groups of people here on the stage, moving speech organizations themselves, which visibly, according to exactly the same laws by which metamorphosis gives rise to phonetic language and song, which reveal the human essence according to these laws – and even reveal them in such a way that one is closer to the laws of sound, of tone, insofar as these are lawful, in this visible language than in the case of the spoken word. Not only that the spoken word, especially in the case of the present speaking, leads to the conventional or to that which merely wants to be a communication of the thought - the thought itself can never be artistic, the thought kills the artistic - but language is always formed in a certain way according to logic. If the poet wants to go back to the artistic, to some extent wants to seek the artistic in the shaping of language, then he must, as far as possible, disregard what makes language logical, what makes it an expression of thought, as much as possible in the already advanced, developed language, and go back to what can be shaped in the tone itself, to the musical in the form of sound. Schiller always had an indefinite melody in mind before he spoke the words of one of his poems, especially the smaller poems that he conceived in his soul. Goethe rehearsed his iambic dramas with his actors with a baton because he wanted to go back to the pictorial – Schiller to the musical, Goethe to the plastic-pictorial. The poet must place into the sound-formation that which basically lies behind the language, that which the language more or less conceals, and this must be done in an, I would say, invisible eurythmy. But it comes to expression in particular when the musical itself is to reveal itself in song. It is just as possible to sing in this visible language of eurythmy as it is to express a poem in this visible language in terms of its actual artistic content. Anyone who really enjoys the artistic process will therefore welcome with joy every expansion of art through a new formal language, through new artistic sources. And something like eurythmy, which seeks to expand the artistic in a particular area, will not meet with any real resistance from him. But by using the human being himself as a tool in this eurythmy, one also goes back to a more artistic level than one can achieve in spoken language. After all, thought lies in spoken language. But thought is actually always inartistic. The pictorial is more artistic. Such a pictorial quality is in the broadest sense, as it can naturally be, I would say, the audible – and in the musical, that which lies not in the thought but in the human song, in the human tone, that arises from the whole, from the full human being, arises from this will element. In language, the thought element and the will element always flow together. The thought element almost completely recedes in the visible language of eurythmy; and the will element, that is, what comes forth from the whole, full human being, comes into its own. Therefore, one can feel in the eurythmic presentation of a poem, for example, what lies at the heart of the poetry as the actual artistic element. This must also be taken into account when, as is the case here, many poems are accompanied in eurythmy not only by music, which also happens, but also by recitation and declamation, which is then only a different expression, a different revelation of what is being declaimed, recited. But we must realize that we must go back from the present declamation and recitation, which belong to an unartistic age, to real artistic recitation and declamation. Here we are not dealing with what is particularly valued today – with the emphasis of the prosaic, the literal – but with the development of the rhythmic, the metrical, and even the melodious, textual, thematic element that underlies it as the truly artistic. In poetry, the literal can never be the essential, but only that which serves as a kind of ladder – the rhythmic, the musical, the metrical, the melodious, the thematic – to be strung together in the words, which are actually used only to form sounds and tones. This formal artistic element must be worked out in the recitation and declamation that accompany the eurythmy. Recently, attempts have been made to develop this recitation and declamation here in a way that recalls more artistic epochs than the present one. But what needs to be trained here today is often not only dismissed, but also insulted. Of course, we cannot be slowed down in the development of what must come again: a truly artistic recitation and declamation. In declamation and recitation, all that is artistic must arise through formally artistic means, not through the kind of emphasis that people love today and that actually arose only from the inability to find real art in poetry. It is no wonder that a single chapter, I might say, of what must be cultivated here at the Goetheanum and what is cultivated with a purely artistic sense — at least in intention — is distorted and criticized in the world when one sees how otherwise everything that emanates from the Goetheanum in Dornach is worked against with untruth and dishonesty. . Only recently we had an example of this in the form of a report that a so-called sensational brochure about the Goetheanum was being prepared by a quarter from which dozens of lies have been issued in the past. We shall just have to listen expectantly to see whether those people, who have been amply proved that only lies come from that quarter, will now pounce on the new one with wild greed, which of course is also unknown to me. But the side that has only ever lied about the Goetheanum is very well known to me. As I said, when something like this happens on a large scale, it is no wonder that all sorts of things are said out of a lack of understanding or – as has happened recently – out of truly party-political, dishonest opposition to such specific aspects as the search for a real art of declamation and recitation. That, for the moment, ladies and gentlemen, about the artistic aspect of eurythmy, which, however, has two other sides. I can only mention one of them briefly: that is the therapeutic and hygienic side of eurythmy. The movements that one encounters in eurythmy are drawn from the innermost laws of the human organism, just as language and song come from the laws of the speech organs. And it must be said that anyone who is familiar with the form of the speech organs can see in this form what can be communicated to people through singing and what can be communicated through artistically treated language in poetry. But in the same way, the human organism as a whole contains the potential for certain movements that can be derived from it. If these are faithfully derived from the human organism, they can also be transformed into movements that, because they are derived from human nature, have a therapeutic effect. These are different movements, transformed, metamorphosed movements, which appear on the therapeutic-hygienic side, in contrast to the artistic movements of eurythmy, which can be seen here. But basically they are based on the same source. The third element in this eurythmy is the pedagogical-didactic element, which we have been applying for two years now at the Freie Waldorfschule founded by Emil Molt in Stuttgart, which I run and where eurythmy is taught to the youngest and oldest schoolchildren as a compulsory subject alongside ordinary gymnastics - as a form of gymnastics that is inspired and spiritualized. >I have to keep saying: people will one day think more objectively about gymnastics than they do today; but it is not said by me, but I have to keep saying what one of the most famous physiologists of the present day said to me, who once heard what I said about it and who therefore told me afterwards: ordinary gymnastics should not be seen as something that, from a physiological point of view, point of view, but as a form of torture. Now, as I said, he was one of the most famous physiologists – I don't want to repeat what he said about gymnastics. It is reduced to a basis of what can be researched in a physiological way. But what is illuminated, inspired and spiritualized in the child through eurythmy is felt by the child. And this is clearly evident in the Waldorf school as something that really comes from the most elementary core of human nature. The child feels truly at home in its element, because it not only experiences physical movement, but because the child's body, soul and spirit are truly emphasized as a unity. And it is no small thing that something is developed in the child that is now missing and will be increasingly missing in every following generation, something that can never be achieved in ordinary gymnastics: soul initiative, initiative of the will. This can only be judged by someone who sees how the child grows in its soul-bodily development from week to week, from month to month, from year to year. It is the case that the child actually develops its will initiative to a particular degree through this eurythmic gymnastics, whereby it is certainly not a one-sided soul or spiritual training that is meant. Rather, precisely because the whole, full human being is appealed to, the human being is furthered in his development through eurythmy as inspired gymnastics in body, soul and spirit. Here in our presentation, you are now confronted with the artistic. But one may say that when Goethe, with his view of art, took the position: When nature begins to reveal its apparent secrets, as he says, he feels the deepest longing for its most worthy interpreter, art. In particular, if one does not use an external instrument, but uses a human being as an instrument – and all the secrets of the world are contained in the human being, the human being is a microcosm, that is not a phrase, it is a fact - and so we can say in response to this saying of Goethe: When man, as a higher nature, begins to reveal his inner secrets of growth and of creation, he feels a deep longing to create that which can arise out of himself! And when Goethe says elsewhere: When man is placed at the summit of nature, he takes harmony, measure and meaning together, produces a summit within himself and rises to the production of a work of art, then one may also say: When man searches within himself, in his overall organization, for order, harmony, measure and meaning, in order to elevate them to a higher level, then himself, as the most worthy tool, something artistic will certainly arise. What I always want to say at the end of each introduction to our performances – and so also today, dear audience – remains: We ask the esteemed audience to be lenient because what is already eurythmic art today is just only a beginning. We are our own harshest critics. But we also know that, given time, the germ of an idea will develop into something that can stand on its own as a fully-fledged art alongside its older sister art, eurythmy. It is more likely that others will do this than that we will. |
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
24 Jul 1921, Dornach |
---|
The poet attempts to bring into his poetry the artistic element that underlies language in a deeper way by means of an inner eurhythmy of speech, by shaping speech, by means of the musical and phonetic, by means of formally shaped speech, by means of the rhythmic, by means of the musical, thematic element that he lays at the basis of speech and for which the literal content is only a ladder by which the artistic element can ascend. underlying artistic element in language into his poetry. |
The essential thing is the musical-thematic, which underlies language, or the imaginative-pictorial, which underlies language, the pictorial. Especially in a pictorial language, what otherwise, I would like to say, only lies hidden in man, can be presented to the outward eye in a truly artistic sense. |
What is being sought here is a real return to the art of declamation and recitation, which cannot be based on emphasizing the prosodic structure, but must be based on the artistic, musical, thematic, rhythmic, and metrical shaping of the language treated by the poet, or on the imaginative and pictorial elements that underlie poetry which a poet like Goethe has based on, to the purely prosaic, in order to express the actual [poetic] of the poem. |
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
24 Jul 1921, Dornach |
---|
The first part of the performance took place in the domed room of the Goetheanum, the second part in the provisional hall of the carpentry workshop.
Dear Guests! Allow me to begin with a few words, as I usually do before these eurythmy performances. This is not to defend or explain the artistic aspect, which would be, of course, something inartistic, and everything that aspires to be art must speak for itself, through its own impression. But what we are dealing with here in the art of eurythmy draws on artistic sources that have been unfamiliar until now and makes use of an equally unfamiliar artistic formal language. And a few words about these two, about the sources and about the formal language, may well be said so that what we are trying to develop here as eurythmy - which, however, is still more or less in the early stages of its development today - is not confused with something it does not want to be: dance or pantomime, facial expressions or the like. What underlies this presentation, which occurs through the agency of the moving human being or groups of moving human beings, is a truly visible language, and specifically a language that, as such, emerges from the human organization just as regularly and fundamentally as spoken language or song. For it is possible to observe, through sensory-supersensory vision, the movements of the larynx and other speech organs of the human being when speaking or singing. These are not the movements that are performed last and then become air movements through which sound and tone are conveyed, but rather the movement tendencies that are held back at the moment of origin because it is not the movement that is to become visible, but the sound that is to arise. remain latent in the human organism when speaking or singing. The following can be said: in the human organism, there is, on the one hand, an element of imagination and, on the other, an element of will that seeks expression through speaking and also through singing. That which is imaginative struggles to free itself from the human cerebral organization. What is volitional in our speaking and singing comes from the whole nature of the human being, from the full human being. Now everything that is mental, that is, conceptual, is unartistic. Man experiences the conceptual only through his soul when it is, as it were, intellectually assimilated inwardly. Thus something unartistic intrudes into the soul experience when the soul is confronted with the conceptual and has to wrestle with the unartistic element of the thought. This is always the case with the art of poetry. The poet always tries to go back as far as possible from the conceptual element to the volitional element that comes from the whole human being. This volitional element, which comes from the whole human being, is, as it were, what lies in the movement tendencies of the larynx and its neighboring organs and what is, as it were, dulled by the conceptual element. The poet attempts to bring into his poetry the artistic element that underlies language in a deeper way by means of an inner eurhythmy of speech, by shaping speech, by means of the musical and phonetic, by means of formally shaped speech, by means of the rhythmic, by means of the musical, thematic element that he lays at the basis of speech and for which the literal content is only a ladder by which the artistic element can ascend. underlying artistic element in language into his poetry. What lives in the speech organs as, I would say, the hidden, full personality of the human being, can now be brought to revelation through the eurythmically visible language. We proceed here from the principle of Goethe's theory of metamorphosis, which is the view that what is revealed in a single organ system of an organism is the same - only in a simpler way - as what is revealed through the whole organism. The individual plant leaf is, so to speak, in idea, a whole plant, only more simply formed for external sensory perception; and the whole plant is only a more complicated leaf. One can study the nature of the individual leaf in the whole plant. Thus, when this morphology, as conceived by Goethe, is artistically developed, what can be seen in the artistic in the supersensible can be transferred to the organs of movement of the whole human being, to arms and hands - which come into consideration because they are the most expressive parts of the whole human being - or to movements and postures of groups of people. In a truly visible way, one can express the same thing that the poet seeks to achieve by bringing the will element into the language. Then it must be emphasized again and again: the literal content is not the essential thing – that is only the prosaic. The essential thing is the musical-thematic, which underlies language, or the imaginative-pictorial, which underlies language, the pictorial. Especially in a pictorial language, what otherwise, I would like to say, only lies hidden in man, can be presented to the outward eye in a truly artistic sense. Therefore, anyone who has a real feeling for this expansion of artistic possibilities will be able to enjoy eurythmy and not fight it. But it should be emphasized that poetry can be accompanied with this visible language as well as with music and singing. And what is actually poetic, the artistic, can be brought to the fore in a special way. When a poem is recited or declaimed and then performed in eurythmy, as you will see on stage here, we must go back to the actual artistic element of reciting and declaiming, because we live in an unartistic age in which the art of recitation and declamation has also become unartistic And this artistic element does not lie in what impotence seeks today, in the emphasis of the purely prosaic. If one prefers this emphasis on the purely prosaic, one will criticize what is being attempted here, as has indeed happened so often in recent times. However, in the case of the last campaign against the eurythmic art, this criticism has come not from any artistic background but from a rabble-rousing party background. What is being sought here is a real return to the art of declamation and recitation, which cannot be based on emphasizing the prosodic structure, but must be based on the artistic, musical, thematic, rhythmic, and metrical shaping of the language treated by the poet, or on the imaginative and pictorial elements that underlie poetry which a poet like Goethe has based on, to the purely prosaic, in order to express the actual [poetic] of the poem. One can say that the actual essence of poetry never lies in the words and in what is to be conveyed in the words, but in the treatment of the thoughts, in the way the words or thoughts are formed. This can be particularly emphasized by the artistic presentation of eurythmy, but it must also come to the fore in declamation or recitation. Today, in addition to the other performances, we will present the “Prologue in Heaven”, which precedes the dramatic presentation of Goethe's “Faust”, in eurythmy. It may be said on such an occasion that the eurythmic presentation proves particularly useful for the dramatic as well, if this drama - as is the case with Goethe's “Faust” in many places, for example in this “Prologue in Heaven” - distinguishes itself from the naturally outwardly obvious, when it rises to that which can only be given in the soul's view . When the spiritual experience is elevated to the supersensible, the naturalistic and intellectualistic aspects of the art of the stage are no longer sufficient; the presentation demands a different form. For in the same measure in which these elements appear on the stage – the naturalistic and the intellectualistic do indeed belong together – in the same measure it becomes impossible to depict the supersensible. This is particularly evident in scenes such as the 'Prologue in Heaven' or other scenes in Goethe's 'Faust' that play in the supersensible, where there is this peculiar artistic stylization, this lifting of the content, the prosaic content, out of the naturalistic into an element where one can no longer be naturalistic because it has to be seen spiritually. That is what makes it possible to do justice to scenes that make these demands: to go out into the supersensible, so that it can also be grasped by the supersensible of the human soul. Therefore, I may believe that such poetry as “Faust” can only come into its own in eurythmic performance on the stage. I have already said something about the artistic aspect of eurythmy. There are two other sides to this eurythmy: a therapeutic-hygienic one – there is also a form of eurythmy therapy that is now being developed, at least in its initial stages. Because eurythmic movement is an entirely channelled expression of the inner laws of the human organism, the mobility that it engenders in the human being, for example the movement of breathing, can also be used for therapeutic and hygienic purposes through the eurythmic element. I can only hint at this here. A third element is the pedagogical-didactic one. We have introduced eurythmy as a compulsory subject in the Free Waldorf School in Stuttgart, which was founded by Emil Molt and is headed by me. Children from the first year of primary school up to the highest year groups find that, because not only the physical body is set in motion as in ordinary gymnastics, but because every movement of the body is imbued with soul and spiritualized, as this soul-spiritual gymnastics - for that is what eurythmy is in a pedagogical-didactic sense - really puts the whole person in such an inner soul state that he feels in his element as a full human being. The child feels this, and that is why eurythmy is such a significant educational tool in so many different ways. I would just like to mention one thing: it is also an important [means of educating the will initiative], which can never be achieved through ordinary gymnastics, but which is so necessary for our generation and probably also for the following generations in the near future. With regard to the artistic aspect, it may also be said that eurythmy is something that uses the human being as a tool. And if Goethe says on the one hand: “When nature begins to reveal its secrets to someone, they feel a deep longing for its most worthy interpreter, art,” on the other hand, we can say: “When the secrets of the highest naturalness, the secrets of human nature itself, are revealed to someone, they long to raise everything that lies in the human being as possibilities for movement and formation through his or her own organization into the realm of art. On the other hand, when Goethe says: When man has reached the summit of nature, he perceives himself as complete nature, takes in harmony, order, measure and meaning, and finally rises to the production of the work of art, so one may say: This production of the work of art reaches a peak, so to speak, when man does not use external tools, but his own organism as a tool. This human organism is a small world, containing the laws of the universe in a concentrated form. If it seeks harmony, moderation and meaning in its sphere, in order to rise to the sphere of consciousness, something good must follow. Even if one needs to ask the esteemed audience for indulgence, and I do so today, because eurythmy is only just beginning, one still knows what developmental possibilities lie in it and that one day - if not through us, but probably through others - it can be led to stages of development through which it can establish itself as a worthy supreme art alongside the older, fully entitled sister arts by making use of man himself as an artistic tool, by making use of what man can extract from his own organization, from this world in miniature. |
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
07 Aug 1921, Dornach |
---|
And the fact that it can be that is based on the fact that, to use this Goethean expression, it was first carefully observed through sensual-supersensory looking at what actually underlies the movement tendencies in phonetic language, song, in the larynx. In the other speech organs, if I may express myself in this way, movements come to life that are captured in the moment of their creation, in their status nascens, and then transform into those movements that convey sound or tone as air movements. |
We must only be clear about the fact that in the poetic arts, the actual artistic element is seated much deeper than one is accustomed to seeking in our present unartistic age. On the other hand, we must fully understand how that which is present in the shaping of speech in terms of rhythm, meter, melody, but also in terms of pictorial imagery, is that which the poet actually experiences in his soul. |
In this, it is important to bear in mind that recitation and declamation, which are supposed to accompany what is being performed in eurythmy, must in turn return to the times when the art of recitation and declamation was understood. Our age has become inartistic in this respect, also with regard to poetry. Today, few people are aware that Goethe himself, for example, did not rehearse his iambic tragedies with his actors based on their prosaic content. |
277c. The Development of Eurythmy 1920–1922: Eurythmy Address
07 Aug 1921, Dornach |
---|
The first part of the performance took place in the domed room of the Goetheanum, the second part in the provisional hall of the carpentry workshop.
