Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 5881 through 5890 of 6551

˂ 1 ... 587 588 589 590 591 ... 656 ˃
278. Eurythmy as Visible Singing: Musical Physiology; the Point of Departure; Intervals; Cadences 26 Feb 1924, Dornach
Translated by Alan P. Stott

It is, of course, impossible to work out the actual exercises during these lectures; you will, however, understand how matters lie, and in the future it will be a question of thoroughly practising all the things which I am putting before you.
In such a case eurythmy would only be an art of illustration, and this, of course, is a complete misunderstanding. A better understanding may perhaps be furthered by mentioning something in this connection. Imagine that one person is expressing in eurythmy something that another person is singing, both exactly the same thing.
Following this, you arrive directly at a real understanding of the major (Dur) and minor (Moll) moods. [IMAGE REMOVED FROM PREVIEW] Fig. 20 The things that are said about major and minor and which are found in books on music are actually appalling. [46] Many such theories with regard to major and minor have been put forward in recent times.
278. Eurythmy as Visible Singing: Pitch (Ethos and Pathos), Note Values, Dynamics, Changes of Tempo 27 Feb 1924, Dornach
Translated by Alan P. Stott

The feeling concerning long notes may be likened (there is a real resemblance here) to that of waiting for something which still does not want to come. pn the other hand, when someone continually seeks to stimulate us to activity, this is akin to the feeling- experience underlying short notes. The head may be brought to our assistance when it is a question of experiencing note values; indeed, a certain use of the head in eurythmy now becomes necessary.
Mime can have no place in tone eurythmy, and anything in the nature of dance is only permissible at most as a faint undercurrent. It is only with deep bass notes that the eurythmist may be tempted to add dance-like movements to colour his eurythmy.
A eurythmist may often be able to feel how notes are grouped even better than the person sitting at the instrument. It is really necessary to come to an understanding with the musician so that the phrasing may be correspondingly carried out. Of course, people do generally phrase correctly, but in eurythmy it will be frequently noticeable that an accepted phrasing must be altered, owing to the very nature of eurythmy.
Eurythmy as Visible Singing: Foreword
Translated by Alan P. Stott

In these lectures, Rudolf Steiner guides us along a path toward an understanding of the human form as music come to rest—the movements of eurythmy bringing this music back to life. I would like to express my deepest gratitude to Alan Stott for the enormous undertaking of translating these lectures. He has taken great care to keep as close as possible to the original.
As yet, there is much that is not completely understood, but over the years people may come to a greater depth of understanding that will unlock the secrets hidden within the various indications.
Eurythmy as Visible Singing: Introduction to the Third English Edition
Translated by Alan P. Stott

This is not only the concern of musicians but it is the underlying creative, transforming force of life itself, present in all vital human expression. Moreover, it bears a direct relationship to the path of mankind's inner development.
This must be developed, not in an ecstatic way, but as a spiritual path the individual undertakes while within the body. This inner activity, Steiner insists (in answer to Hauer), can be revealed in art by raising sensory experience.
Kolisko, ‘Beethoven’, from a series of articles under the title ‘Reincarnation’ in The Modern Mystic, September 1938).28.
Eurythmy as Visible Singing: Rudolf Steiner on the Tone Eurythmy Lecture Course
Translated by Alan P. Stott

It is the human being himself who reveals his essence here. The human form is only truly understood as arrested movement, and only the movement of the human being reveals the meaning of his form.
Materialism does not permit the spirit to appear in human understanding, and the rejection of eurythmy as an art that can justifiably stand on a par with the other arts no doubt has its origin in a similar conviction.
Eurythmy as Visible Singing: Translator's Preface
Translated by Alan P. Stott

Nevertheless a rich fund of insights was offered with which artists can begin working: the lectures published under the title Das Wesen des Musikalischen GA283, most of which are published in The Inner Nature of Music and the Experience of Tone (AP 1983), also Art as seen in the Light of Mystery Wisdom GA275 (AP 1984), and The Arts and their Mission GA276 (AP 1964).
279. Eurythmy as Visible Speech: Eurythmy as Visible Speech 24 Jun 1924, Dornach
Translated by Vera Compton-Burnett, Judith Compton-Burnett

—In a certain sense he values the word itself little in comparison with its underlying concept. He feels a certain superiority in thus being able to value the word little in comparison with the thought.
To-day, however, this knowledge has been lost. To primeval human understanding the idea, the conception, ‘the Word’ comprised the whole human being as an etheric creation.
—Had one spoken absolutely organically, really in accordance with primeval understanding, with primeval instinctive—clairvoyant understanding, one might equally well have said:—Philosophy begins with a.
279. Eurythmy as Visible Speech: The Character of the Individual Sounds 25 Jun 1924, Dornach
Translated by Vera Compton-Burnett, Judith Compton-Burnett

(Logos is not to be translated ‘wisdom’; indeed, by doing so many modern scholars have betrayed their lack of understanding for these things. Logos must unquestionably be translated ‘Verbum’, ‘Word’,—only the word ‘Word’ must be understood in the right way, in the way in which I explained it yesterday.)
In uttering the sound f he became conscious of the wisdom contained in the Word. F can therefore only be rightly understood when one tries even to-day to understand a certain formula, which is very little known in the world, but which nevertheless did once exist and in the old I?
M contains within it the element of comprehension, of understanding. In the way in which the sound is carried on the stream of the breath we feel that it conforms itself to everything and understands everything.
279. Eurythmy as Visible Speech: The Gestures: How They are Formed and Experienced 26 Jun 1924, Dornach
Translated by Vera Compton-Burnett, Judith Compton-Burnett

Mhn; hn—we will discuss this further; it expresses the feeling of joy and satisfaction aroused by having understood something. And one really has the feeling of being absolutely devoured by the intelligence and understanding of the person to whom one is speaking when he says mhn.
People with such a nose often cause a certain embarrassment to their fellows, because they give the impression of an absolute understanding of those with whom they come in contact, and it is not always pleasant to feel that one is being so completely understood. We get this feeling with people having an eagle-like nose for the simple reason that such a nose is really the m-movement held fast and frozen into a set form. But there is another kind of understanding, an understanding mingled with a feeling of repulsion, an understanding tinged with irony. Here one comprehends the matter in question, at the same time, however, revealing this attitude of mind: Why make such a fuss about it?
279. Eurythmy as Visible Speech: The Individual Sounds and Their Combination into Words 27 Jun 1924, Dornach
Translated by Vera Compton-Burnett, Judith Compton-Burnett

It is important above all that we should learn to understand the s-sound. S as we learned yesterday, was always looked upon in the Mysteries as a sound of the very highest importance.
And when it emerges, then we understand what it was all about: n. rascheln (to rustle). Here you have the whole story of rascheln in plastic form.
A purely theoretical, intellectual explanation will not suffice; we must be led to a true feeling and understanding of what eurhythmy really is. Let us then compare the eurhythmic interpretation of a Russian poem with that of a French poem.

Results 5881 through 5890 of 6551

˂ 1 ... 587 588 589 590 591 ... 656 ˃