Dear attendees, Allow me to introduce today's presentation with a few words, as I usually do for these eurythmy attempts. This is not done to explain the presentation itself – art must speak for itself in the immediate experience, and the explanation of art would itself be inartistic. However, in the case of these eurythmy attempts, we are dealing with an artistic activity that draws on previously unfamiliar artistic sources and that also makes use of an equally unfamiliar artistic formal language. And perhaps something can be said about these two, about this artistic source and about this artistic language of forms - all the more so because what is presented here can easily be confused with all kinds of neighboring arts, with the art of dance, with pantomime and facial expressions and the like, with which it should not be confused. What you will see here on the stage, so to speak, is people in motion, groups of people in motion. And what is expressed in these human movements is a real, visible speaking. It is not the result of gestures being invented at random to express these or those feelings, these or those nervous processes and the like. It is not like that; rather, it is a real visible language that is drawn out of the human being, out of the human organization, in the same way that language, spoken language itself, is drawn out of this human organization. Visible song, visible speech: that is what eurythmy seeks to be. And the fact that it can be that is based on the fact that, to use this Goethean expression, it was first carefully observed through sensual-supersensory looking at what actually underlies the movement tendencies in phonetic language, song, in the larynx. In the other speech organs, if I may express myself in this way, movements come to life that are captured in the moment of their creation, in their status nascens, and then transform into those movements that convey sound or tone as air movements. So it is not that which becomes real movement, but that which, in the moment of its arising, holds itself in order to become tone or sound, that must be captured by sensory-suprasensory observation. For this is essentially born out of the actual organization, the human organization of tone and sound. Just as language can express what lives within the human being, so this eurythmy, this visible language, can express the laws of both the poetic and musical arts. We must only be clear about the fact that in the poetic arts, the actual artistic element is seated much deeper than one is accustomed to seeking in our present unartistic age. On the other hand, we must fully understand how that which is present in the shaping of speech in terms of rhythm, meter, melody, but also in terms of pictorial imagery, is that which the poet actually experiences in his soul. For in our ordinary language – and singing is only one more artistic [linguistic?] activity that has been developed towards musicality – all that the poet expresses in speech, but that which lives in our language, is actually composed of two elements: a thought element, which, as it were, flows out from the organism of the head into the tone-like of speech, and from a will element that comes from the whole human being. The whole human being has become soulful, and from this soulfulness of the whole human being comes the will element. The more language advances in civilization, the less artistic it actually becomes. You can see it in the languages, if you have an eye for it, how they can become inartistic. Those languages in which the vowels e and i are increasingly preceded by consonants tend towards the inartistic. We must realize that the mental element flowing into speech is inartistic. Thought as such is always inartistic. Thought has a different essential element, a different mission in life, than directly expressing the human inner self in artistic forms, which is why the thought element advances in civilized languages. The element of prose comes to the fore inwardly everywhere and the artistic element recedes. The poet then fights against the prosaic, and he tries to lead language back again, I would say, to a deeper level of experience, where the emotional-volitional can live out more fully in it. But this, what comes from the whole, from the full human being, this will in the expression of soul and spirit, can be brought out particularly through the visible language of eurythmy. Therefore, in poetry in particular, what is basically only hidden in the treatment of language, in the eurythmization of language, but which, when you strip it away, the conceptual, and this element of will in human, lawful movement, is shaped as it is in eurythmy, then you will be able to reveal from the poetic content what is contained in the actual artistic content, just as it is with musical content. You will therefore hear the musical and the poetic at the same time as what is presented here as the eurythmization of the musical or the poetic. In this, it is important to bear in mind that recitation and declamation, which are supposed to accompany what is being performed in eurythmy, must in turn return to the times when the art of recitation and declamation was understood. Our age has become inartistic in this respect, also with regard to poetry. Today, few people are aware that Goethe himself, for example, did not rehearse his iambic tragedies with his actors based on their prosaic content. He did not just rehearse them, but rather, like a musical conductor, he rehearsed his Iphigenia with the actors, wanting to present and reproduce the speech formation. In the future, people will be just as insensitive to this as they are today. Schiller, just before he had the literal meaning of most of his poems in his soul, first had a kind of indeterminate melodiousness within him, a musicality, to which he then, so to speak, strung the words of his most important poems to create this linguistic form, this rhythmicization, this rhythmic treatment of language, to this treatment according to a kind of melodious thematic, to this treatment according to the pictorial, according to the imaginative, which is evident in the particular treatment of the sounds. Some sounds are broadened, others sharpened: in these expressions alone, by taking them literally, it is already expressed that the pictorial element can also come to life in language. This must be expressed in declamation and recitation. That is what is particularly opposed today, but only out of unartistic sentiment, out of pure dilettantism. Even if this kind of declamation and recitation has been fought against in recent times for quite different and dishonest reasons – I do not want to talk about these today – it is precisely out of quite [different declamation and recitation] that it must be shown how language also has within itself that which is then expressed through movements []. And these movements are not arbitrary, but are taken from the whole of the human organism through sensory and supersensory observation, and can be expressed in movement. In our eurythmy performances there is relatively little facial expression. Facial expression can of course only be expressed in a eurythmy performance to the extent that it can be expressed by an individual when speaking. In artistically shaped speech one would treat it in the same way as a forced facial expression when speaking, which would be a grimace, a caricature. And precisely because it has often been emphasized that the facial expression is missing, it shows how little sense one has of this particular linguistic element that lies in eurythmy. One also wants to look for the gestural element in it that can be interpreted from the moment. But just as the speech sound does not come to the soul content arbitrarily, but in a lawful way, so too what is formed in the eurythmic as movement does not come arbitrarily to the soul content. And a thought, a configuration, a sentence configuration, all this has a clear revelation in eurythmic expression, not something arbitrary. And the essential thing is that one does not seek what is actually to be expressed in the individual gestures either, but precisely in the sequence of movements, in the artistic shaping of the person, we have eurythmy. What is still inartistic, what still has to be artistically shaped, just as language itself in poetry: that is what we have to bear in mind. I would also like to mention that today, in addition to the poems presented, we will also see something dramatic, the “Prologue in Heaven”, which precedes the first part of Goethe's “Faust”. There you can see how much the dramatic justifies eurythmy. I have not yet found it for myself, I am still working on it. If one wants to look for a new means of expression for the dramatic at all, as we already have it to a certain extent for the lyrical, for the epic, one only realizes how a truly artistic style comes to expression precisely in the search for a legitimate style. It is at most sought for naturalistic scenes. They must, after all, remain naturalistic scenes. I don't even want to say today how simple and superficial they will appear. But what, like Goethe's “Prologue in Heaven” or other “Faust” scenes, carries the situation from earthly events up into the supermundane, where soul experiences that have a connection with supersensible worlds are to be portrayed, there one notices, especially with Goethe, with the true poet, how that which he cannot reveal, precisely because it descends into the purely naturalistic, ascends into the supersensible, how on the one hand it can only be truly stylistically presented [through eurythmy]. And one can hope that wherever the action in the drama rises to the level of spiritual experience, which goes beyond the purely naturalistic, eurythmic forms will be found everywhere, which in turn do justice to what is basically neglected if one wants to present it with today's merely technical means. I would also like to say that the presentation of Goethe's Faust scenes, such as the “Prologue in Heaven”, which is to be presented to you today, is something that is capable of significant perfection. That is more or less what I would like to say in a few words, just about the artistic side. Another aspect of eurythmy is its pedagogical and didactic side. Here at the Goetheanum, of course, it is mainly the artistic side that is presented to you. As always, I would like to inform the esteemed audience that we are only just beginning with our eurythmy performances; we are our own strictest critics and know that it needs to be further developed. Those of our honored viewers who have seen our performances often will have noticed that we begin and end our eurythmic forms with silent forms before and after our performances. Wherever eurythmy is the only accompaniment, you will actually see how the mood of the poem can be introduced through such silent forms and how the mood can be sealed at the end through silent forms, after the poem has faded away. And how one can express the essential artistic element of the poem through this visible language, even when it is not accompanied by audible sounds, but is introduced or allowed to fade away merely through the visible language of eurythmy. On the whole, it may well be said that when Goethe says: “He to whom nature reveals her manifest secret feels a deep longing for her most worthy interpreter, art, that one strives for this quite objectively with eurythmy. So that this saying of Goethe's can also be interpreted, with some modification, to mean: he to whom human nature and the soul reveal the revealed secret finds in himself a deep longing for that expression of the human form, for that remembering of the human form of the movements that arise from an inner, not an outer, lawfulness and art. Elsewhere, Goethe says very beautifully: “By being placed at the summit of nature, man brings forth a summit within himself and ultimately rises to the production of the work of art.” If we know how the human being is again a true microcosm, in which what lives as the macrocosm, as the great world, is secreted, then what is scattered, I would say, throughout the world of space and the world of time, can be found again in the human being; if we truly feel and experience this world, then we can also say, with regard to what lives in microcosm of the human being, draws order, harmony, measure and meaning from his own essential qualities and forces, and draws measure, harmony and meaning from these qualities and forces and creates a work of art out of them, as in the art of eurythmy, then a real work of art must arise. And so we can have confidence that, if we look at what eurythmy wants, it will continue to develop, probably not through ourselves but through others, but by developing further and further, we can be sure that it will finally arrive at the point where it will be able to add itself as a fully-fledged younger art to the fully-fledged older ones. |
278. Eurythmy as Visible Singing: The Experience of Major and Minor
19 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
This sad fact, that more significance is attached to something still in its infancy than to something more fully developed, is really a proof that at the present time the understanding for eurythmy has not made much headway. It is of the utmost importance that this understanding should be fostered, and therefore I should like today to begin with certain introductory remarks which in the light of such understanding may enable you to work for eurythmy. If we try to develop tone eurythmy out of eurythmy in the more general sense, the opportunity will arise of speaking about this understanding at least in an introductory way. It cannot be denied that on the part of eurythmists themselves, much can be done with a view to increasing a right understanding of eurythmy, for above all what is perceived by the onlooker must be borne in mind. |
It must be said that in our modern world the understanding for such things is remarkably limited. But without this understanding, absolutely nothing productive can be achieved in so many realms. |
278. Eurythmy as Visible Singing: The Experience of Major and Minor
19 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
Speech eurythmy has been developed up to a certain stage, and it may be said that we have achieved something in this domain. Until now tone eurythmy has only been developed in its very first elements, and due to a remarkable fact which has recently come to my notice, I have been led to give this short course of lectures. From various quarters it is strongly apparent that people have frequently found tone eurythmy more pleasing than speech eurythmy and comparatively easy to appreciate, whereas speech eurythmy has seemed much more alien to them. This sad fact, that more significance is attached to something still in its infancy than to something more fully developed, is really a proof that at the present time the understanding for eurythmy has not made much headway. It is of the utmost importance that this understanding should be fostered, and therefore I should like today to begin with certain introductory remarks which in the light of such understanding may enable you to work for eurythmy. If we try to develop tone eurythmy out of eurythmy in the more general sense, the opportunity will arise of speaking about this understanding at least in an introductory way. It cannot be denied that on the part of eurythmists themselves, much can be done with a view to increasing a right understanding of eurythmy, for above all what is perceived by the onlooker must be borne in mind. The onlooker not only perceives the movement or gesture that is presented by the eurythmist, he also perceives what the eurythmist is feeling and inwardly experiencing. This makes it essential that the eurythmist actually experiences something while engaged in eurythmy, and especially that which is to be presented. In speech eurythmy this is the portrayal of the sound, and in tone eurythmy the portrayal of the musical sound. So far [1915–24], with the exception of the forms [Note 1] which have been created for certain pieces of music, this portrayal of musical sound has consisted of nothing but the bare notes, nothing but mere scale [Note 2] If in speech eurythmy we had no more than we have today in tone eurythmy, this roughly would amount to the range of the vowels ah, a, ee, o, oo. Just think how little we would have achieved artistically in speech eurythmy, if until now we had only been able to make use of the vowel sounds, ah, a, e, o, oo! But so far artistically we have actually had no more than this in tone eurythmy. This is why there is something depressing about the kind of judgements about tone eurythmy that reach us, which I have mentioned. And this is also why I believe it to be necessary that now we should at least begin to lay down the foundations of tone eurythmy. It is necessary, above all, that in eurythmy we should get beyond the mere making of gestures and producing of movements, and that in the realm of tone eurythmy, and in speech eurythmy too, the actual sounds should be really felt. You must permit me to make this introduction, for in our speech today, and especially in our writing, we no longer have any conception of what a sound really is. This is because we no longer give the sound a name, but at the most briefly touch it. We say ah. The Greek language was the last to say alpha. Go back to the Hebrew—aleph. The sound as such had a name then; the sound was something real. The further back we go in language, the more essentially real we find the sounds. When we name the first letter in the Greek alphabet, alpha, and trace back the significance of this word alpha (it is a word which really encompasses the sound), we find that even in the German language many words still exist closely related to what lies in the sound alpha or aleph—as, for instance, when we say Alp, Alpen—Alp, the Alps. And this leads us back to Alp-Elf, [the] Alp, [the] elf [but see Appendix 7. Translator's note], to a being in a state of constant activity, of becoming, of coming-into-being, of lively movement. The ah sound has completely lost all this because we no longer say alpha or aleph. If the alpha or aleph is applied to the human being, then we can really experience the sound ah. And how do we experience ah? A snail could neither be an aleph, nor yet an alpha. But a fish could be an alpha, an aleph. Why? Because the fish has a spine, and because the spine is really the starting point for the development of such a being as an aleph. It is from the spine that those forces proceed which embrace an alpha-being. Now try to understand that the spine is the point from which rays forth that which constitutes an alpha or aleph. Then you could roughly experience it by imagining that, as a human being, you could not receive much benefit from your spine [alone], if there were no ribs that go out from it, forming the body. If you then picture the ribs as detached and capable of movement, you get the arms. And then, if you consider it, you arrive at the eurythmic ah.
[IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 1 Now you must not think that anyone watching eurythmy sees only this forked angle; if this were so, instead of stretching out your arms you might just as well open out a pair of scissors, or the firetongs! You cannot do this, however, for the onlooker must have a human being before him. And the human being has really to feel the alpha, the aleph, inside. He has to feel that he is opening himself to the world. The world approaches him and he opens himself to it. How do you open yourself to the world? You open yourself to the world most purely when you stand before the world in wonder. All knowledge, said the Greeks, begins with wonder, with amazement. And when you stand before the world in wonder you break out with the sound ah. When you have made the eurythmy movement for ah, you have brought your astral body into that position which is indicated by the angle formed by the stretched arms. But this gesture will not ring true if you have never tried to experience the feeling of this fork-like movement of the arms, as has already been mentioned in earlier instructions. Feeling must be in it. You actually have to feel that the sound ah is an abbreviation in the air, some sort of abstraction as opposed to the living reality which the human being experiences. When, let us say, we encircle something with rounded arms, we encircle it with love. When we open ourselves in the form of an angle, we receive the world in wonder. And this mood of wonder is felt by the astral body (contained as it is within the physical body, within the whole human being). This mood of wonder must be felt in practising, once or even repeatedly, if the ah is to be true. The making of signs is not the essential thing, but the feeling that it cannot be otherwise (corresponding to a specific inner experience) than that the arms assume a forked angle as you stand confronting the world. Let us pass on to the sound a. [Presenting this sound accurately] depends on being able to feel the a—which means holding yourself upright while facing something. In ah we open ourselves to the world in wonder; we let the world approach us. When we experience a we do not simply allow the world to approach us, but we offer some resistance; we confront the world. The world is there and we stand facing it. This is why the movement for a demands that we touch ourselves (crossed hands [in Austrian dialect die Hand can begin at the shoulder; consequently it can mean ‘arm’. Translator's note.]). We touch ourselves. We say, as we experience the a sound: ‘I too am here confronting the world’. And you will learn to understand the a when, in making the gesture, you feel: ‘I too am here confronting the world, and I want to feel that I too am here.’ The bringing of one limb into contact with the other awakens this feeling that I too am here. Now I would have liked things to have developed so that first what we call the letters or sounds would have been given, and then the urge would have inwardly arisen to develop these experiences out of the letters themselves, for then you would get hold of it. And certainly this has frequently happened subconsciously with many people, though it is not always definitely apparent. But the study of eurythmy must proceed from such things as these, too. Let us take o. In making the gesture for o, you form a circle with both arms. You must feel that while experiencing the o-gesture, you cannot experience a. With a you confirm your presence: I too am here confronting the world. With o you go out of yourself, enclosing something within yourself You embrace something. It is important in the a that that which you are addressing stays outside and you are inside, within yourself With o there is a kind of going to sleep while awake, in that you allow your whole being to go for a little walk into the space which you enclose with the o-gesture. But now that other thing you are addressing is also within this space. Thus, when experiencing the o, your feelings are such as these: I approach a tree; I embrace this tree with my arms, but I myself am the tree; [Note 3] I have become a tree-spirit, a tree-soul. There is the tree, and because I myself have become a tree-soul, because I have become one with the tree, I make this gesture. I go out of myself. That which is important for me is enclosed in my arms. This is the feeling of o. The feeling of oo is that of being bound up with something, yet wishing to get away from it; following the movement you make and going somewhere else, leaving yourself and preparing your way. I run along my arms when I make the movement for oo. I am convinced of it, that in oo I stream away, away, away—away in this direction. You see that this is speech. Speech poses questions. ‘How does the human being relate to the things of the world?’ Speech always asks: ‘How does the human being relate to the things of the world? Does the world fill him with wonder? Does he stand upright confronting the world? Does he embrace it? Does he flee before it?’ Speech is the relationship of the human being to the world. Music is the relationship of the human being, as a being of soul and spirit, to him- or herself. When, in the way I have just indicated, you try to enter into what may be experienced in the vowel sound o, let us say, or oo, then you have a distinct going-out of the soul from the body. This is also expressed in the pronunciation. Think of the way in which the sound o is spoken, right forward on the lips and with the lips clearly rounded: o. Oo is spoken with the lips pushed somewhat outwards: oo = away. We have, then, in the gestures made in the air by speech, this going-out-of-ourselves in the sounds o and oo. The musical element presents the exact opposite of speech. When you are going out of yourself in speech, the astral body and ego leave the etheric and physical bodies, even if this only occurs partially and imperceptibly. It really is a falling-asleep while still awake when we utter a or oo, or when we do a or oo in eurythmy. It is a falling asleep when awake. When you are going out of yourself in o or in oo, you really are going with your soul into the element of soul. And when I say that with the sounds o and oo I am going with my astral body out of my physical body, I am speaking in terms of speech. When I say: ‘In what I am now experiencing I am going with my soul into my spiritual being’ (for in spite of the fact that I go out, I am entering into my spiritual being; just as when falling asleep I enter into my spiritual being too, while forsaking my physical body), this is just the opposite [of what happens in speech]. Thus when I say: ‘I am entering into my spiritual being in o or in oo, I am speaking in musical terms. [Note 4] Now when I reflect upon the sound o or oo, I am naturally denying the musical element. But the point in question is: what is the musical experience in this going-out-of-ourselves of o and oo? What is it in music itself that corresponds to the out-going connected with o and oo? The musical experience which is contained in o and in oo is, in the most comprehensive sense, the experience of the major mood. In speaking of the experience of the major mood, it is certainly true that we experience this in the sounds o and oo. I cannot say that we change our interpretation into an experience of speech, but we change the way we live in this experience. Whenever the sounds o or oo are uttered, or when a word is uttered in which either of these two sounds is predominant, then, underlying the speech, we musically experience the major mood. When we reflect upon ah and a, where we may very clearly perceive the experience, underlying the sounds, of the astral body remaining within the physical body (indeed, we are here made particularly aware of the physical body), this produces a different musical experience. Pay attention, then, to this growing awareness of the physical body. When you speak the sound ah, or fashion it in eurythmy, you cause your astral body to sink down as much as it can into your physical body. This entails a feeling of well-being. It is as if you could feel your astral body flowing through your limbs like—I will say ‘sparkling wine’ for the less abstemious people, while for the more abstemious I ought perhaps to say lemonade’! Thus in uttering the sound ah you actually sense something like the flowing of some sparkling fluid through your physical body. What is the kind of feeling that now arises in the physical body? Ah—a feeling of comfort or well-being arises. Let us take the other sound. You stand upright confronting your surroundings and say: ‘I too am here.’ Now it is as if, let's say, you were to shelter from the cold by means of a protecting garment. You increase the intensity of your own existence. This feeling of being aware of something outside yourself and defending yourself against it, this reliance on yourself in the face of some other element, lies in the sound a. In both cases, in ah and in a, the physical body is taken hold of by the astral body. The same thing can be experienced musically, too. Musically this can occur in the experience of the minor mood in the most comprehensive sense. The minor mood is always a retreat into yourself with the soul and spirit part of your being; it is a laying hold of the bodily by the soul and spirit. You will most easily discover what is to be felt in the eurythmic gestures as the differentiation between the major and the minor moods when you draw the experience of the major out of the living experience of the sounds o and oo, and when you draw the experience of the minor, again with feeling, out of the experience of the sounds ah and a—not out of the sounds themselves, but out of the experience. When you enter into these things you will feel how little people today know about the nature of the human being. It must be said that in our modern world the understanding for such things is remarkably limited. But without this understanding, absolutely nothing productive can be achieved in so many realms. Unless such understanding is acquired, we shall never be able to stand with our whole being within the realm of art. Something artistic which has not been permeated with the whole human being is nothing; it is a farce. Something artistic can only endure when the whole human being has poured himself into it. But then we really have to feel the connection between the world and the human being; we must feel how speech brings us into a relationship with the outer world, and music into a relationship with ourselves; how, in consequence, all the movements of speech eurythmy are, as it were, drawn from the human being and transplanted into the outer world, whereas the gestures of music [eurythmy] have to flow back into the human being. Everything which goes out in speech eurythmy has to lead back into the human being in tone eurythmy. [Note 5] Today, as you know, the whole world of thought is chaotically fragmented. There is no living picture of anything. Take a person of what we call a sanguine temperament, one who lives intensely in what is outside himself. A sanguine person pleases us, that is, he makes an agreeable impression upon us, only when he utters the sounds o and oo. We get quite a bitter taste in the mouth when anyone of sanguine temperament speaks the sounds ah and a; it doesn't quite work. But people today do not possess such vivid perceptions, and this is why contemporary people create so little from the depths of their being. Now let us take a person of melancholic temperament. To anyone who has understanding for such things, a melancholic person seems to be an absolute caricature when he speaks the sounds o and oo. It only seems right when he speaks the sounds ah and a. Here we have the going over into the everlasting major mood of the sanguine person and into the everlasting minor mood of the melancholic person. Now let us think of a person who is simply bursting with health, as we say. Such an overwhelmingly healthy person is in the major mood, and for the most part his astral body makes movements which correspond to o and oo. His step is light; that is to say, he lives in a continuous oo. He takes on everything, because it pleases him; he can endure anything. He is continually in the feeling of oo; he is the major mood incarnate. Let us take a sick person. He is continually in a state in which, without the element of wonder, but through the very fact of his illness, he imitates the mood of ah or the mood of a—more especially the latter. A sick person is perpetually in the minor mood. And it is not exactly a metaphor or something of an analogy when we ask: What is fever? Fever is the sound ah transposed into the physical realm, which a eurythmist or someone who speaks the ah produces in the astral realm. The mood of the minor projected into the physical plane produces fever; it is the same process which takes place when you utter the sound ah, but in speaking this process takes place on a higher level—the level of soul and spirit. The sound ah is a fever. Either it is fever or it is tears, but it is always a process which the human being produces in himself. These things lead to a true knowledge of the human being only when they are understood through the feelings. And because the human being is partially healthy and partially ill, the development of that which is superabundantly healthy (which must be inherent in art) and the development of movements imbued with the power of healing are closely interwoven. The latter exists in the case of ill people. This close relationship exists because, in reality, the major and the minor moods are, on a higher plane, the same as health and illness—that is to say, the experience of health and illness. Now we must not think that because the minor mood is [connected with] illness, it is therefore something bad or in some way inferior. Being ill in the soul-world always signifies something quite different from being ill in the physical world. From all this, you will see that the moods of major and minor, when developed eurythmically, may in time bring about therapeutic results. So you see there is actually a bridge between speech eurythmy and music eurythmy. And when in speech eurythmy we experience the vowel sounds rightly, in the way I have described for ah and a on the one hand and for o and oo on the other hand, we really have something that leads us towards the experience of major and minor. But the important fact we could seriously bring home to ourselves is that we tend to push (schieben) the musical element more inwards, whereas the movements of speech eurythmy we have to push away (abschieben). Imagine the following: Take a step forwards with the right foot, trying to feel this step as vividly as you can; do it in such a way that you also express in feeling the involvement of the head: you take a step forward (your head not too far back, but more forward). This is the first gesture. Now we carry out a second gesture. Try to accompany the gesture you have just made with a movement of the right hand, palm outwards, as much as possible in the direction of the foot taking the step. Now you have made a second gesture. Take the first gesture: the stepping. Take the second: the movement. And now try to add a third gesture by making a light movement of the left arm, touching the right arm as if you wanted to push it away (left arm slightly pushing the right). You take a step forwards, following in the same direction with the right arm, and finally pushing the right arm with the left. Here you have a certain gesture in its most extreme form. You have the step and the movement, with what you add with the left arm bringing about a forming gesture—for when you follow on with the left arm, you arrest what you have poured into the movement in the right arm and hold fast the movement. We then have:
Here you are really involved in something threefold, and you are so much within this threefold occurrence that you will actually be able to feel this as a threefold occurrence. In the stepping you are in a position to discover an intimation of the outgoing of your astral body. In the following on of the movement, which you make with the right arm, this outgoing feeling is intensified. And in what I have described as the formation, you can feel how the movement is held fast. Now if you really feel what I have indicated in this gesture, if you put yourselves into it, having no other wish than to enter with your whole being into this step, movement and formation, then you have something that is threefold. And you will easily realize that the step is the foundation of everything; it is the starting point. The movement is felt as the continuation, and must be in harmony with the foundation. And the formation establishes the whole process. You must experience all this yourselves. You can experience it in the most varied ways if you take the notes into consideration; you can make the gesture in the upper, lower or middle zones. If you do it in such a way as to have C below, the E in the middle (thus beginning with the step, leading the movement over into E, and trying to confer the G in the formation) then in this step, movement and formation you have presented the major triad. Fashion the major triad quite naturally and objectively, and put the experience of the major triad into what you yourself present as a human being in the world. Just as in the gestures presenting the sounds of speech you have to feel the inner content of the sound, so here, in step, movement and formation, you have to experience the chord. This is a first element.
Now let us try to step backwards with the left foot, allowing the head to follow [in the same direction]. And now try to follow this with the left arm. You must follow your backward step with the left arm, taking care to hold the palm of the hand inwards. Be really relaxed as you start. Make the backward step together with the movement of the head and arm (hand on the chest) trying to achieve completion by putting the right arm across. Try to hold fast this position. The whole gesture should be done in such a way that it can actually be seen how the left arm is led inwards towards the body, the left hand being brought to the body, and how the right hand is carried over towards the left hand as though to hold it fast [Hand is probably Austrian dialect for ‘arm’. Translator's note].
You have presented the minor triad, and when you keep these gestures in view and have repeatedly tried to keep them in view, you will come to the conclusion that these basic elements of music, the major triad and the minor triad, can be presented in no other way. It is only when you have become convinced that there is absolutely no other way of expressing the matter that you will really have felt it. You may try as you like to find some other way of doing it; it is only when another method pleases you less than the gestures shown here that you can really be said to have realized what dwells in them. Now you see, you have basically expressed in the realm of music what is expressed for the vowel sounds in speech eurythmy. If I ask you to produce an ah in speech eurythmy it is really the same (in speech eurythmy) as when I asked you just now to produce a major, or a minor, triad. It is simply doing vowels. Now there is one thing which I have not yet characterized. I said that we can experience the major mood as such in o and oo, and the minor mood as such (which unlikely as it appears, is really the case) in ah and a, but I have not yet mentioned the fact that there can be something which lies between. Consider the transition. Try to experience the transition from the mood of wonder to the embracing feeling in the sound o, or, vice versa, the transition from the embracing feeling of o to the mood of wonder. Here you go from without inwards; you pass from the ‘going out’ of the astral body to a ‘diving down’ of the astral body. Here you pass from illness to health, from health to illness. This is the ee. Ee is always the neutral feeling of yourself between the experience of going outwards and the experience of being within—both in relation to the physical body. Thus ee stands between ah and a on the one side, and o and oo on the other side. And now try (you can think these things over before tomorrow and apply them for yourselves) to pass over from the experience of minor to the experience of major by simply changing [direction]. You first produce the experience of the minor, then you change it by placing yourself forward. Simply incline the head somewhat forward (in the minor experience it lies in a backward direction), and incline yourself forward, thereby changing the whole movement of the muscles. Instead of the step backwards with the left leg, you would now have to step forwards with the right leg; you simply bring that which you have in front out of the minor into the major; that is to say, you pass out of the major into the minor mood, or out of the minor into the major mood. The experience underlying this transition corresponds to the experience of ee in speech eurythmy. You will already sense the interesting variety of life underlying this transition from the major to the minor mood if you really carry out what I have just indicated. You see, the point is this. When we initially enter into the nuances which lie in the major and the minor moods and the transition between them, we are really entering into what, in the realm of music, corresponds to the vowel sounds. You must take deeply into your soul this first principle, as I have described it. The gestures you have made for the major and the minor moods and the transition from the one to the other are the musical way of doing the vowels. The starting point is taken from the major and the minor moods. The musical realm carries the fundamental moods corresponding to the vowels throughout its entire tonal configuration, through tension, resolution, and so on. [Note 6] And just as we can pass over from the spoken vowel sounds into words, so we may also pass over from the understanding of the elements of music (as, for instance, the simple chordal nature of the major and minor triads) into eurythmic understanding of the musical realm, the inner musical configurations. Tomorrow at this time we shall continue. |
278. Eurythmy as Visible Singing: Experience and Gesture; the Intervals
20 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
Gesture which is to be used for the expression of music must be gesture rising out of actual experience, and this can only be an experienced gesture if the underlying experience is there first. You will understand this if you once more place before your soul the origin of music and speech in the human being. [7] Music and language, that is to say, the sounds of music and of speech, are connected with the whole human being. |
In the course of these lectures you will see how the gestures come about by themselves if we penetrate to a true understanding of the underlying experience. [9] Let us consider [the interval of] the fifth—the fifth which is united in some way to the keynote. |
It is necessary to preface the description of the actual movements by this somewhat lengthy introduction, for these things are especially important for the whole feeling of the eurythmic element. The eurythmic element will not be understood if such things are not entered into with intensity. An understanding must be acquired by the eurythmist for all that I have stressed when giving introductions to performances, but which in the present time is rarely correctly understood. |
278. Eurythmy as Visible Singing: Experience and Gesture; the Intervals
20 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
Gesture which is to be used for the expression of music must be gesture rising out of actual experience, and this can only be an experienced gesture if the underlying experience is there first. You will understand this if you once more place before your soul the origin of music and speech in the human being. [7] Music and language, that is to say, the sounds of music and of speech, are connected with the whole human being. When the human being sings or speaks, the experience of the singing or speaking is in the astral body and ego. Now everything that lives in the astral body and ego has its physical manifestation in air and warmth. Let us suppose that someone is singing or speaking. Imagine to yourselves as vividly as possible how the sound-formation of speech or music comes about. The formations of speech and music live purely as soul-element in the astral body and ego. Along with the astral body and ego they are then imparted to the air, to the organs of breathing and everything connected with them; they are imparted to the air and the organs of breathing by and through the astral body. But you know that when any body, [like] a volume of air, is compressed, it becomes warmer. It becomes inwardly warmer. Compression causes an increase of inner warmth. When such a body expands, it uses this warmth again in the process of expansion. In the oscillating air, that is to say, in the alternation between condensed and rarefied air, there are continual fluctuations of temperature: warm, cold; warm, cold; warm, cold. Thus there enters into the stream of singing or speaking the element of warmth. The ego lives in this element of warmth, and singing and speech gain their inwardness through this. Musical sound and the sounds of speech actually acquire their inner quality of soul from the warmth that, as it were, is carried on the waves of this air (which form the sound purely outwardly); warmth is carried on the actual flowing waves of the air. The astral body is active in the flowing air itself, and the ego lives in the warmth which flows on the waves of the air. But the astral body and ego are not only present in the air and warmth, they are also present in the fluid and solid elements of the human body. When a human being speaks or sings, the astral body and ego are partially withdrawn from there, and limit themselves to the air and warmth. Singing and speaking do in fact entail a withdrawal of the astral body and ego from the structure of the human body, but not completely, as in sleep. This is a partial withdrawal from the solid and fluid elements of the human body, which then remain behind. From this you will see that when someone speaks or sings, something takes place in his whole body. We will now try to become aware of how the human being perceives what is taking place here. We know that the sounds of speech and of singing are activated by the larynx and all that is connected with it. The human being perceives by means of the ear. Here we have two organs clearly placed at the periphery of the body. Feeling is poured into these organs. In the senses there is the actual active feeling, active feeling of the soul. We feel with the eye; we feel with the ear. But it is also feeling which stimulates activity in the larynx and its neighbouring organs. Feeling is at work here. The imagination (Vorstellung) is merely pushed into the feeling. It is feeling which is at work. The human being, as it were, is specialized in the organs connected with hearing, speech and singing when he sings or takes in what is sung, or speaks or takes in what is spoken. Hence the actual experiences remain in the ear and larynx, and do not really enter into consciousness. [8] Everything that can be laid hold of by the senses, and everything that can be expressed through the organs of speech, can also be expressed by the entire body, by the entire human being. In the movements of eurythmy, the whole human being becomes a sense-organ. The whole range of feeling, as it streams and strongly pulsates through the body, becomes incitement and an organ of perception—the whole range of feeling with the human being as the instrument. And so what otherwise remains an experience of the ear or larynx only, now has to become an experience of the whole human being. When it becomes an experience of the whole human being, it quite naturally becomes gesture. Once the experience is understood, is laid hold of, then the experience becomes gesture. Let us make this clear with a few examples. Think of a musical sound as such, and in order to have a starting point, take any note as keynote. What does a feeling of pleasure imply? To be overcome with pleasure really means that we lose ourselves in our surroundings. Everything which induces pleasure means that the human being is losing himself. And everything painful means an excessive awareness of himself. You are aware of yourself too strongly when you are in pain. Just think how much more aware of yourself you are when you are ill, or experience some kind of pain, than you are when the whole body is free from pain. When we are in pain we are too strongly within ourselves, and we are excessively aware of ourselves. In pleasure, on the other hand, we nearly, or even utterly, are losing ourselves. Harmonious feeling is brought about by the balance between pleasure and pain, by giving ourselves up entirely to neither the pleasure nor the pain. Why does the human being give vent to sound when experiencing pleasure, pain, or any other nuance of feeling—each of which in the last resort leads back either to pleasure or pain? Why does he produce sound? He does so in order to keep a hold on himself when he is at the point of losing himself in pleasure. The sound enables him to keep hold of himself; otherwise in this pleasure his astral body with his ego would leave him. By giving vent to sound he is able to keep hold of himself. This is at the root of all phenomena in which sound is produced by a living being. (For instance, the moon works very strongly upon certain creatures, such as dogs. It threatens to tear away a dog's astral body. And the dog barks at the moon because by this means it anchors its astral body.) When the human being gives vent to sound for itself (and any note may be regarded as the keynote) it means that he is resisting this tendency to lose himself in pleasure. He is holding fast to his astral body. And when the ego and astral body sink down into pain, then, because the human being is too intensely aware of himself, he quite rightly tries to tear himself away from himself by the utterance of some note or sound. In the plaintive sound of the minor mood there is an effort to tear free from an excessive awareness of self. When we think of it, by saying this we are already speaking in gesture. There is not the least need to interpret anything artificially, because we speak in gesture. We need only to understand what occurs here, and we speak in gesture. If I say: ‘I have sunk too deeply into myself and must tear myself out of myself- then indeed it is beyond doubt that some sort of gesture which proceeds from me is a natural gesture, and is the actual expression of what I experience. It expresses what the experience is. And so the understanding of such an experience already indicates the gesture. You cannot do otherwise when describing the experience than to describe the gesture. For this reason the movements of eurythmy are not arbitrary, but actually reveal what is experienced. Now let us suppose that someone, either in pleasure or pain, has produced a sound which we will regard as the keynote. The underlying mood is unfinished; it cannot stay like that, for if it did, the person in question would be constantly obliged to sing the keynote or to utter a sound. When experiencing pleasure he would never be able to cease uttering this sound; he would have to sustain it forever if the sound itself did not exert a certain calming influence. The human being cries out into the world as a result of pleasure or pain, and here is an incomplete condition of human experience, an unfinished condition of soul for human experience. Let us now take the transition from keynote to octave. In the transition from keynote to octave, the octave simply falls into the keynote. It is as if you stretched out your hand and came into contact with an object. Through this external touch the longing you felt for something outside yourself is satisfied. In the same way the octave comes to meet you from the world in order to calm the prime within itself. That which was unfinished to begin with is now complete. When the octave is added to the prime, a wholeness is created again. In the course of these lectures you will see how the gestures come about by themselves if we penetrate to a true understanding of the underlying experience. [9] Let us consider [the interval of] the fifth—the fifth which is united in some way to the keynote. It is essential here truly to acquire the experience of the fifth. The remarkable thing about the fifth is that when the human being holds the keynote and the interval of the fifth from it, he feels he is a completed human being. The fifth is the human being. Naturally such things can only be expressed in the language of feeling—nevertheless, [we can say] the fifth is the human being. It is exactly as if the human being inwardly extended as far as his skin, as if he laid hold of his own skin and enclosed himself off within it. The fifth is the skin as it encloses the human being. And never, in the realm of musical sounds, can the human being feel his humanity so strongly as he does when he is experiencing the fifth in relation to the keynote. What I have just said may be more intelligible in the following considerations. Let us now compare the experience of the fifth with that of the seventh and the third. The experience of the seventh (sounding either harmonically or melodically) involves those sounds which were especially favoured in the world of ancient Atlantis; it was the interval that gave them special delight. [10] Why was this? It was because in the epoch of ancient Atlantis, people's experience of going outside themselves was still a positive one. In the seventh we really do go out of ourselves. In the fifth we go as far as the skin; in the seventh we are outside ourselves. We leave ourselves in the seventh. Indeed in the seventh as such there is absolutely nothing soothing. It might be said that when a person cries out in the keynote because he is being hurt, and then adds the seventh to it, he is really crying out about the crying, in order to escape from it again. He is quite outside himself. Whereas the fifth is experienced at the surface of the skin, and the human being feels his humanity, in the seventh there is the feeling of breaking through the skin and going into his surroundings. He goes out of himself; he feels he is in his surroundings. In the third there is a distinct feeling of not reaching as far as the skin, but of remaining within yourself. The experience of the third is very intimate. You know that what you settle with the third you settle with yourself alone. Just try out how unfamiliar the experience of the fifth is compared to the experience of the third. The feeling of the third is an intimate one which you settle with yourself in your heart. In the fifth you feel that other people too can see what you experience, because you go as far as the skin. It is only by means of feeling that such things can be experienced. And in the experience of the seventh you are outside yourself. And now recollect what I said yesterday. The gesture which characterizes the keynote is the step. This step gives us the position. The third is characterized either by an accompanying or a following gesture of one arm, indicating an entering into movement, while following in the direction of this gesture. The direction of the gesture is followed in such a way that if it is the major third, you still remain within your arm. You remain within it. I have characterized the fifth as something that you form. You return, just as the skin forms the human being on all sides. In the triad, regardless of whether it is major or minor, we have:
Now the point is this: When trying to give clear expression to the remaining-within-yourself in the third, it is possible to vary the movement. In order to introduce some variety, you might, for instance, stretch out your arm and, while continuing the direction of the gesture, move in some way such as this (right arm stretched out, the hand moving up and down). Now you are within yourself. Thus the interval of the third is well expressed when you first take up the position, and then make the movement—continuing, however, to move within the movement. Now you have inwardness. Suppose that you are dealing with a major third. Then you will show inwardness by making the arm movement go away (out) from yourself. If you express the minor third, you remain more within yourself, which you indicate with your arm back towards yourself (inwards). You have a gesture that really expresses the experience of the third. [11] If you want to experience these things you must repeatedly practise the corresponding gesture and try to see how the experiences of the intervals actually flow from the gesture, and how they are within it. Then the corresponding experience will grow together with the gesture, and you will possess that which makes the matter artistic. The experience will grow with the gesture. Only then will the matter become artistic. In the experience of the seventh this is especially apparent. With the seventh, the essential thing is that you go out of yourself, for it is a going-out-of-yourself. Somehow the gesture has to show that you go out of yourself (you stretch out the arm, turning the hand while shaking it). The natural expression of the seventh is a movement which you do not follow, but in which the hand is allowed to be shaken. And when you compare the experience of the fifth with that of the seventh, you will feel in the fifth the necessity of closing off, of giving it form, of making so to speak an enclosing movement. This is not possible in the experience of the seventh, for in the seventh it is as if your skin disappears while experiencing the seventh, and you stand there as a sort of flayed Marsyas. [12] The skin flies away and the whole soul goes out into the surroundings. If you want to introduce the other arm as well into the movement to support the seventh experience, you can do so, of course, for there is never a question of pedantry or retaining something schematic. In such a case you would have somehow to indicate the seventh with the other hand. Of course this must be beautifully done. Thereby you will experience, when you enter deeply into the matter in this way, that the experience itself becomes gesture. And eurythmy will only prosper when the experience itself becomes gesture. A eurythmist must become in some respects a new human being compared to what he or she was before, because in general, through the fact that we speak or sing, we have brought about a certain attentiveness to what we actually want in the gesture. We lead over what we want in gesture into speech and song. When we retrieve it, gesture arises. And a professional eurythmist (if I may use such a philistine expression)* has to feel it absolutely natural to translate everything into gesture. Indeed, when mixing in ordinary, polite society, a eurythmist cannot help feeling a sense of restraint and restriction at not being able to eurythmize all sorts of things in front of people. Isn't it true, that just as the painter itches to paint when he sees something and is unable to (for he would like to paint everything but cannot always be at it, and thus has to restrain himself), so too a tired eurythmist is actually something terrible? A eurythmist cannot manifest fatigue as something natural. It is really dreadful to see a eurythmist sitting down tired during a rehearsal, for it is exactly (isn't it?) as if someone suddenly became rigid or got paralysed. I have sometimes observed in eurythmy rehearsals that eurythmists sit down when there is a little pause. Such things do not, I believe, happen in Dornach, but here and there it does occur. I probably turn quite pale, for my blood runs cold at this quite impossible sight of a tired eurythmist. There is no such thing! In life, of course, there is such a thing, that is the paradox, but you must sense that this is so. So I do not say you must not sit down if you are tired, but I do say: If you do, you must regard yourself as a caricature of a eurythmist! These things must be said in order that the fundamental mood of the artistic process may be brought into the matter, for art has to be based upon the mood, upon that which runs through everything like a connecting thread. And especially such an art as eurythmy, where the whole human being is involved, can never prosper if this mood is lacking, if this mood does not permeate everything. When these things have become real experiences, you will simply and truly feel eurythmy as you do speaking and singing. You must accustom yourselves, however, just as you experience the sounds of language, to experience singing too for the activity of eurythmy. It is quite true to say that the eurythmist must experience the musical element in a fuller sense than, for instance, a singer does. With a singer it depends upon his entering right into the musical sound, taking hold of it, being able to hear it, and living in an element in which his body comes to his assistance to a marked degree. The body does not come to the assistance of the eurythmist; for in eurythmy it is the soul which must engage in the gesture what the senses or larynx have to do in singing and speaking. It is necessary to preface the description of the actual movements by this somewhat lengthy introduction, for these things are especially important for the whole feeling of the eurythmic element. The eurythmic element will not be understood if such things are not entered into with intensity. An understanding must be acquired by the eurythmist for all that I have stressed when giving introductions to performances, but which in the present time is rarely correctly understood. I often say that the prose content of the words do not make for the poetical element, the artistic and poetic element. There are people today who read a poem as though it were prose. You do not have the poem there. The prose content does not constitute the poem. The poem is what lives in the musical, sculptural and pictorial element of the words, in their melodic motifs, rhythm and beat, and so on. Anyone who wishes to express what should be expressed in poetical form, must be vividly aware that the words must not be used merely on account of their meaning, but arranged according to the beat, the rhythm, the melodic motifs, or that which is pictorial in the formation of the sounds, and similar things. We have, consequently, to go one stage beyond the mere content of language, for in so far as its actual content is concerned, language is inartistic. It exists for prose. This is the inartistic element in language. Not until language is fashioned, not until it is given shape and form, does it become artistic. What has been said here about language is quite obvious for singing, of course. We can see that our age does not care much for real artistic creation, for it happens that modern music [1924] too exhibits the tendency that does not allow the actual music, the progression of notes, to speak for itself, but tries to express something quite different by this means. Now you must not misunderstand me, for it is not my intention to make any anti-Wagnerian propaganda. Time and again I have emphasized Wagner's significance in the culture of our age. This, however, is not because I regard his music as being ‘musical music’, but rather because we have to admit the demand of the present age for ‘unmusical music’. It is apparent to me that unmusical music has its justification in our age. Fundamentally speaking, Wagner's music is unmusical. [13] And it is really necessary in an age like ours, when music should also become gesture, to point the way to musical experience as such, when musical experience is to be expressed in gesture, and to show how the interval of the third represents inwardness, and the fifth a boundary, the seventh a going-out-of-yourself. And what is it that gives the feeling of inner satisfaction in the octave? The inner satisfaction in the octave is due to the fact that here, I would like to say, we get away from the danger inherent in the seventh. We escape from this danger inherent in the seventh and re-find ourselves outside. With the octave it is like this, as if—with the seventh—you had become a flayed Marsyas, without your skin, the soul departing, the skin flying off and is getting away; but now you feel in the octave: ‘I am stripped of my skin, but it is coming, returning, I'll have it in a moment, it is about to return, it is there approaching and yet it is still outside.’ You have indeed grown somewhat, you have expanded and become fuller. It is as though you grow while experiencing the octave. Obviously, then, the movement for the experience of the octave is not the same as that for experiencing the seventh. The experience is attained by turning round the whole hand outside yourself. The interval of the octave is expressed by turning the hand, starting with the palm facing outwards. If you wish to give full expression to the octave, you can of course make the same movement in this way too (in the same way, but carried out with both arms and hands). Here again it is self-evident that these things must be practised so well that they become second nature. Just as the musician has to get the producing of the notes into his fingers, so the eurythmist must get the corresponding gestures into his or her whole body. This is why it is so necessary for the basic elements of eurythmy to be repeatedly practised. Such elementary movements as those I have briefly indicated (and shall develop further in the course of the next few days) must become second nature so it is no longer necessary to think about them, any more than it is necessary to think about the letters of a word that is spoken. If we say the word ‘letter’ we do not need to think, for we know quite well how its component sounds have to be pronounced. And so we have to reach the point where the movements for the intervals, triads, and so on, are produced out of ourselves quite naturally. You will then see how easily the other things arise. And above all you will increasingly realize how the experience passes over into gesture. In order to understand this, let us deal with the difference between concords and discords. As you know, triads are concordant or discordant; a four-note chord is actually always discordant. You will have realized yesterday from the movements for the triads, that in order to give expression to the experiences of the triad, the assistance of the whole human being must be invoked. In the first place we have what I characterized as the step. The step essentially entails the use of one leg. Then, with both major and minor chords, we have the movement with one arm, and the forming with the other. You may say: ‘I have nothing else to use.’ Well, as you do have two legs, you have a means of expressing a chord of four notes. And now you may say: I really cannot step forwards with one leg and backward with the other, simultaneously. And yet you can do this if you jump. You see, we arrive at this quite naturally. There is no other means of presenting a four-note chord than by jumping somewhat, moving one leg forwards and the other backwards. This is how a four-note chord is presented. But think for a moment what happens here. It would be difficult, as well as not looking particularly beautiful, to jump without bending the knees. You cannot jump easily with totally stiff legs, quite apart from the ungraceful appearance. In jumping you must bend at the knees, so that in the jumping movement necessary for the four-note discord (because of the nature of the body and its relation to the environment) you really get the bending of the knees as the gesture for the discord. The natural movement for a discord is the bending of the knees entailed by jumping. From this, however, something else arises. If you have a discordant triad you can again apply the same principle. With a concordant triad you take a step forwards; with a discordant triad you must also make a bending movement. There is no necessity to bend as with jumping, but you can bend. And so you express the discordant triad by moving with bended knees. You can discover this from the fact that a four-note chord (which is always a discord) can only be done by a jump in order to set both legs into movement; for you just do not have four members of your body in order to express a discord of four notes, so you have to jump, coupled with bending. This gives us, therefore, bending as the expression of the discord. Now just as a musician has to practise his exercises, a tremendous inner liveliness is attained by practising the alternation between discords and concords, passing from one to the other simply with a view to experiencing in their gestures the change of mood, the change in the actual feeling. If you think of all I have just said, you will find the experience of the fourth of particular interest. In the third we are intimately within ourselves. In the fifth we come just to the boundary of the body. The fourth lies between. And the fourth has this striking characteristic, that here the human being experiences himself inwardly, although not so intimately as in the third. But he does not even reach his surface. He experiences himself beneath this surface. He remains, as it were, just beneath it. He separates himself from the surrounding world, and creates himself within himself. He does not form himself, as in the fifth, where the external world also compels this forming, but he forms himself out of the needs of his own soul. The experience of the fourth is such that the human being feels his humanity through his own inner strength, whereas in the fifth it is through the world that he feels his humanity. In the fourth he says to himself ‘You are really too big; you cannot experience yourself because you are so big. Make yourself a little smaller, yet stay as important as your size.’ In the fourth you make yourself into a snug, comfortable dwarf Thus the fourth demands a very strong relation to yourself. You can achieve this when, instead of simply going outwards or inwards as in the third, you draw the fingers sharply together as if to concentrate the strength of the hand in itself In this way the fourth is expressed and revealed. These, then, are the principles which have to be considered before entering more deeply into the gestures of the musical element, for without the experience of these principles no truly artistic gestures can come about. I am sure you will have plenty to do when you come to work through all these details. It is better therefore not to give too many gestures in one session, for what has been given must first be assimilated. So we shall continue tomorrow. #160;
|
278. Eurythmy as Visible Singing: Melodic Movement; the Ensouling of the Three Dimensions through Pitch, Rhythm and Beat
21 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
Naturally, it is not my intention to campaign against this kind of thing, nor to detract from the pleasure anyone may take in it; I am only concerned that we correctly understand the matter out of the fundamentals. The notes, or progressions of notes, speak for themselves. |
Melody dies in the chord. As far as the understanding of music is concerned, our present age is in a sorry state. All these discussions about tone-colour in the overtones, and so on, are really only an attempt to make the single note into a kind of chord. |
Naturally I should not want to give it in a music school, but I have to give it to eurythmists, for anyone really wishing to promote tone eurythmy has to understand these things. It is a negative definition, certainly, but nevertheless correct: What is the musical element? |
278. Eurythmy as Visible Singing: Melodic Movement; the Ensouling of the Three Dimensions through Pitch, Rhythm and Beat
21 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
||
---|---|---|
Let us first see if you can manage the following exercise. With the right arm, try to make a movement similar to the one I gave for the forming of the seventh; now try to hold the arm still whilst stepping forwards, so that the arm remains stationary, the body following the direction of the arm. To do this you must bend your arm as you step. The arm, the hand that is, must remain in the same place while you step forwards. This exercise must be carried out in such a way that the arm, the hand, remains where it is, while you come up and join it. This must be practised. Now try another exercise: While stepping forwards try to draw the hand back somewhat—not too strongly, however. Now we have two exercises. Try to experience in succession seventh and prime, and sixth and prime. The first movement just shown expresses the succession of notes: seventh—prime; and the second movement for the experience sixth—prime; the sound [of each interval] imagined in succession. They can, however, also be imagined simultaneously; I will speak about this a little later on. In this way you are able to bring movement into the gesture. The movement first shown is one which, in a certain way, throws life back into the lifeless. And indeed, as may be seen from yesterday's description of the seventh, this is also the case in regard to its relationship to the keynote. If you picture the keynote as the embodiment of calmness and quiet, and the seventh as actually lying outside the physical body, so that in the seventh the human being goes out of himself, then it will be possible for you to imagine that by your going out, the seventh brings back the spiritual quickening element into the resting, bodily part. You see, these things become vividly real when we pass over from the musical element to the eurythmical element. Music naturally is something perceived, as it is produced in the first place in order to be heard, whereas eurythmy brings the whole human being into movement. And you will best recognize the inner reality of what has just been said about the relationship of the seventh to the keynote, from the fact that this can be therapeutically effective. When for instance a hardening process in the lungs or some other organ in the chest is diagnosed, it will be found that this very exercise, as it has now been demonstrated, will have a healing, re-vitalizing effect, helping to bring the condition back to normal. It is precisely tone eurythmy in all its elements, when suitably carried out, which is a factor in eurythmy therapy. Only it is necessary to penetrate into the nature of the musical sounds in a really living way, as we endeavoured to do yesterday, and as we shall try to continue. In this connection let me also say the following. If, in a similar way to that which I have just indicated, you go on from the seventh to the sixth in relation to the keynote, you will find in this interval a noticeably weakened relationship, and it is strikingly characteristic that the hand, which is held stationary from outside in the case of the seventh, here goes backwards. This does not express the relation of the living to the lifeless, but the sixth in relation to the keynote is so expressed that you feel it merely as motion, as a setting into activity. It may be compared to a stimulation of feeling rather than to something which imparts life. The sixth in relation to the keynote induces a picture of feeling. The seventh in relation to the keynote induces a picture of life; it imparts life to the lifeless. And now, bearing in mind these gestures (which will have shown you that in its essential being, tone eurythmy must be movement), I will ask you to consider how tone eurythmy, just as speech eurythmy, may after all provide a correcting influence upon art as a whole. It was necessary to tell you that speech eurythmy has a corrective artistic influence upon recitation and declamation. In introductions to public performances, for instance, it is difficult to make use of the necessary drastic expressions which are demanded if we are to describe the inartistic nature of our modern age, for people would only be shocked, and very little would be gained. Things have to be put mildly, as indeed I try to do. But the truth of the matter is that in our inartistic age, recitation and declamation have become completely degenerate. The laws of true art are no longer observed in recitation and declamation. Everything is read like prose in a thoroughly materialistic way. People think it must be felt out of the gut instinctively; emphasis is determined by pathos, or something of the sort, indeed by anything that makes an appeal to sensation or sense-impression. Now true recitation and declamation must be based upon the forming and shaping of the actual language, upon making speech musical, and upon a sculptural, pictorial treatment of speech. And when on the one hand we have a eurythmy performance, and on the other hand recitation, then it is not possible to make use of recitation and declamation in their present degenerate state. Attention must be paid to speech.formation. I always describe this as a ‘hidden eurythmy’, for eurythmy is indicated in recitation and declamation. Attention must be paid to the shaping and forming of speech. In such a way eurythmy can also exert a corrective influence upon everything that is musical. We are actually living (this is naturally still more shocking) in a terribly inartistic age where music is concerned, too. This cannot be denied—we are living in a terribly inartistic age. For today there is an exceedingly widespread tendency to drive music as such into mere noise. [14] We have gradually ceased to be musical in the real sense, and instead we now make use of music in order to portray all sorts of sounds which are meant to represent something or other; the listener cannot always be sure what actually is intended, but at any rate it is a question of portraying something or other. Now please do not regard me as one of those Philistines who are only out to denegrate all that is being produced today in the sphere of music—doubtless with the most honest intentions! But it is necessary, when dealing with an art such as eurythmy, to raise it upon the foundations of what is really artistic, and to be able to speak about such things radically, too. It is impossible to do otherwise. Thus it is easy to see how eurythmy can work correctively upon musical taste. You must forgive me if I now introduce something in the nature of an exercise; I have to do so in order to show how something can be built out of the fundamentals of art. Try first of all to become inwardly completely quiet, indifferent to sense impressions, as well as to any inward passions. Having achieved this state of indifference, sit down at the piano and play one of the middle notes (any note will do) and try while going up the scale to the octave really to experience the progression of notes. [15] Having experienced this in peace and quiet, stand up and try to realize in eurythmy gestures what you have experienced. You will arrive at much, both in regard to what I have already mentioned and to those things about which I have still to speak. Endeavour, when attempting to reproduce in gesture what you have just played (single notes in an ascending progression) to bring into the eurythmy gestures (into the gestures for the triad, for instance) something similar to the gestures we have been discussing during these last few days. You will find it comparatively easy to feel a very strong connection between what you produce, feel and experience as gesture, and the notes as you play them successively on the piano. Try striking a chord and try to reproduce in eurythmy the harmony of the notes. You will now discover that something within you does not want to go along with this. When striking a chord you are faced with the problem of having to carry out the step and movements of both arms simultaneously, as I indicated, let's say, for the movements for the major triad. You are impelled to do this, but it will certainly arouse in you a feeling of inner opposition. A certain tendency will become apparent in your soul to transform the chordal, harmonic element into the melodic element, to transform the notes sounding simultaneously into a progression. And you will only feel really satisfied when, as it were, you release the chord, when you actually lead it over into Melos, making three movements for the three notes, one after the other. It may be plainly stated as a law that eurythmy actually compels us to release continually the harmonic element into Melos. This is the corrective element about which I now want to speak. When you feel this in the right way you will come to the conclusion that, drastic as it sounds, the chord is really a burial. The chord may be likened to a burial. The three notes which are played together, and which are thus dependent upon space and not upon time—these notes have died in the chord. They only live when they appear as melody. When you really feel this you will discover the actual musical element is only to be found in the melodic element, the effect of the notes living in time. You will then realize how senseless it is to ask: ‘What do the notes express?’ Today people have gone so far in this direction that they try to make music represent the rippling of water, the sighing of the wind, the rustling of leaves, and all sorts of things. This, of course, is really apalling. Naturally, it is not my intention to campaign against this kind of thing, nor to detract from the pleasure anyone may take in it; I am only concerned that we correctly understand the matter out of the fundamentals. The notes, or progressions of notes, speak for themselves. They are indeed only there to speak for themselves, to express what the third says to the fifth, what the third says to the prime, or what the three of them say together when played in succession. Otherwise we find ourselves in the position of the distinguished European musician who once played a most complicated piece of many voices to an Arab. The Arab got into a terrible state of agitation, and said: ‘But why go so quickly? I should like to hear each song in its turn.’ He wanted each voice to be played separately, for he could not take in that the piece represents something quite other than a basically unmusical, noisy conglomeration of quite different things. [ 16] I want to make clear to you the fact that in the musical element a real world is present, wherein we rediscover the impulses of the rest of the world. Let us consider one fact. We die. The physical body remains, but it disintegrates. Why does it disintegrate? Why does it dissolve? The process of dissolution begins after death; up to that point the body does not disintegrate but remains intact. Why? Because previously we bore time within ourselves. From the moment when death occurs, the corpse lives only in space; it cannot participate in time. Because it can no longer participate in time, because it exists only in space and is subject to the laws of space, this fact makes it dead, this makes it fade away. We become a corpse because of the impossibility of bearing time within ourselves; we live, during earthly existence, because we are able to carry time within ourselves, to allow time to work within ourselves, because time is active in the material which extends in space. Melody is manifest in time. The chord is the corpse of melody. Melody dies in the chord. As far as the understanding of music is concerned, our present age is in a sorry state. All these discussions about tone-colour in the overtones, and so on, are really only an attempt to make the single note into a kind of chord. People today have an innate tendency to find the harmonic element even in a single note. In reply to various questions as to how music ought to be developed, I have frequently answered that we must become aware of the melody in the single note; [ 17] in the single note we must become aware of the melody, not of the chord, but of the melody. One note conceals within itself a number of notes—every note at all events contains three. With the one note that you actually hear as sound, which is produced by an instrument and is actually audible, we have the present. Then there is another note within it, which is as if we recalled this second note. And there is a third note within it, which is as if we expected this third note. Every note really calls forth recollection and expectation as adjacent, melodic notes. This will come to be presented one day. [18] People will surely discover the possibility to deepen music by the single note becoming deepened into melody. Today people look for the chord in a single note and think about how this chord exists in the overtones. This, however, actually points to their materialistic conception of music. Now the following question is unusual, but from the point of view of eurythmy it is fully justified: Where does the musical element really lie? Today there would be no doubt that the musical element lies in the notes, because such a terrific effort is required in the schools to put down these notes correctly, to arrange them in the right way. As you know, it all depends on mastering the notes. But the notes are not the music! Just as the human body is not the soul, so the notes are not the music. The interesting thing is that the music lies between the notes. We only need the notes in order that something may lie between them. The notes are necessary, of course, but the music lies between them. It is not the C nor the E which is essential, but what lies between the two. Such an element lying in-between, however, is only possible in the melodic element. In the chord it would be quite senseless. In harmony, such a lying in- between would be quite senseless. The transition from Melos to the harmonic element is really a stepwise transition from the musical to the unmusical realm. For through this the music is buried, through this the music is killed. I could give you a somewhat peculiar definition of music. Naturally I should not want to give it in a music school, but I have to give it to eurythmists, for anyone really wishing to promote tone eurythmy has to understand these things. It is a negative definition, certainly, but nevertheless correct: What is the musical element? It is what you do not hear! [19] That which you hear is never musical. If you take the experience which exists in time, which lies between two notes of a melody, then you hear nothing, for it is only the notes themselves which are audible. What you inaudibly experience between the notes, that is music in reality, for that is the spiritual element of the matter, whereas the other is the sensory manifestation of it. You see, this enables you in the most eminent sense to bring the human personality, the human personality as soul, into the musical element. [20] The more you are able to bring out that which cannot be heard, the more you use the audible as the vehicle for the inaudible, so much the more is the music permeated with the soul. To feel this in the musical element is precisely the task of the eurythmist. And this is why, in the gestures of eurythmy, in the manner we saw earlier (or as we have otherwise already seen them, or shall be showing them) with these gestures he or she should feel delight not in the position, but in the bringing about of the positions, that is, in the movement. In the whole extent of eurythmy, the essential thing is not in the making of poses, but in the movement. You may never say (I have frequently emphasized this, but frequently see the opposite conception in practice), you may never say: This is an ee (stretched arm). For now it is an ee no longer. It is only an ee as long as it is being formed, as long as the arm is in movement; so long is it ee. Nothing in eurythmy ever retains its meaning once it has come into being. In eurythmy, the significance lies in the process of coming into being. Consequently, the eurythmist has to pay great attention to the forming of the movement, directing the greatest care to that movement through which a form arises. And consideration must be taken, as soon as one form arises, to transform it as quickly as possible, to lead it over into the subsequent form. The eurythmist regards movement as his element, neither standing in, nor holding on to, the form. Anyone sensitive to these things in eurythmy will especially feel the sort of things which we have already done, in the following way. Some piece of music has just finished; the piece is over and you stand in the last position until the curtain falls. (I have asked for this to be done in performances, but it must be felt too.) It is quite finished. The final position, the final figure has come to rest, and the curtain is drawn. What feeling should live here; what should we feel? That the eurythmist seizes up! We actually arrive at the annulling of the artistic, eurythmic activity. It is finished. We say, as it were, to the audience: [21] ‘Friends, we have now killed the performance so that you may come to yourselves and think about it a little.’ Standing still may certainly have this significance. That is why it is justified in relationship to the audience, but only in this relationship. All this serves to show you how much it matters in every possible form to make a study of the human being in movement. There are three observations we can make about the human being. We know the human being exists in space, but that which is spatial in him does not belong to eurythmy. But what can manifest in space as movement; that is what belongs to eurythmy. And it is clear that the human being lives in space in a threefold manner.
We have thus the human being extended from above downwards, and from below upwards. But we have also the human being extended in the directions right-left and front-back, back-front. The other directions of space may be related to these three directions, which are so clearly to be distinguished in the human being. [23] When the human being carries musical experience over into eurythmy, he carries it into movement. And he has no choice in his movements but to enter, in some way or other, into these three different directions. He has to find some way of making use of these three directions if the musical element is to be carried into movement, for they represent him and [all] his possibilities of movement. In eurythmy [all] the human possibilities of movement should become apparent. When you take the directions of up-down and down-up (you will have gathered this from the still relatively primitive tone eurythmy we have had hitherto), when you take the directions up-down and down-up (also taking into account what I have said about the major and the minor triads, and so on, and in connection with the foot and the head), then you will be able to feel: The height of the human being, the up-down and the down-up, corresponds to pitch. We have no other means of expressing pitch than the upwards and downwards movement of the arms, of the hands, and indeed, if you like, the upwards and downwards movement of the legs or head. When making pitch visible, we move in the vertical direction (see Fig. 3). [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 3 Now let us take right-left. This direction immediately carries us over into the gesture of movement. Where is it that the direction right-left makes itself especially apparent? The right-left is especially apparent when someone walks. Walking really is the bringing-into-movement of the right-left: right leg, left leg, right leg, left leg. And the direction right-left will remain lifeless just so long as you walk in life in a philistine manner; there will be no life in the right-left. But life is immediately introduced when we make some differentiation between the right-left, as nature does in that people usually write with the right hand and not with the left. A differentiation may also be shown simply by taking a strong step with the right leg, the left leg being drawn back, before placing it again. Everything that comes about in this way through the differentiation between right and left is connected with beat (see Fig. 3). Beat in music is carried over into eurythmic movement by means of the right-left. There still remains the front-back. The point here is that the front- back is inwardly taken hold of, and in order to do so we must look at the human being a little more closely. Now, you know, the front-back is not merely, let's say, as if some signpost is written with ‘front’ on the one side and ‘back’ on the other. The essential element of the front-back is that we see in front of us, but do not see behind us. Behind us is a world of darkness, in fact, of which we have scarcely an inkling, whereas in front of us lies the whole visible world opening out. And in our movement, we can turn the ‘front’ to the whole visible world, and then we are dealing with that which is in front. And when we turn to this ‘front’, it means that we make the movement short. We are right in the midst of the world. We make the movement short. When we are not able to enter this world, when we are held back, stuck, as it were, to the darkness lying behind us and unable to get out of it, we make the movement long. And so we may simply differentiate the relationship between front and back by means of ‘short-long’. We have then u—or—u, iambus and trochee (see rhythm in Fig. 3). That means, we have rhythm; front-back confers the rhythm. Now we possess three of the musical elements, and these may be used in your musical forms. If I may thus express it: you step the beat, you express the rhythm by means of quick-slow, and you express the actual musical element, Melos, leading the movements up or down accordingly. The entire human being is engaged in eurythmy by means of beat, rhythm and Melos. Fundamentally speaking, music is the human being. And indeed it is from music that we may rightly learn how to free ourselves from matter. For if music were to become materialistic, it would actually be lying: it is not ‘there’ Every other form of matter is present in the world and is insistent. But musical sounds originally were not to be found in the material world. [8] We have to devise a means of producing them; they must first be made. The soul element, which lies between the notes, this lives in the human being. But today, because the world has become so unmusical, people are scarcely aware of it. This will once again be taken into account when people realize that the note corresponds to the calm posture of the eurythmist. Let us now look at the major triad. (This was demonstrated.) Now you are no longer engaged in eurythmy, for eurythmy lies in the process of arriving at this position. The major triad lies in the going forwards, in the tending-towards, the coming-into-being, not in the accomplished fact. But the note as such corresponds to the completed posture. That means, the very moment a note is completed, the musical element ceases. In this connection the following is of special interest: We have to be able to feel a relationship between the musical element and speech. If you endeavour in your listening to draw out the scale from the main vowels, most interesting things result:
This is the approximate correspondence between the scale and the main vowels, purely according to their sound. [24] Now I would like you to make an oo with the legs. That is the keynote, as you all know. And now try to make the movement of a major or minor triad in the way we have already discussed, marking the third with its completing fifth. If you relate the movements and push them somewhat across, the fifth will be expressed in the movement of the a; it will become an a of its own accord. After this try to make an ah; and now try most strongly to make a third, not with one hand as we otherwise do, but do the movement for the third with both arms, after imagining the keynote. Then you will find yourself in the eurythmy movement for the sound ah, with the third. You see something very striking from this. If we listen very attentively it is almost possible to hear approximately this correspondence between the main vowels and the scale; if the sounds are articulated properly they do approximate to the scale. The movements of eurythmy bring this about of themselves. These movements rendering the formations of the musical sounds, also indicate those of the formations for the sounds of speech. This means that we cannot do otherwise in eurythmy than, when doing the right movements, to introduce the right conditions between the musical sounds and the sounds of speech, too. We have never considered this other aspect of the movements that we have been studying all these years from the point of view of the sounds of speech and their formation; now we must try to realize them in their relationship to the form of the musical sounds. We have to become clear about the approximate correspondence between the scale and the formation of the sounds of speech. And when we compare the formation of the musical sounds with those for the sounds of speech, we find that their resemblance corresponds to the same degree as that between the musical sounds and the speech sounds as such. Of course, it's not the same; there is simply a resemblance. Neither in eurythmy are the two identical. You see from this how naturally what we call eurythmy arises out of the very essence of speech on the one hand, and of the musical element on the other. That is quite plainly to be seen. And when you have entered into these things, you will be able to feel in no other way than: A musical sound or sound of speech can have only one gesture; it cannot be expressed in a variety of ways. Let us continue tomorrow. |
278. Eurythmy as Visible Singing: The Progression of Musical Phrases; Swinging Over; the Bar Line
22 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
When the dead interval is spoken about, and is compared with what lies between two spoken words, the comparison is not valid. Anyone wishing to speak out of an understanding of art really should not speak of the ‘dead interval’ between two words, but on the contrary should place the greatest value upon the way the transition proceeds from one word to another. |
It is sad that people today have so little feeling for the inaudible realm, and are no longer able to listen between the words. A lecture on spiritual science can never be understood when you follow merely the actual words; you have to listen between the words, even listen into the words, discovering in the words what lies behind them. |
This may never take place simultaneously with the notes, however, but must always occur between them. This, hopefully, is clearly understandable. Always show the bar line, and its holding-on movement, very distinctly. This, of course, is something I ask you to ponder about, what it means for the various forms of phrasing. |
278. Eurythmy as Visible Singing: The Progression of Musical Phrases; Swinging Over; the Bar Line
22 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
As you will have gathered from yesterday's lecture, a proper presentation of eurythmy has to take its start from Melos, from the melodic element, or we could also say, from the motif or phrase. [25] It is the progression of the motif, the musical motif in time, which indicates the path which eurythmy must take on the basis of the musical element. Let us concentrate on this today. Here again you will see how necessary it is to pay special attention to the actual musical element. Now, the musical element makes sense in the progression of the motifs—that is, the musical element as such, not as it manifests in expression. And this sense has absolutely to be brought out in a presentation of eurythmy. The question, then, is how the progression of a musical phrase must be treated in eurythmy. Usually in music itself, even when listening.to it, people fail to observe the musical sense progressing within the motif itself You all know that a motif frequently includes the bar line [American: bar]; indeed this is generally the case. The bar, the change of bar that is, interrupts the motif And when passing from one completed motif to the following formation you often feel that something like a ‘dead interval’ lies between them (musicians frequently even use this expression). It is further said that such a dead interval corresponds to the progression from the end of one spoken word to the beginning of the next. The matter is frequently regarded in this way. But this very comparison, as I said yesterday, demonstrates that people have no feeling for the fact that the true musical element actually is that which is inaudible. When the dead interval is spoken about, and is compared with what lies between two spoken words, the comparison is not valid. Anyone wishing to speak out of an understanding of art really should not speak of the ‘dead interval’ between two words, but on the contrary should place the greatest value upon the way the transition proceeds from one word to another. Just think that in speech, in the treatment of speech, we can observe the following fundamental difference between good and bad treatment. You can treat each word separately, but this is quite different from a clear feeling that one word ends in a specific way and the next begins in a specific way. And you look for meaning between what is apparent to the senses (that is to say, between the end of one word and the beginning of the next), where the spirit lies, which you are endeavouring to express. The spirit also lies between the words. Furthermore, the sounds we hear in words are only the sensory impression; when we speak, too, the spirit lies in the inaudible realm. It is sad that people today have so little feeling for the inaudible realm, and are no longer able to listen between the words. A lecture on spiritual science can never be understood when you follow merely the actual words; you have to listen between the words, even listen into the words, discovering in the words what lies behind them. In this case words at all times are an aid to express what cannot be heard. The question, then, is to find some means of differentiating in eurythmic movement the position of a bar line in a motif, and the transition from one motif to the next. This difference may be shown by holding the movement at the bar line, so that whoever carries the movement does it, so to speak, within himself, wherever possible indicating through the position of the arms and hands that he is pushed together, and especially in moving a form by contracting the movement of the form into himself—in other words, becoming stuck whilst in the form. Conversely, in the transition from one motif-metamorphosis to the next, we are dealing with a swinging-over (Schwung) from the one metamorphosed motif to the other. We swing in a spirited manner from one metamorphosed motif to the next; in the actual bodily movement itself we have a kind of upward swing. And where the bar line appears within a motif we aim for a rigidly upright posture. Try to practise this until it becomes a matter of course when moving. This will be of great significance. It would be quite good to make sure that the matter is clear. Let us take the following to clarify this. (It is important to make a beginning with the very simplest of examples, and it is no matter if this simplicity is somewhat home-baked.) Here, then, we will select as simple a phrase as possible to make clear to ourselves the real significance of what I have been speaking about. The phrase starts with a G and progresses to B, returns to G, progresses to F#, and so on. Thus we have the first motif, then the second, third, fourth, fifth and sixth, and the question is: How should this progression of motifs be carried out in eurythmy? In the first motif we hold ourselves back, in the second we boldly swing onwards to the next motif: the curve is first up, then down, and between we have the bar lines. The phrase continues (see Fig. 4) with holding ourselves back, boldly swinging onwards, holding ourselves back. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 4 Thus, if I draw the whole thing: up, down, up, down, up, down—we always find the bar line in between, and in the fifth and sixth motifs, two bar lines each. The progression is one, two, three, four, five, six, seven, eight restraining-ourselves, and one, two, three, four, five swinging-onwards. Try to be quite upright, but go together with the whole movement; to be upright at the bar line and boldly swinging onwards at the transition from one motif to its following metamorphosis. The bar line must be strongly indicated by means of a strong holding-on to yourself. This may never take place simultaneously with the notes, however, but must always occur between them. This, hopefully, is clearly understandable. Always show the bar line, and its holding-on movement, very distinctly. This, of course, is something I ask you to ponder about, what it means for the various forms of phrasing. I wanted to show you this with as simple an example as possible. You see, the presentation of eurythmy reveals that the melody receives the actual spirit and carries it on. Fundamentally speaking, everything else does not add the spirit of the musical element, being at all events a more or less illustrative element. But in order to gain a real conviction of this for yourselves, I ask you to try first and foremost to seek the whole human being in the musical element. The eurythmist is really obliged to study the way in which the human being streams out, as it were, into the musical element. It is a fact that when we stand with our physical form, whether slim or short, fat or thin (that part of us which is actually visible), this is really the very least part of us. It even remains, in fact, for a short period after we have gone through the portal of death. But yet how much of the human being is present in the corpse? When we look at the human being as he stands before us in the physical world it is only the corpse, or hardly more than the corpse, that may be seen. Now in music, the physical form of man corresponds to what may be called the least significant of the musical elements; it represents the beat. It is therefore quite natural that with the bar line there should be an emphasis of the physical form, a holding-on to yourself. [26] When you pass over to rhythm, presenting the ‘short-long’, you already go beyond what is represented by the human bodily form. In rhythm you already show a very considerable part of the life of your soul. With beat in eurythmy, you always feel that a person's heaviness is the determining factor in its expression. When the beat is shown in eurythmy, you always feel (as you just saw from these attempts) that it becomes evident how heavy a person is. A heavier person will be able to mark the beat in eurythmy better than a lighter person. This is less apparent in the case of rhythm. Rhythm brings the human being into movement. And here already it is quite easy to differentiate whether the movement has artistic taste or is tasteless, whether the movement is permeated with soul: slow—quick, slow—quick. You see, here the etheric element in the human being makes its appearance. It is the etheric human being which is revealed in rhythm. If, however, we turn our attention to melody, which conveys the actual spirit in the musical element, then the astral being of man is revealed. When you are active in the musical element the whole human being, with the exception of the ego, is brought into play. It is really true to say: ‘As physical human being I mark the beat; as etheric human being, the rhythm; as astral human being I am the evolver of Melos: it is thus that I appear before the world.’ And, you see, the moment when you pass over from the musical realm to that of speech, the ego steps in. Naturally, speech is then transmitted into the astral element and even into the etheric, but its original impulse lies in the ego. [27] At the end of yesterday's lecture I indicated the hidden parallel between the scale and the vowels, and we even saw how the musical element enters eurythmically into the vowel element. Now we must also be clear about the fact that in singing the realm of the pure musical element is already exceeded. The pure and real musical element is expressed in the astral make-up of the human being. This is why singing becomes more essentially musical in proportion to the degree in which it holds to what is purely musical—the more it follows Melos. And indeed this following of Melos will be the most sympathetic in singing. Passing from singing to speech (to declamation and recitation), we find marked disharmony between Melos and something that has also to be borne in mind by the reciter, namely the sense of the words. It ought to be emphasized that the musical element has to be active in recitation and declamation, but an inner conflict will always exist, a conflict which the singer can only solve in the musical element. The more musical a singer, the more he will enter into the sphere of the astral, into Melos, thus solving for himself the problem of how to remain musical in singing. Consequently it requires greater skill to remain musical in singing than for instance it is to remain musical in instrumental music. But now let us consider the following. I think everyone must feel that a certain poem of Goethe's produces an extraordinarily musical effect. I refer to the poem:
Let us take the principal words from this poem: Über allen Gipfeln ist Ruh: Gipfeln, ist Ruh, Wipfeln, Hauch, auch, warte, balde. If you enter into this poem with your feeling, you will find that what is appealing and musical (for it is extraordinarily appealing and musical) lies in the use of the words Gipfel, Wipfel, ist Ruh, Hauch, auch, warte, balde. It is in these words that the actual musical element lies. Now I ask you, what have we got here? Let us compare this with what I told you yesterday of the correspondence of the vowel sounds, with the scale. I always write the scale thus (naturally any note can be written on a C [i.e. tonic]) but I write C in the usual way, as the note from which the scale starts. Of course, the matter is not dependent on this way of writing it, but when you write in the way I did yesterday, then we have in the word Gipfel B G, BAG—a descending third. It has the effect of a minor third (Moll-Terz). It is the mirror image of a third. And it is the repetition of this mirrored third in Wipfel and Gipfel which initially renders this wonderfully subtle musical effect. Going further, we have ist Ruh. In ist Ruh, according to the model I described yesterday, we first have a B, and the u [‘oo’] represents C: B C. We find the seventh relating back to the prime, and in this relationship we have an example of everything I said both yesterday and the day before. When the human being enters into the seventh he goes out of himself. There is a relating back when he returns from the seventh to the keynote; he regains himself, as it were. You can feel this in ist Ruh, because it is inherent in the words. Now it is especially interesting that in balde and warte we have E G—once more a kind of third, but the other third which moves in the opposite direction; it is the mirror image of the previous third, a kind of major third (Dur-Terz). Consequently we have a marvellous correspondance here: thirds which relate to each other as mirror images and the descending seventh chord, seventh harmony, in which the human being is given back to himself. And now we will go further. Hauch and auch are words in which the diphthong makes its appearance. What are diphthongs? Where may we look for them in music? Here, you see, we may reverse our usual process. We have often found a transition from music to speech, and now we will pass over from speech into the diphthong element, into the musical element. If you possess an ear for such things, applying the principle about which I have often spoken, you will ask: Where does the essence of the diphthong lie? - of ei, for instance, or au? Does it lie in the e or the i, in the a or the u?[1] No, it lies between them. The actual sounds ei, au, are uttered (Ausgesprochene), but the ‘essence’ (Ausgegeisterte, ‘spirited out’) of the diphthong lies between them, and for this reason we must look in the diphthong not for notes, but for intervals. Diphthongs are always intervals. And the interesting thing about Goethe's poem is that Hauch (au, that is to say) is truly the interval of the third. You only need call to mind yesterday's model Wipfel—B G, ist Ruh—B C, Gipfel—B G, Hauch—third, auch—third, warte—E G, balde—E G. In this way Goethe not only makes use of clear thirds and their mirror images, but in order to employ every possibility in this matter, he adds true intervals of the third in the diphthongs. Here you have what matters. When someone reads or recites this poem of Goethes, it does not matter that he should think it contains intervals of the third and even the seventh. Of course he does not think about it! Nevertheless, when the poem is rightly felt, something of this will be expressed by the reciter. It will find its way through. But what have we here? What is it that is almost as spiritual as the meaningful utterance of the ego, and which yet remains unknown? It is the astral element. And so behind the meaning of the poem there is a deeper, unconscious meaning for the human being, which is the musical meaning to be found in the astral element; this is especially effective in this poem. In this poem Goethe has transferred the effect of the poem, as far as this is possible, from the ego back into the astral realm. Now you will best express this poem in eurythmy when you actually manage to emphasize the separate sounds less, but rather to indicate them wherever possible, without finishing them. Thus the i (‘ee’) in Wipfel and Gipfel is not quite finished, but left hovering in the air. This whole poem is most beautifully expressed, both eurythmically and musically, when the movements for the vowels are left hovering, and the eurythmist pulls back before completing them. These are the things I have in mind when I say that eurythmy should be studied with feeling. Feeling should not be allowed to disappear while you are engaged in eurythmy, but rather cultivated. For the onlooker can clearly differentiate (he is not aware of this, for it does not reach his consciousness, but unconsciously the onlooker can tell quite clearly) whether a eurythmist automatically goes through the motions in eurythmy, or whether feeling is poured into the forms he or she creates. And two eurythmists, one of whom is an intellectual, only presenting the meaning of what has been learned, whereas the other feels through everything down to the details of curved or stretched arm movements, feeling through the finger movements—two such eurythmists will really be as different as the virtuoso is from the artist. A person can know perfectly well how to be a virtuoso, but is not therefore an artist. These things, when brought to full consciousness, will be apparent in the beauty of your eurythmic movements. Consequently it should not be a matter of indifference whether or not you know the relationship that exists between a eurythmic presentation of music and a eurythmic presentation of recitation. Through a knowledge derived from feeling- experience you will assume the attitude which must be embraced if eurythmy is increasingly to develop into a real art. Just consider how the sense of the words actually destroys melody. It might be said that the necessity of attending to the meaning of the words entails a certain fear lest the melody be destroyed. The result is that speech does violence, as it were, to the musical element. These words are naturally somewhat drastic, but speech does do violence to the musical element. Must this be so? Can it be confirmed anywhere in the world? Yes, how this is confirmed in the world may be seen from the following: Speech consists, on the one hand, of the vowel sounds, which mainly serve to express what lives within. In the vowel sounds, as we have seen, it is easy to see that the musical element leaves its mark, whereas in the consonants this is very difficult to find. But you also know how often I have emphasized the fact that the vowels have been wrested from man's inner being. They are the direct expression of feeling, of the inner essence of the soul; wonder, amazement, shrinking back in fear, holding yourself in relation to the outer world, self- assertion, giving way, loving embrace—all this is clearly expressed in the vowels. The consonants are entirely adapted to the outer world. If you study a consonant you will find that it always imitates some thing or process existing in the outer world. When someone speaks i [‘ee’], you can feel quite definitely that here someone asserts himself. Certain German dialects even use i instead of ich, and here the human being feels his own being the strongest, as I know, for until my fourteenth or fifteenth year I myself spoke in dialect: ‘Na, nit du, i!’ [‘No, not you, me!’]; I know how one's own being asserts itself when one says i [‘ee’]. When speaking this sound i, you first jump into the air and then you stand on the ground. This is what has to be felt. Now for the consonants—let us take l—you can picture the sound, but i has to be heard; ah has also to be heard. At most they may be pictured astrally. But you can quite well picture l or r. L—if someone creeps along, you straightaway have l. The r. someone skips while running; you have r, which is a process. An ordinary wheel creeps along, it l’s, so to speak, but a cog-wheel r’s along! You can immediately picture it. If you have ever noticed a stake being driven into the ground with a hammer, you cannot picture anything else but a t; it is a t. An external process is a consonant. It is always an external process. Thus the consonantal formations of speech plainly point to the world outside. The vowels fit themselves into the consonants. You know, of course, that in [certain] languages the consonants are interchangeable with the vowels. Every consonant has something of the vowel about it, and every vowel something of the consonant. We need only remember that in some languages the l becomes i; a consonant becomes a vowel. In certain German dialects, for instance, the final l is always pronounced i. When speaking dialect ‘Dörfl’ is always pronounced ‘Dörfi’, [approximately, ‘Dirfee’]. The sound is i, and the l is very softly indicated in it; it is the i which is really pronounced. But this also brings the vowel sounds towards the outside, towards the outer world. Speech is something which comes into contact with the outer world; in a certain sense it may be said to be an image of the outer world. This is why speech does violence to the musical element, and why great skill is necessary if we are to retrieve the musical element in recitation. Great skill is necessary in order to strive back to the musical element, and we will only find the melodic element in speech if the musical element in the poet comes to meet us; indeed rhythm and beat have to be taken into account when reciting any passage of poetic language. If we neglect this, we sin against rhythm and beat (which in the musical realm itself do tend, of course, more towards the outside), and this results in incorrect recitation. The nearer you approach the musical element itself, the more you enter into Melos. Melos is the musical element. When you examine everything I have just said, you will find that in the world outside the human being, the musical element is only present to a limited degree. By proceeding from within outwards, passing from musical experience to the experience of speech, we ourselves retreat ever further from the realm of music. Why do we retreat ever further? Because speech has to lean on external nature. But external nature can only be laid hold of by speech when an element is introduced into speech which is really foreign. For nature scorns beat, rhythm, and indeed our melodic speech. And a purely naturalistic materialist deems poetic speech of any sort, that is, artistic speech, affected and sentimental. I once knew a fellow student, for example, who regarded himself as highly gifted. This was at the time of certain lectures held by Schröer, of which I wrote in The Course of My Life. [29] The classes took the form of practical exercises in lecturing and essay-writing. This student arrived one day, saying that he was prepared with subject-matter of the very greatest, indeed world-shaking, importance. He went on to tell us what these world-shaking ideas were. They amounted to the following: All metrical, poetic language is fundamentally wrong. People write in iambic, trochaic rhythms; they write in rhyme. This, however, is entirely wrong, for it is not natural but artificial. It must all be abolished from poetry. Such was the discovery he had made. He declared that a new poetry must make its appearance—without rhythm, without iambus or trochee, and without rhyme. Later on I even experienced that such poetry is actually written. At that time my fellow student only put it forward as theory. We thrashed him so thoroughly that he never held his lecture! You will see from all this that it is perfectly obvious that what comes from nature does not form the basis of the musical element, for the musical element itself is a creation of the human being. And if we examine the inner nature of music and speech, we shall realize why it is that the musical element is so far removed from anything naturalistic. It is the self-creating force in the human being, and imitating nature is an aberration of the musical path. As I said before, I do not mean to cast aspersions on the imitation of ‘rustling forests’, soughing winds, bubbling springs, ‘a brook in March’, [30] and so on. It is far from my intention to criticize these things in any way; but there does lie behind them the urge to pass out of the actual musical element, to enrich music by the introduction of something unmusical. In certain circumstances the result may be very agreeable, for it is possible to enlarge the sphere of every art in every direction, but because eurythmy demands that music be taken still more musically than it already is, terrible difficulties will arise if attempts are made to express in the right way in eurythmy something that is not purely musical. Yet another thing can be understood from this, and that is the beneficial effect of tone eurythmy therapy; for this must gradually be developed side by side with usual tone eurythmy. Why is this? Fundamentally speaking, a large number of illnesses are caused by the fact that people have an inward tendency to turn into nature in some way, instead of remaining human. We always turn into a piece of nature when we are ill. Now we are human beings through the very fact that we inwardly do not tolerate natural processes to remain as they are, but instantly subject them to an inner transformation; we instantly make them inwardly human. There is no process in the human being (with the exception of the dissolving of salt, the metamorphosis of salt) [31] which is not a transformation of some process of nature. We become ill when we are powerless against natural processes in this inner transformation, if we cannot metamorphose them (a process they have to undergo within the human being), and when they still run their course as natural processes. If in any part of the human organism a natural process preponderates over the human, and we then make the person practise tone eurythmy, this is a therapeutic factor; for by this means we lead the part of the body in question away from nature and back into the human realm. When we let someone do tone eurvthmy because nature in him is too strong, it is as though we said to the natural process in the organ: ‘Out you go!’—for these movements are solely human and have nothing of nature about them. The musical element belongs only to man, not to nature. [32] In earlier times the musical element itself was recognized as a means of healing, and music in such times did bring about many cures. But because the musical element comes especially to the fore in eurythmy, so the therapeutic forces of the musical element must also come to the fore with an efficient therapy. This is what I wanted to tell you today. Tomorrow at the same time we shall continue. Notes: 1. For pronunciation of German vowels, see p. xiv. (Translator's note.) |
278. Eurythmy as Visible Singing: Choral Eurythmy
23 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
If we do not love the visible realm, honestly do not love it, preferring to remain in the audible realm, to stop with Melos, then we shall never be able to find any satisfaction in Greek culture, where everything was transferred into the sphere of what can be seen and understood. Now among the orientals there were inspired teachers who truly wanted to listen to the audible realm. |
You actually see Melos pouring itself into movement. Europe possesses very little understanding for a musical architecture, as has been built with the Goetheanum here in Dornach, for the Goetheanum was, in a sense, a revolt against Greek architecture. |
It is, however, a kind of dissolution of this Greek element when we derive our movements directly from speech and singing, from the realms of speech and of music themselves. The difficulty people have in understanding eurythmy lies in the fact that European understanding has been, as it were, frozen into the reposing form, and is fundamentally no longer able to live in movement. |
278. Eurythmy as Visible Singing: Choral Eurythmy
23 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
You will have seen that it is quite possible for a single individual to express in eurythmy the essence of the musical element as musical element. We have tried to show how, for instance, the triad and the progression of the phrase may be mastered by a single person. But the eurythmical expression of the musical element by a single person, from a certain point of view, is necessarily rather primitive, and is somewhat meagre when presented on the stage—although most beautiful and impressive performances can be given by a solo eurythmist. It is to be hoped that these solo performances will be valued, for they are a means whereby the actual essence of musical eurythmy may be revealed. In spite of this, it cannot be denied that a musical impression can also be given by means of the concerted working of a number of people, in other words by means of choral eurythmy. The point, however, is that we must not merely take these things schematically, but also enter somewhat into the quality of working together in artistic presentation. I have emphasized what doing eurythmy entails: it is work to raise (heraufarbeiten) the physical human being (which really only ‘sounds’ in beat) to the etheric and the astral human being [see Appendix 2, final quotations]. And if we seek for Melos as such in the astral organization of the human being (and we seek for speech in the ego-organization), then we can perceive that which forms the fundamental basis of musical eurythmy. What you experience as astral human being usually remains stuck in a state of repose. But when you proceed a step further and present to the world that which otherwise remains in repose in the astral human being, you show, as it were, your spirit and soul nature. And it is this power of making things manifest which constitutes the most predominant element of all artistic endeavour. At this point I will take the opportunity of alluding to a very, very remarkable contemporary phenomenon. My reason for doing so is, that if as eurythmists you can awaken a feeling for it, it would do much to help you in the actual artistic development of eurythmy. I have said that the actual musical element, the spiritual element in music, lies between the notes, in the intervals, constituting that which we do not hear. In speaking about atonal music Hauer touches on something that is very significant and true. He is of the opinion that the production of a note or chord is nothing more than an appeal to the emotions or the senses—merely a means to express externally the inaudible Melos, which presents the inmost life of the human soul. Now there is something so decadent and chaotic in the culture and civilization of the present day, especially where the arts are concerned, that your heart may well warm towards anyone who, with a certain instinctive flair, realizes that the music of today [1924] is not really music, but simply noise, and perceives that on which the musical element depends. It is, moreover, not difficult to understand that a man who has developed by himself out of all this can be absolutely furious with all European art. And this is true of Hauer. European art is absolutely repugnant to him. All this is very interesting, and I have long been interested in this man Hauer. At the time when I was trying to lead over the musical element into eurythmy, I had to seek for some things that appear in Hauer, and I had to say to myself ‘It is certain that you could never take Hauer's atonal Melos as a basis for the gestures of eurythmy.’ The movements of eurythmy could not be found in this way. I had to ask myself: ‘Why is this so? Why is it not possible to come to eurythmic movements in this way, when Hauer undoubtedly feels the movement of Melos with such inwardness, and sees so clearly what is essential in the musical realm?’ In the case of Hauer, the explanation is simple. Hauer hates that civilization which marks the beginning of European culture—a civilization which the rest of humanity admires tremendously. He hates the civilization of Greece. He is a man who hates to excess the civilization of Greece. Now it is interesting for once to come across a man who honestly and truly hates Greek civilization. There are any number of people who venerate it insincerely, by which I do not mean to imply that there are not others who venerate it with sincerity. To honour Sophocles and Aeschylus is a matter of course today, whereas to find anyone abusing Sophocles and Aeschylus as destroyers of art is an interesting phenomenon, and one which should not be overlooked. Hauer's view of the Greeks is based on the fact that, in his opinion, they brought everything that is related to art into the theatre, thus pouring everything that is audible into visibility: Now, after all, that is quite true. The question is whether we can also love the visible realm. If we are to find our way to eurythmy, we must of course be able to love what is visible. If we do not love the visible realm, honestly do not love it, preferring to remain in the audible realm, to stop with Melos, then we shall never be able to find any satisfaction in Greek culture, where everything was transferred into the sphere of what can be seen and understood. Now among the orientals there were inspired teachers who truly wanted to listen to the audible realm. Oriental architecture was really music in space; it has within it a great deal of eurythmy. You actually see Melos pouring itself into movement. Europe possesses very little understanding for a musical architecture, as has been built with the Goetheanum here in Dornach, for the Goetheanum was, in a sense, a revolt against Greek architecture. There was very little suggestion of Greek architecture about it; but the Goetheanum was musical, it was eurythmic. [34] Now, you see, Hauer actually hates speech, too, because speech does not stop with Melos, but (as I have already shown) does violence to it, pushing it into the outer world. For from the moment we utter sounds (and in so doing give ourselves up to what is demanded of us by the meaning of the sounds), from that moment onwards we become in a certain sense unmusical. The speaking of sounds is an art that in fact can only indicate a sounding of Melos. Melos may thus peep through, but it cannot be fully developed. You cannot form words according to the arrangement I proposed, as if the vowel sounds contained in them were really thirds or other intervals. You cannot do this, for the world does not permit it. When (let us say) you feel wonder, an ah, and just after experiencing this sound you experience some feeling (let's say) which lies in the interval of the third compared to the former feeling, the world does not allow you to feel it. It's not possible, wouldn't you agree?—Life continually destroys that which is musical. Nature too is unmusical, and it is not from nature that we are able to derive that which is musical. This destruction of what is musical extends to recitation and declamation. If there were only vowel sounds in speech, there would be no recitation or declamation, for the human being would always be yielding up his inner being (through pronouncing the vowels) to the outer world. There would be no declamation or recitation, for we would have to go along with the experiences of the world, and it would not be possible to conserve the musical element. That is why we have the consonants. The consonants are, as it were, the apology for the vowels. Man apologises to himself for the fact that, in the vowel sounds, he follows his own experiences. And when he fits in the consonants between the vowels, it is an apology for having become so foreign to himself. When you make the sound a follow an ah, forming thus either warte or balde (I have already spoken about these things) you have at the same time, in the consonants fitting themselves in between the ah and the a, an apology for the succession of the vowels. In the case of that particular poem by Goethe, however, the vowels really make a musical effect, and consequently this apology of the consonants is not so much needed. When listening to this poem, a subtle, musical impression would be received if the speaker could achieve a swallowing of the consonants as much as possible, so that only the vowels were audible, with the consonants merely indicated. Many other poems, however, really need the consonants. It may be said that the less musical a poem is, the more careful you must be to make the right use of the consonantal instrument (palate, mouth, lips, teeth, and so on). Then, in recitation and declamation, we have the apology for the offence committed by the vowels. This will demonstrate that with the vowel sounds, which are an externalization of what is inward, the human being places a kind of caricature into the world. He is no longer himself. The human being is himself as long as he remains musical. When he becomes a vowel sound, he places a caricature in the world. With the consonants he once again recasts this caricature into the human form, and is then outside. He lays hold of an image of himself This corresponds to the vowel when framed by the consonants. In music we go more and more inwards. In speech we go further and further outwards. It is infinitely important for eurythmists to feel and experience these things, to develop a rounding-off of the artistic process, which is more than simply making or copying movements. Taking this as your starting-point you will also be able to feel how choral eurythmy can be effective. In choral eurythmy we are dealing with a number of people. Let us first take the musical case: We have a metamorphosis of the motif, or phrase. We might express this metamorphosis of motifs in choral form by somehow grouping people together—three, let us say. We will let the first person present the first motif in eurythmy by moving in the form to the place of the second person, who will now take over the second metamorphosis of the motif. The first person remains standing. The second person moves on, passing the next metamorphosis of the motif over to the third person, who now continues the form to the place of the first (see Fig. 5). A kind of round dance can be brought about in this way. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 5 It is only necessary in such a case for those who remain to continue to carry out the corresponding motifs while standing. In this simple way (where one person develops the motifs by moving, while the others retain their original motifs in standing), we have introduced a new variation into the motifs by means of eurythmy. By means of the motif which is in motion and the motif which is formed, in eurythmy we are able to introduee into the musical realm something which could never be expressed by the pure musical element, for in the pure musical element the previous chord or motif can no longer be retained after the new one has begun to sound. Only think how often I have observed that, in the spiritual world, the past remains. In this development of the motifs through the chorus, the past remains (becomes engraved, so to speak, hardened), through the fact that the bearer of the motif in question carries out the movements while standing. This is one way. Another variation appears when we have chords in the progressions of the motif. Here you can arrange the chorus in such a way that the chord is carried out by several people, and the motif is carried over to another group of people. In this way, one group expresses the harmonic element, and the harmonic development is then expressed by letting the harmony flow over from one group to another. Here we reach something very significant and totally different in its effect. When the progression of the motif is expressed in movement (the chord can also be represented by a single person, and the progression of the motif can also be expressed in movement by an individual), the space in which the movement occurs, and all the metamorphoses and transformations of the music, are filled out by the physical human being. When making use of a chorus, however (we will suppose that you have one group of three people, and three more, and a further three, each carrying the progression of the motif from one group to the next), the element of visibility ceases to be [paramount], for when the motif is passed from one group to the next an invisible element wends its way through this choral dance. Here we approach very near to making this invisible element musical, very near especially to atonal music. Thus, by transferring to a chorus, the whole matter takes on quite a different aspect [from a solo performance]. In this way the aspect of the musical element which is becoming progressively unmusical, may be made musical once again by means of eurythmy, because movement makes it possible to appeal to that which is invisible. Thus, in this direction too, we shall possibly find that tone eurythmy is able to exert a corrective influence upon the musical element. Now in the continuation of a motif everything will naturally depend upon the movement, but when the chord is being represented by a group, the relative positions of the people are of importance. The people in question (even when their group is moving) must endeavour to retain their relative positions. Your feelings will have to tell you this. Let us now suppose that we have to represent a triad. You can't place yourselves one behind the other (left of the diagram). You can and have to feel that you place yourselves in such a way that the first person stands here, the second here and the third in the middle (see Fig. 6). [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 6 Then, when the lowest note is taken by the first person, the next highest note by the second person, and the third note (if you wish, the fifth) by the third person, then you can tell by looking at it that the right thing has happened. The motif, when brought into movement, is carried over to the next group of people. And when the whole chorus is moving, each individual must endeavour to retain the right position in relationship to the others, so the whole design of the form (which is determinded by the relative positions of the people) may be expressed through this. If we have a combination of two notes, the people can only be placed in this way: [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 7 We can feel that this is incomplete. But now for the four-note discord. When you consider the artistic effect of placing three people as we did for the triad, and observe the complete grouping (which really does make the triad stand before us), then you will say to yourself: Where shall I put the fourth person? Whoever has artistic feeling will not find a place for a fourth person. Indeed no such place can be found. The fourth person can only be provided for by letting him or her move around the third person. There is no other way of doing it. You come to this by direct intuition. So now you already have an indication for the discord in the grouping. The group, the fixed configuration, can only express concords. The moment a discord enters, movement must be introduced into the grouping. When you introduce movement into the grouping, you bring a challenge, and you can no longer remain still. The movement made by the fourth person (a movement necessary to the progression, to the resolution of the discord) is disclosed by its own nature. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 8 You see, we have to look at things in this way if we are to gain insight into the gestures as the essential matter. Having gained this insight, you will say to yourselves: ‘What we do is the outcome of an intrinsic necessity.’ This is no infringement of freedom, although it does not open the door for purely arbitrary ideas. What always remains is the freedom to carry out the movements beautifully. Choral eurythmy may be developed from the usual eurythmy which the individual presents. In particular, however, the following can be done. Let us suppose that in some piece of music we have the tonic, the dominant and the subdominant. To present this we take three groups of people and place the tonic with the first group, the dominant with the second group and the subdominant with the third, making those presenting the tonic have larger movements, whereas those presenting the dominant and subdominant make smaller ones. Now try to imagine how this would look. The frequent recurrence of the tonic is shown by the larger forms. The tonic is given prominence by the larger movements. It follows that the eurythmist who is moving these larger forms will quite naturally make larger gestures too, prompted by his or her feeling. The tonic, which recurs time and again, also recurs in the eurythmy forms. If these things are well practised in the way that has been explained, you will find that the character of each individual key [35] will be revealed, for you will be obliged to make the corresponding movements in the transitions. The difference between major and minor keys appears very clearly with this interplay between the different groups [see Steiner's lecture notes, p. 24]. And when, in addition, you take into consideration the fact that every time a sound goes higher there should be the feeling that the eurythmist has to approach nearer to the audience, whereas when the sound goes lower the eurythmist has to move more towards the back of the stage—when all this is added you will have the whole musical element in a visual image. There is still another point which belongs to this, that when a group comes to high notes, there must be a feeling that the movement has to be made more pointed, whereas when it is a question of lower notes, then it has to become rounder. Thus it may be said that a movement carried out with this gesture is lower, and a movement with this gesture is higher. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 9 You will say: ‘These things present us with a great deal to learn, for in actual practice they are very complicated.’ Quite true! But they are no more complicated than learning to play the piano, or learning to sing. I have indicated how the transition can be made from solo eurythmy to choral eurythmy. Real difficulties only make their appearance when we come to polyphonic music, but we shall speak about this tomorrow. In movement the whole affair will become even more disjointed than in the musical element as such. When we have a piece with many voices, therefore, we also have to make use of different people, and the quality of belonging together can only be achieved by means of a certain relationship in the form. At this point I should like to develop a brief, esoteric ‘intermezzo’ for you. It has to do with the fact that the eurythmist has to use his or her body as an instrument. Only think of all that goes into the making of an instrument and how we appreciate certain violins which today can actually no longer be made. [Instruments made by Stradivarius, Guarnerius, and so on. (Translator's note.)] Think of everything that is involved in an external musical instrument. Now it is true that the human being is, in a certain way, exempt from these demands, for the divine-spiritual powers have already built him as an exceedingly good instrument. But actually the case is not so rosy, for otherwise every individual would find his body were the most perfectly suitable instrument. The eurythmists sitting here will be well aware of the great difficulties they have in overcoming bodily hindrances and impediments, if it is a question of arriving at eurythmy that is really worthy of the art. The fact is that quite a bit can be done in order to work inwardly upon your body so that eurythmy to the sounds of speech and of music may gradually appear out of this body in a truly artistic, complete form. There is very little opportunity for this in the civilized life of Europe. European civilization has developed a view towards outer nature, but has not developed that which is necessary to give the human being a place in the world commensurate with true human dignity. And so people today have great difficulty feeling their real humanity within themselves. Now what I have to say in this direction will not be immediately clear. It will become apparent through doing it. What I want to say in this connection is as follows. Listen to this progression of notes, which will at first seem very strange to you: [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] . Fig. 10 And now (to the pianist): Play the first two notes together and the next two notes consecutively, sustaining the last note for a long time. The first two notes, accordingly, played together and the last two notes one after the other, the final note sustained for a long time. Now will someone who can do it well show this in eurythmy, simply in standing: B, A, along with E and D; the E short, and sustaining the last note for a long time. And now I need somebody who will sing a word to this progression of notes; for there is a word which rings true when sung to this peculiar progression of notes, namely, the word ‘T A 0’. We are dealing here with the following: When expressing this in eurythmy (and here you must apply what has been given in these lectures) you have the seventh, the sixth, and only then the other notes. But you also have to feel the descending progression of notes, and then try to express this in eurythmy, not merely the notes. Hitherto you have become stuck in what is elementary, but you really have to express what I have said and then you will see that in the TAO you have a wonderful means of making your inner bodily nature flexible, inwardly supple, and able to be artistically fashioned for eurythmy. For when you lead the seventh and the sixth, as I have indicated them, down into the E and the D (that is to say you come into this second), you will see how by carrying this out you will gain an inner strength which you will be able to carry over into all your eurythmy. This is an esoteric exercise, and when it is carried out it means meditation in eurythmy. And when you ask someone else (either singing or speaking in a reciting or declamatory way) to accompany these gestures with declamation or singing of TAO, you will see that in connection with singing, eurythmy and recitation, this is something like that which meditation is for general human life. What I have given here is indeed an esoteric ‘intermezzo’, and it points the way to eurythmic meditation. We must go very far back, back to the ancient civilization of China, if we are to find our way into this meditation in eurythmy. [36] And you will understand that we can exercise a certain sympathy for someone who wants to get back to the ancient Orient in order to re-discover music, and whose feeling leads him to say: The Greeks have totally ruined music, and that is why the Greeks really had no proper musician—with the exception of the mythological figure, Orpheus. [12, end] On the other hand, we can love the Greek civilization for its way of entering into the sculptural, plastic element. But one thing is true, that the Greek culture with its sculpture gradually was led away from eurythmy. Here we must compare the forms of oriental architecture, which really did transpose music into movement, with the forms of Greek architecture, which basically exhibit a dreadful symmetry. Here this dreadful symmetry rules. This, too, had to make its appearance in the world at some point. The Greek culture did (I might almost say) tragically suffer the consequences of its civilization. It was a short-lived civilization, bringing about its own dissolution. The fault does not lie in the Greek culture: the fault lies in the fact that Greek culture is supposed to be forever reproduced in European civilization. It is, however, a kind of dissolution of this Greek element when we derive our movements directly from speech and singing, from the realms of speech and of music themselves. The difficulty people have in understanding eurythmy lies in the fact that European understanding has been, as it were, frozen into the reposing form, and is fundamentally no longer able to live in movement. The reposing form, however, should be left to. nature. When we come to the human being, we have to enter into movement, because the human being transcends the reposing, purely sense-perceptibly visible form. That is what I wanted to say to you today. |
278. Eurythmy as Visible Singing: The Sustained Note; the Rest; Discords
25 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
But such nonsense may very easily arise when there is no real understanding of where the essential musical element lies. It cannot lie in the notes themselves, as I have repeatedly emphasized. |
Once you feel that the dream can only be written down in musical notation, then you are just beginning to understand the dream, I mean really to understand it by looking at it directly. From this you will see that the musical element has content: not the thematic content, which is taken from the sensory world, but a content which appears everywhere when something is expressed in terms of the senses, but in such a manner that everything sensory can be left aside, revealing the essence of the matter. |
It is damaging when children are taught to draw, for there really is no such thing as drawing. When you reach the point of understanding this erasing of your line in eurythmy, you will also have reached the point when this understanding of the musical element in doing eurythmy really leads into the artistic realm. |
278. Eurythmy as Visible Singing: The Sustained Note; the Rest; Discords
25 Feb 1924, Dornach Translated by Alan P. Stott |
---|
If, in the forthcoming lectures, we are to become acquainted with a few things in further detail, today we have to put the question: If music essentially is the flow of Melos, and if it is Melos in particular which should be expressed in the gestures of eurythmy, what then is the musical element as such, the music shown in eurythmy, meant to express? Here we meet with two extremes. On the one hand it may be said that the melodic element is tending more and more towards what is thematic, towards the expression of something which is not in itself musical. I have often mentioned that, especially in recent times through a Wagnerian influence, as well as other influences, music on the one hand has become expression, expression of something that is not music. On the other hand, especially in the beginning of the age of Wagner, we also find pure, absolute music (the musical element as such, simply the weaving of musical sounds)—of which it was said (not without a certain justification) that it made music into a tonal arabesque, a progression of notes without content. Naturally these are both extreme cases. To put forward the idea that music embodies nothing and is merely a tonal arabesque [37] is nonsense, utter nonsense. But such nonsense may very easily arise when there is no real understanding of where the essential musical element lies. It cannot lie in the notes themselves, as I have repeatedly emphasized. The person engaged in tone eurythmy has constantly to bear in mind the necessity for expressing in the movements, in the actual gestures themselves, that which lies between the notes, regarding the notes as merely giving him the occasion for the movement. It may help you to carry out these gestures I have already indicated, with inner correctness, and the right inner feeling, if we make a certain basic provision. And the provision should consist that you, as eurythmists, regard the actual note, and in a certain sense the chord too, as that which pushes you into movement, causes you to move, and gives the impetus (Ruck: ‘jolt’) towards movement. You must continue the impetus between two notes and again regard the next note as the impetus which is given to you. In this way the movement will not express the note, and will not emphasize the note, but will express in the fullest possible way everything that lies between the notes and what comes to the fore, for instance, in the intervals. This is of great importance. Now, why is there such a strong urge in our modern age to deviate from the purely musical realm? Something quite beautiful may sometimes result from this deviation from what is purely musical, but why is the urge to deviate from it so strong? It is because the contemporary person has gradually acquired an attitude of mind in which he is no longer able to dream, no longer able to meditate. He has nothing within to set him into movement, and wants to be set into movement from outside. But this being-set-into-movement from outside can never produce a musical mood. In order that modern civilization could furnish proof of its unmusical nature, it has laid hold of a drastic means to do so. It is really as though, in its concealed depths of soul, modern civilization wanted to provide the clearest proof that it is unmusical. And the proof is given in that it has produced the film. The film is the clearest proof that those who like it are unmusical. For the whole basis of films is that they only permit those things to be active in the soul which do not arise out of the inner life of the soul, but which are stimulated from outside [See Appendix 6]. It must be admitted that a lot of modern music-making [1924] tends to lay special stress upon that which is stimulated from outside. Attempts are made to imitate what is external—not by means of the pure melodic element, but rather by employing some subject matter as far remote from the melodic element as possible. There is a very simple way, once more a kind of meditation (I recently spoke to you about the TAO meditation, which may be helpful to eurythmists in the way I have already explained), whereby you may gradually accustom yourself to seek for that which is musical even in what lies outside the musical sphere. It consists in comparing a sequence of vowels, such as: Lieb ist viel or Eden geht grell. There need be no meaning. Compare these for instance with: Gab man Manna or Ob Olaf warm war. And now repeat such sentences one after the other:
You will most certainly feel that the second examples are musical, whereas the first exist as if they would not resound. Just try to repeat these sentences one after the other: Lieb ist viel. Gab man Manna. Eden geht grell. Ob Olaf warm war. You will easily recognize that the vowels ah[1] and o lie within the musical sphere, whereas the vowels ee and a depart from it. This is an important matter for eurythmists to observe, for eurythmy must, of course, represent a wholeness. When in tone eurythmy you wish to express something very inward, the movements may be led over into ah or o, or likewise into oo. But the gestures of tone eurythmy may not readily be led over into e or a. Thus the sounds ah, o, oo may be employed in pieces of music for eurythmy in order to emphasize the mood, but a and ee should only be used when it is definitely intended to pass, at some point or other, out of the musical realm. This is important. These things are of such a nature that we have to acquire a consciousness of them above all. It is interesting, for example, when we follow the German language through several centuries, to observe that it has gradually dropped many ah, o, and oo sounds, and has taken on many ee and a sounds. In other words, the German language has become progressively more unmusical in the course of centuries. (I am speaking now of the vowels, not of the intervals.) It is really important to bear this in mind in tone eurythmy, and indeed in other eurythmy too. For the knowledge that the German language has a marked tendency towards a distorted phonetic imagination may be quite valuable. With the western Germanic languages this is even more the case. But all this rightly leads us to put the question: ‘What does music really express?’ This question cannot easily be answered by anyone who is unable to dream. For, you see, in very truth the poet, the artist, must basically be able to dream, to dream consciously—that is to say, to meditate. Either he must hold dream- pictures in recollection, or be able to find dream-pictures of the realities of the spiritual world. But what does this mean? It means leaving behind everything that makes sense in the sensory world. Take a dream (I have often spoken of these matters). Take a dream: if we are to get at its nature, we must not look at it as an interpreter of dreams does. For the interpreter of dreams takes the dream's content. Anyone who really understands the nature of dreams does not take the dream's content, but considers whether the dream rises up in fear and calms down, whether the dream stirs up an inner uneasiness which is intensified to anxiety, ending perhaps in this anxiety, or whether there is a state of tension which is afterwards resolved. This is really the decisive thing in a dream. And in the description of spiritual processes this becomes even more necessary. It is, of course, exceedingly difficult today to speak to humanity about the things which spiritual science has to impart. For instance, when I described the progression of world-evolution (Saturn, Sun, Moon and so on), people thought the very things important that were unimportant to me. It is certainly correct that the processes on Saturn were as I described them. But that is not the essential point. The essential point is the inner movement which is described. And I have always been most delighted when somebody said that he would like to compose in music what has been described in the evolution of Saturn, Sun and Moon. Of course, he would have to leave out some of it, leave out the colour element, as I described, the warmth phenomena, even the smells on Saturn (for apart from the ‘smelling-harmonium’ [38] we have no musical instrument functioning to smells, do we!). Even so, particularly Saturn evolution is such that its essence could be expressed quite well in music and could be composed. [39] When anyone dreams, and (setting aside its content) takes the tension and relaxation, the culmination of the picture sequence, or the culmination of bliss when flying, and so on; if he takes all this movement and says: ‘I am quite indifferent to the meaning of the dream; for me it all depends on how its movements take place’—then the dream already is a piece of music, then you cannot write it down except in musical notation. Once you feel that the dream can only be written down in musical notation, then you are just beginning to understand the dream, I mean really to understand it by looking at it directly. From this you will see that the musical element has content: not the thematic content, which is taken from the sensory world, but a content which appears everywhere when something is expressed in terms of the senses, but in such a manner that everything sensory can be left aside, revealing the essence of the matter. You have to treat the musical element precisely in this way. And the eurythmist has above all things to bear this strongly in mind. And he will bear it strongly in mind when he pays more attention than is usual in listening, when he pays attention to the sustained notes and the rests. For the eurythmist, the sustained note (the pedal-point) and the rest are of special importance. And it is a serious question whether a pedal- point or anything that recalls in some way the sustained note (this really is of great importance) is being adequately treated. It will be adequately treated if, every time he or she comes to a held note, or to something which either is a pedal-point in germ, or might become such, the eurythmist carries out the eurythmy in the greatest possible calmness, emphasizing standing calmly, in other words not proceeding further in space as long as the sustained note is heard. On the other hand, it is important for the eurythmist to penetrate inwardly into the musical significance of everything connected to the rest. And so it will be good to take an example. Here (see musical example) you have the opportunity of moving up after the descending mood, with a corresponding rest which even contains a bar line, something which may seem a contradiction, from the point of view of the eurythmist. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] (Fig. 11 From Mozart's Piano Sonata in F major (K.332), III, bars 58–61) I mention this because after what I just said it must appear contradictory to the eurythmist. I previously said that the bar line signifies a holding-on, doing the movement in yourself; that the transition from one motif to another signifies moving in space, if possible with a swinging movement—naturally suited to the notes in question. As a eurythmist you may say: ‘Now here I really do not know what to do. I am supposed to move forwards and yet at the same time remain standing.’ That is in fact just what you should do! You should move forwards two steps and remain standing between them. You should accomplish this when you want to express anything similar to this example, taken from Mozart's Piano Sonata in F major, where you can have a longer rest during which the bar line occurs—then you should move with a swing from one note to the other, but calmly stand still in yourself in the middle of this swinging movement, in the rest. Here you will see how you radically indicate, precisely through eurythmy, that the musical element lies between the notes, for in such a case it is the rest which you specially emphasize through eurythmy. It is this that is so very important. And now consider I said on the one hand that when a note is sustained, you should try as far as possible to stand still, remaining within yourself. Now, the pedal-point, the sustained note, frequently lies in a second voice and of course it may be aesthetically expressed when the two parts are taken (as they always have to be) by two people, each moving a different form. In this way a very beautiful interplay (Variation) may result between the two people. When the one proceeds in the movement, the other remains standing with the sustained note. The movements are carried out so that the person remaining standing moves a shorter curve, during which time the person moving onwards in the form makes a fuller curve—and they re-encounter each other. In this way the whole thing is brought into a satisfactory movement, which on the one hand may be shown between the swinging over, between the interval (which may go as far as the rest), and on the other hand in the pedal-point or the sustained note in general. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 12 It is in this way that the actual quality of tone eurythmy has gradually to develop. Only when you feel things in this way will you be able to bring out the actual quality of tone eurythmy. This shows you at the same time that music of several parts will essentially be expressed by a number of people moving a number of forms. The forms must be carried out in such a way that they really correspond to each other, just as the different voices correspond in the music itself. When you further develop the feeling of which I have spoken (the realization that the musical element lies in the tension, relaxation, in the rising and falling of the movement), you will indeed have something which the music expresses. For music does not express that which creates the meaning of words, but it expresses the spiritual element itself living in the movement of musical sound. It is consequently specially important for eurythmists to pay great heed to what the movement expresses quite inwardly in the greatest sense, that is discord and concord. Now, you know, a composer will never make use of a discord unintentionally, and indeed music without discords is not really music, because it is without inner movement. Composers and musicians in general make use of discords. Concords are actually there in order to calm the discords, to bring the discord to some sort of completion. In the experience of discords and concords something makes its appearance which approaches the mysteries of the world closer than we can put into words. Let us suppose that we hear a discordant phrase which resolves into a concord. Let us observe what the eurythmist does. He or she of course can bear in mind all that I have indicated, and shall possibly still indicate, with regard to forms. He or she will go on to a concord and may use as form the various intervals that I have indicated. But the transition from a discord to a concord, or vice versa, should be brought out in the presentation. It should be that the eurythmist, while moving on in a discord, at the moment of going over from a discord to a concord, must insert an abrupt movement (Ruck) into the movement itself. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 13 Something very significant is expressed in this way. By this means we express the fact that here, with the transition from discord to concord, or vice versa, something is brought about which the human being places outside of himself. What I have drawn above could also be drawn like this: [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 14 Observe how I erase a small part. That is where you go back. You will feel that a small part has been erased. It is a passing over into the spiritual. When you erase a piece of your path you annul all musical sound [that is present] in the movement, and you indicate: ‘Something is present that is no longer possible to express in the sensory realm. Here I [the eurythmist] can only suggest the bounds to you [the onlooker]; your imagination must take you further.’ You see, it is only when we come so far in doing such things that we reach the point where the arts should be. Philistines may think, when they see something of this kind (see Fig. 15, drawing on the left), that it is a face. It is not a face; it is a line. A face is as follows: I must manage in such a way that no actual line is drawn, but a line, as it is, is allowed to arise out of the light and shade (see drawing on the right). Anyone who draws these lines, from the very moment he begins to draw, is no painter, indeed no artist at all. Only someone who allows the lines to arise either out of the colour, or out of the chiaroscuro [light and shade], is an artist. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 15 You can draw in a philistine fashion, like this: [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 16 This represents the boundary between sea and sky. But in reality it does not exist! It is absolutely non-existent. The sky exists: blue. The sea exists: green. The boundary between them both comes about because they touch each other (see Fig. 17). If you want to paint a house, surrounded as it is by air, leave room for your colours within the area which the air leaves free. The house will come about. That's what art has to work for! In this matter one can indeed sometimes reach a fine state of despair. [40] [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] ` ` Fig. 17 You see, such despair is very difficult for someone of today to understand. Now, many and various are the types of people who apply for teaching posts at the Waldorf School [Stuttgart], amongst them, teachers of drawing. They have certainly learned something (namely drawing) that is quite useless at the Waldorf School. They say: ‘I can draw.’ Indeed there is no such thing as drawing! It is damaging when children are taught to draw, for there really is no such thing as drawing. When you reach the point of understanding this erasing of your line in eurythmy, you will also have reached the point when this understanding of the musical element in doing eurythmy really leads into the artistic realm. Thus whenever transitions occur, try (once again without being pedantic) to develop a movement which goes back over itself so that the onlooker is obliged to go back, so that he says to himself: ‘He or she was already further and is now going back.’ He will notice all this unconsciously, but he will at that moment be urged out of the sensory realm, to enter into the spiritual realm where everything to do with the senses is erased. In this way you will discover the possibility of looking for the essential nature of eurythmic movement in the rest, (Pause: ‘rest’, ‘pause’), even bringing more and more into the rest. Let us once more consider our example (see Fig. 11). Here you have a transition which, in its note values, already presents a marked feeling of going-out-of-yourself, of going with your inner being out of your skin. With the interval of the fifth there is still the feeling of being just at the boundary of the skin. The fifth is the human being. Going further, we actually pass over into what lies beyond the human realm, but in this case, because we are dealing with music, into the spiritual realm. If you achieve this emphasis of the rest by means of specially pronounced movement, and yet introduce into this movement a momentary calmness (as I have indicated), you will express the whole meaning of this ascending passage in a really satisfactory eurythmical way. When you are practising, try to find examples of musical phrases containing long rests and very pronounced leaps in pitch, and then try to make the movement as characteristic as possible. This will result in a eurythmy perfectly adapted to the expression of instrumental music; I might say, a singing eurythmy. This will also affect your eurythmy as a whole. For by this means you will feel the very marked contrast which lies between the vowels and the consonants for eurythmic expression. Even if it is true that ee and a actually tend towards a distortion of phonetic imagination, they are nevertheless vowels, and remain within the sphere of music, whereas the consonants are merely noises and lead away from the musical realm. I have also said that the consonants are really the apology for using the vowel sounds for something in the outer world. This will closely concern you, for in speech eurythmy it will cause you to introduce as much of the vowel element as possible into the consonants. This means, in other words, that you should try in eurythmy to make the consonants as short and the vowels as long as possible. Now this is not what I wanted to impress on you (for this will arise from your feelings) that there must be a certain parallel between declamation and recitation, and eurythmy. What I do want you especially to take to heart is that for speech eurythmy, too, it is most important to bear in mind that it is also the task of the speaker not only to say something when he speaks, but at times to say something even more essential when he doesn't speak. I do not mean by this those dashes of which recent poets are so enamoured, presumably because they have so much spiritual matter to communicate that they are compelled to express it in continual dashes! I expect you are acquainted with an ironical poem by Morgenstern, consisting only of dashes. [41] It does not contain a single sound, not a single word—simply dashes. I do not mean these dashes, then, but rather the fact that, in order to bring out certain effects in a poem, it is absolutely necessary, just as necessary in declamation as in eurythmy, to understand how to make proper pauses. Think of the hexameter, with its caesura, where a pause has to be made, and you will realize that something is actually said by means of the pause. Sometimes the pauses need only be short, but it is important that they should also be given their place in declamation and recitation. Imagine the phrase: Was hör ich draussen vor dem Tor was auf der Brücke schallen? recited without any pause—appalling!
is correct. Now as eurythmists, when you are concerned with the expression of a rest, and in speech eurythmy too, the effect will be eminently correct and aesthetically good as well as intrinsically justified, if you cultivate the goingback-into-yourself (going back in the form) which you have been able to learn from tone eurythmy. So that at times even in the short pauses of speech eurythmy, this retracing, this erasing the form, should by all means be seen. In conclusion I only want to add something which will serve to complete what was left out in the preceding lectures. It is this: You know that the keynote is best expressed by the position, or also by means of the step: position, step (as I explained in connection with the triad). Now imagine that you have to form the interval of the second. The second in music is something which actually does not quite express the musical element, but in which the musical element makes a beginning. It stands at the gateway of the musical realm. The second is a musical question. Thus it is necessary (and you will feel the necessity) when forming a second, which follows any keynote, that you as second (whilst the second follows from another note) strive to turn the palms of the hands upwards. Any sort of movement you like can be produced while trying to arrive with the palms of the hands turned upwards, when ascending from one note to the next, or just a movement upwards, straightening the palm of the hand. Of course you must see to it that the hand does not appear in this position beforehand. The important thing is always to acquire a view of the whole. Through this, it [the second] manifests itself Now, on the basis of what I have said, we have still to arrange the next two sessions. Notes: 1. Phonetic spelling, see p. xiv. (Translator's note.) |